Избавление от тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Глава пятая

Ливиан шла по пустынным улицам, думая о тех, кого убила за последние несколько часов. Насильник и жадный администратор не были единственными. Ночью, по пути сюда, она наткнулась на небольшую банду преступников. Ей нравилось убивать. Она — демон-мститель, несущий возмездие. Сейчас ее цель — преступники, недостойные жить. Что будет потом — неизвестно. Скорее всего, жажда смерти рано или поздно так охватит ее, что она начнет убивать всех без разбора, но сейчас Ливиан не могла ни о ком беспокоиться.

Девушка словно специально появлялась в тех местах, где находились потенциальные жертвы. Ей была не важна степень совершенного ими греха. Для нее все они были равноценно преступниками, заслуживающими смерти, которая, несомненно, настигала их в ее лице. Ей было ничуть не жаль умирающих. На самом деле Ливиан ничего не чувствовала. Она давно потеряла эту способность. Единственное, что было с ней с самого пробуждения — голод смерти…

"Этот мир полон жестокости и несправедливости. Я очищу его от скверны, ценой жизней недостойных. Они сами сделали свой выбор, когда стали теми, кем являются сейчас…" — такова была философия тьмы. Жертвы звали Ливиан монстром. Она слышала это каждый раз. И всякий раз ее ответ был неизменен.

— Пусть так, но такие, как ты, ничуть не лучше меня. Вы творите то, что вам угодно, не думая о других, считая, что это сойдет вам с рук. Но есть я. Я не позволю таким уродам бродить по земле… — отвечала она, после чего все, указывающее на нее, исчезало. Ливиан никогда не оставляла следов или улик, поэтому не рисковала быть пойманной. Хотя, поймай ее кто-нибудь, пострадал бы именно он. До сих пор Ливиан убивала лишь грешников, но не сомневалась, что в случае необходимости не станет сдерживать себя.

Что же случилось с Лилиан и Вайолет? Пытались ли они выбраться, сопротивляться, скребясь о стены своей невидимой темницы? Наблюдали ли все это время за тем, что творила Ливиан, неспособные помешать кровопролитию? Или, может, они растворились в ее тьме? Ответа на этот вопрос никто не знал. И все же, их друзья надеялись, что Лили и Вайолет еще где-то внутри…

"Правительство Англии зафиксировало около пятидесяти смертей за одно утро. Полиция не нашла никаких улик, свидетельствующих о том, что убийца находился рядом с жертвой. Хоть зафиксировать произошедшее как несчастный случай или самоубийство так и не удалось, нет никаких доказательств причастности к этому посторонних лиц. Люди в замешательстве. Что же послужило причиной для такого количества странных смертей в кратчайшие сроки? Некоторые поговаривают о нашествии инопланетных войск, некоторые — о сверхъестественных силах, но о том, что произошло на самом деле, ни один живой нам не расскажет. Местные власти советуют не выходить из дома без серьезных причин, особенно в одиночку…" — вещала ведущая одного из новостных каналов. Виктор отбросил пульт, откинувшись на спинку кресла и устало потер виски.

— По крайней мере, жертв не так много, как мы предполагали, — Дэлл хлебнул горячий кофе и сел напротив. Данте нервно бродил по комнате из стороны в сторону. Было ясно, что спокойствия друзей он не разделял, — Данте, дружище, тебе нужно успокоиться. Ты присядь, поешь, выпей чего-нибудь.

— Не понимаю, как вы можете быть такими спокойными? Такое чувство, что мы с вами смотрели разные каналы! Пятьдесят человек, Дэлл! Пол сотни ни в чем не повинных людей стали жертвами!

— Насчет их вины мы ничего не знаем, — строго остановил их перепалку Виктор, — Но Данте прав. Пора заканчивать со всем этим, пока она не натворила чего-то, за что не сможет себя потом простить…

…Где-то на окраине Лондона, в одном из родовых поместий, был роскошный зал с куполообразным потолком. С него свисали дорогие люстры, чей свет озарял искусные лепнины. Стены его были увешаны рядом картин и статуй. Там в воздухе всегда витали ароматы дорогих вин, шампанского и изысканных закусок — все, чтобы гости из высшего сословия всегда оставались довольны. Дамы пестрили платьями, джентльмены — костюмами. Вокруг царила золотая атмосфера роскоши. Этот когда-то восхищающий зал сейчас можно было назвать самым ужасным и кровавым местом, куда по своей воле не ступила бы нога ни одного нормального человека. Оркестр давно стих, как и разговоры, но в зале не было тихо. Заглянув туда, можно было уловить едва различимое звучание жуткой мелодии…

"Сообщают о новом, особо жестоком массовом убийстве в одном из родовых поместий. Никаких улик так и не было найдено. Власти в растерянности. Кто мог убить такое огромное количество человек? Более того, вскрытие показало, что смерть гостей наступила практически в одно время. Исключением является Эллан Сториз. Его смерть наступила через десять минут. Некоторые предполагают, что это дело рук самого Эллана, но подтвердить это заявление пока никому не удалось, поэтому дело так и остается нераскрытым…"

— Это то, что ты называешь "под контролем"? Да Лилиан бы в жизни никому вреда не причинила! Вайолет — да, но не Лилиан! Мы — ее друзья! Наш долг — остановить ее! Она бы хотела этого! — в порыве чувств Дэлл отбросил пульт телевизора, да так, что тот с треском ударился о стену. Виктор без сожаления проводил взглядом сломанный предмет. Он до сих пор сидел в своем кресле, хмурый и задумчивый. Меж его бровей залегла глубокая складка.

— Помолчи! Ты мешаешь мне думать! — от неожиданности Дэлл замер на месте. В последнее время он почти не узнавал брата. Виктор был сам не свой, как в общем-то и Дэлл, и Данте… Последний из них, к слову, в основном молчал, пытаясь придумать, как помочь своим друзьям, пока, в конце концов, его не озарило… Он вскочил с дивана и положил руки на плечи Виктора, заглянув ему в глаза. Взгляд Данте был почти безумным. Он никак не мог поверить в то, что эта идея не пришла к нему раньше.

— Мне кажется, мы ищем не там, где стоило бы это делать!

— Что ты имеешь ввиду?

— Может мы должны искать не артефакт, а его создателя? Ну подумай, кто лучше него знает, где они находятся?

— Данте, давай откровенно. Никто не видел Фабера Дьяболи уже много лет. Мы не можем ручаться ни за то, жив ли он сейчас, ни за то, жил ли вообще. Это бесполезная затея…

"…Количество странных и необъяснимых смертей за несколько часов возросла в восемь раз! Жители боятся выходить на улицу. Более восьмидесяти тысяч родителей забрали своих детей из детских садов и школ. В больницах, учебных и частных заведениях усилили охрану. Появилось предположение, что это террористический акт против нашей страны и города, однако и эта теория не нашла своего подтверждения…

…Некоторые так же предполагают, что это эпидемия смертности, вызванная новым вирусом. Ученые тщательно работают над тем, чтобы установить настоящую причину смертей…

…Несколько тысяч заключенных местной тюрьмы так же подверглись высокой смертности. Выживших нет. Это посеяло еще больший страх среди населения. Если небезопасно даже в самой охраняемой тюрьме округа, то ни о какой безопасности в городе не может быть и речи…

…Начинается массовая эмиграция. Уезжают все, у кого появляется возможность. В городе остаются те, кто не могут уехать или безумцы…

…Это были все новости на сегодня. С вами Мэри Клоуз. До скорого…"

— Данте, ты уже второй день смотришь эти новости. Тебе не надоело? Ливиан не остановится в любом случае. Когда нам будет необходимо ее найти, мы сразу узнаем ее местоположение. Лучше помоги мне с поиском Фабера, он нужен нам не меньше. Помнится, ты и сам хотел его найти… — Внезапно в дверь постучали. Данте словно ошпаренный метнулся к двери. Дэлл какое-то время просто стоял на месте, а затем, опомнившись, направился к двери вслед за другом.

"Нет, не может быть, неужели Ливиан?.." — подумал он. Однако, вопреки всем ожиданиям, за дверью девушки не было. Вместо нее на пороге стоял Фабер.

— Ждали меня?..

— Фабер? Что ты здесь делаешь?.. — Данте отступил, пропуская его внутрь, — Постой… Ты узнал что-нибудь о "лекарстве"?

— Даже больше. Я его нашел… — Дэлл, который только подошел, нелепо открыл рот в изумлении, Данте не мог сдержать радостного вздоха. Неужели этот кошмар наконец закончится? Но, увы, все было не так просто… — Вернее, я нашел его останки. Артефакт уничтожен. — Всего два слова стали приговором для друзей. Ведь артефакт был последней надеждой на спасение. Теперь все кончено. Каждый почувствовал это. Наступило напряженное молчание, пока наконец Данте не выдержал.

— То есть как "уничтожен"?! Вы серьезно?! И вы так спокойно об этом говорите?! Лилиан и Вайолет сошли с ума, а это был их чертов единственный шанс на спасение!

— Успокойся, Дэлл. Я знаю, что делать. У Вайолет и Лили еще есть надежда…

— Ты врешь!

— Отнюдь. Я знаю, что король демонов все еще жив. — Громкое заявление Фабера повергло друзей в шок. Данте и Дэлл переглянулись. Они никак не могли понять, шутит он или нет. Но по лицу демона было видно — он серьезен.

— Но прошло уже столько лет! Где нам его искать?

— Рядом с тобой, Данте. Верно, Ваше Высочество? — он обращался к Виктору. Друзья медленно обернулись. Виктор стоял прямо за ними. На его лице застыло холодное выражение. Дэлл обернулся к Фаберу и схватил его за воротник, яростно скалясь.

— И ты ждешь, что я поверю в этот бред? Будто мой брат — король демонов? Не держи меня за дурака! Если решил пошутить, лучше сразу извинись, или я…

— Довольно! Отпусти его… — Дэлл вздрогнул. Голос брата настолько шокировал его, что он тут же выпустил из рук предмет одежды. Фабер, словно ничего не случилось, ловко поправил его и поклонился Виктору. Король демонов тяжело вздохнул, виновато посмотрел на того, кто все это время считал его братом. Он видел в глазах Дэлла растерянность и разочарование. К счастью, Данте не потерял способность говорить. В его глазах не было удивления. Зато была твердая решимость покончить с тайнами раз и навсегда. Он подошел к Виктору почти вплотную. На его лице не дрогнул ни один мускул. В нем не было страха. Он заслуживал правды. Все они заслужили.

— Виктор… Не объяснишь?..