34679.fb2
оН: Мы обидимся.
ОН: Да, да.
он: Нет. Я не возьму. Мне не нужны подарки.
ОН: Может быть это связанно с вашим другом. Так он получил по первое число. По заслугам. Так сказать. Правда?
оН: Конечно.
Он: Еще мало. Пусть скажет спасибо, что не расстреляли мерзавца.
ОН: В конце концов надо быть мужчиной. Вы же писали, сами писали донесения. Исходя из них, суд и вынес приговор. Ну, держитесь. Мужайтесь. А я отлучусь, работа. Сами понимаете.
он: Я не хотел. Я не хотел, чтобы с ним так обошлись. Я думал его просто предупредят, я думал его накажут общественным мнением, но так лишить всего. Нет. Нет. Я этого не хотел.
ОН: Это не мы. Это на верху решают. Тут ничего не поделаешь.
оН: Вы же сами говорили, что его за такие слова надо поставить к стенке.
он: Но он же ничего не сделал?
ОН: А вдруг бы сделал? Вы представляете, чтобы было.
он: Да это было бы ужасно.
ОН: Вот видите. В конце концов надо работать. Надо работать дальше. В круг ваших знакомых, может быть, попали интересующие нас лица. Есть несколько ориентировок. Что задумались?
он: Знаете. Эти алкаши. С ними не интересно. Пить надо. Я бы хотел что-нибудь настоящее.
ОН: Настоящего пока нет. Мы помним. Я доложил начальству. Кстати, как вам наш начальник?
он: Простоват. Вроде хороший мужик. Мне надо, чтобы пули свистели. Понимаете?
ОН: Ну, а у нас вы работать собираетесь. Вы что думаете: у нас пули свистят?
он: Работа с людьми. Это мне нравится.
ОН: Ну хорошо. Не унывайте. Враг получил наказание. Мы не решаем. Там на верху так распорядились. В следующий раз когда встречаемя? На неделе позвоните и скажите время. Место то же.
Он: /Выходит из соседней комнаты/. Он не предсказуем. Хотя я подписал бумаги. Пусть проходит медосмотр.
оН: Сколько хочет. Хоть до конца жизни.
ВСЕ: Ха-ха-ха-ха-ха.
оН: /ЕМУ/ А ты карьерист. А? Карьерист. Кто там у тебя следующий.
ОН: Да ладно, вы. Никакой я не карьерист.
Он: Крарьерист, карьерист.
ОН: Скажете, вы такое... честное слово.
Он: А наш друг по-моему струхнул.
ОН: Он думал, что мы тут в игрушки играем.
Он: Надо держать его в поле зрения. Он живет прошлым. А для агента это дурно.
ОН: Ясно.
Он: Выпейте с ним. Повяжите на других донесениях, отвлеките от этой операции. Ну а если не получится, ну что ж... Тут он молодцом справился. Тот даже не пикнул. Ну и вас я поздравляю.
ОН: Спасибо. Спасибо. Служим. Стараемся.
оН: Поздравляю.
ОН: А я вот не напрасно отлучался. /Достает бутылку/. А где наш друг?
оН: Он плачет. Закрылся дома и плачет.
ОН: /еМУ/ Это же ваш человек. Надо было пригласить.
оН: Один момент. Фиу, фиу.
он: /Скулит и выползает, трется о ногу хозяина/.
ОН: Ну посадите его как положено за столом. Чтоб человеком себя почувствовал. Наливай. Вот я тут отлучался на время с верхами связывался. Они очень вами довольны.
оН: Вся подисподня о вас знает.
Он: Он хотел сказать преисподняя.
оН: Разумеется.
ОН: Мы живем в трудное время. В трудной стране. Наливайте. /ему/ Пейте. Пейте.
ОН: Настоящий разведчик должен уметь пить. Иначе как выведать у противника его тайны. А это очень развязывает язык. Что-то он закосел, я смотрю.
оН: Как учили.
ОН: Ну ладно, ребята уходим. /Поднимаются, уходят/. Появляется оН-жена.
он: Опять! Это галлюцинация. Я убью тебя, не подходи.
оН: Извини меня, пожалуйста, я больше так не буду.