Мужчина ухмыльнулся.
‒ Денни Бек, будь я проклят. Я слышал, что ты вернулся, и ты здесь ‒ дьявол собственной персоной.
‒ Мистер Волкер, — сказал Бек, и в его голосе не было теплоты. Он сделал медленный глоток кофе. Райли видела, как он схватил чашку, словно ожидал неприятностей.
‒ Это было давно. Где ты был? Тюрьма?
‒ Нет, Атланта.
Когда он не получил ответа от своего спутника, мужчина проверил ее.
‒ Я вижу, вы все еще собираетесь, но он слишком туп, чтобы увидеть твою тревогу.
Если этот парень продолжит, Бек разберётся с ним. К счастью, официанта предоставила удачную ситуацию.
Райли одарила Волкера тяжелым взглядом
— Не мог бы ты подвинуться, пожалуйста?
‒ Что ты сказала? — сказал он нахмурившись.
Она указала на стоящую за ним Карен с подносом.
‒ Мне нравится моя еда горячей. ‒ И без тебя у моего лица.
Парень грозно посмотрел на нее, но отступил, ворча что-то себе под нос.
Официантка поставила тарелки, пряча улыбку.
— Что-нибудь еще? — спросила она.
‒ Не сейчас. Спасибо, ‒ ответил Бек.
Волкер нашел себе место за соседним столиком, чтобы он мог продолжать сердито смотреть на них. Бек проигнорировал его, намазывая кетчуп, затем горчицу и острый соус на свой бургер. Он тщательно уложил соленые огурцы, потом взял бургер и полюбовался им как произведением искусства.
‒ А это его дочь? — спросила Райли низким голосом.
Он покачал головой.
‒ Жена.
Неудивительно, что он злится.
‒ Сколько вам было лет?
‒ Шестнадцать. ‒ Он откусил большой кусок от своего бургера. После того, как он закончил жевать и проглотил, он добавил; ‒ Это было прямо перед тем, как я уехал из города.
‒ Ты уехал по собственному желанию или жители проголосовали за то, чтобы ты покинул район?
Он вытер рот салфеткой.
‒ Жюри присяжных освободило за вот это.
Райли быстренько намотала на ус ‒ она была в каком-то тупом маленьком городке с местным парнем, который переспал почти с каждой девушкой в поле зрения, по крайней мере, разрешенного возраста. Это была хорошая ставка на то, что каждый из их отцов, братьев или мужей с удовольствием ухватятся за возможность установить личный контакт с Дэнни Беком. Она между молотом и наковальней.
Повезло же мне.
Райли перенесла свое внимание на бургер и после небольшой его реанимации откусила кусок.
О, мой Бог. Это был невероятный, сочный и богатый вкус, не как у тех, что она покупала в местах быстрого питания. Она сосредоточилась на своей еде игнорируя чувака, пристально следившего за ней, и сидящего за дальним столиком, разговаривая шепотом с другими.
Когда кто-то уходил, они произносили «До встречи» Карен или другим официанткам, а затем совершали длинный маршрут по закусочной так, чтобы пройти прямо мимо их кабинки.
‒ Просто игнорируй их, — сказал Бек.
‒ Тебе просто говорить.
‒ Не совсем. Когда он прикончил огромную тарелку фри, то довольный откинулся назад.
‒ Как ты можешь есть так много?‒ спросила она, ковыряясь в своей еде. Бургер был огромным как и домашний сыр экстра-сливочного сорта.
‒ Я ‒ растущий мальчик, ‒ сказал он.
‒ Ну, ты будешь расти, если возьмешь с собой порцию как эта.
Бек понизил голос.
‒ Тебя не тошнит по утрам или что-то еще?‒ спросил он, внимательно ее разглядывая.
Это был один предмет, о котором он до сих пор помалкивал ‒ о том, что ее ночь, проведенная с падшим ангелом Ори могла привести к беременности.
‒ Не-а, это не будет проблемой.
Его долгий взгляд сказал ей не беспокоиться об этом.
‒ Ну, есть и хорошие новости для разнообразия, — сказал он, после чего долго пил свой кофе.
Кто-то подошел к кабинке, и на мгновенье Райли решила, что это Волкер вернулся с новыми оскорблениями. Но это был не он. Этот парень был парой лет старше Бека и немного выше, с темно-каштановыми волосами и тёмными глазами.
Он был одет в темно-синюю футболку, которая демонстрировала его мускулы и в преступно-узкие синие джинсы. Ухмылка на его лице была как рекламный щит, который объявлял Я-Знаю-Что-Я — Горячий. Бек то и дело нацеплял то же выражение, но казалось, для этого парня это была стандартная настройка.
Холодный огонь в глазах Бека сказал ей, что это был не друг.
‒ Хедли, ‒ сказал он.
‒ Эй, Денни. Я слышал, ты вернулся.