Предначертанная - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Чтобы выиграть время, Райли отступила к грузовику, у нее было странное ощущение давления в желудке. Бек убил их? Нет. По крайней мере, не тот человек, которого она знает сегодня. А как насчет молодого Бека? Он говорил, что у него была горячая голова, и он пытался ранить мистера Уокера ножом. Хватило ли ему…

— Когда это было? — спросила она, прислонившись к задней двери, пытаясь успокоить вдруг задрожавшие ноги.

— Семь лет назад, сразу после Рождества.

Райли затаила дыхание, ожидая остальных подробностей.

— Это были братья Кенилли Нейт и Брэд. Нейт был старше нас на год или около того, и он был довольно дикий. У него имелось немного виски и дури и он попросил меня поехать с ними на болото, чтобы мы могли устроить вечеринку.

— Разве это не своего рода… тупизм? Болото — опасное место

— Да, это был большой час тупизма, но многие дети не разговаривали со мной из-за Сэди, так что когда они позвали меня с собой, я подумал, что это круто,

— Тебе было… — она быстро подсчитала в уме. — Пятнадцать?

Он кивнул.

— Мы взяли лодку их папы и нашли место для лагеря. Уже тогда мы были в сильном алкогольном опьянении. Я не прикасаться к наркотикам — никогда не любил такое.

Он заколебался.

— Не останавливайся. Я хочу знать всё.

Бек нервно откашлялся.

— Все шло хорошо, но они начали яростно рассуждать обо мне и о Сэди и говорить ерунду об Лу, и мне это не понравилось. Я сказал им «ну, я знаю», и вернулся к лодке. — Он задумчиво потер подбородок. — Стемнело, а я был так болен. Перестав блевать, я забрался в лодку, вытащил брезент, укрылся им и отключился.

Бек вернулся к грузовику и сел на задний откидной борт. Выпил содовой и продолжил словно в отчаянии рассказывать историю и дал себе волю.

— Утром лодка дрейфовала по каналу. Я счел это странным, но иногда они отвязываются и плавают. Через некоторое время я вернул ее к месту нашей высадки, а затем отправился искать парней. Я все еще дерьмово себя чувствовал, и надеялся, что они готовы пойти домой.

— Но ты не нашел их.

— Нет, все их вещи были в лагере, но пистолет Нейта исчез, поэтому я решил, что они захотели заняться браконьерством. Я бродил вокруг в течение более трех часов и звал их по именам. Но никого не обнаружил.

— Думаешь, их сожрал аллигатор? — Райли вздрогнула от этой мысли.

— Может быть, но он смог бы утащить только одного. Кроме того, Нейт мог застрелить его. То же самое с медведем или кем-нибудь вроде них.

— А может демон?

— Возможно. Некоторые бывают действительно противными, если ты бродишь сам по себе. Так или иначе, я направил лодку обратно к причалу, а затем взял грузовик Нейта и поехал в офис шерифа. Они искали в течение пяти дней, но никого не нашли.

Теперь она знала, почему люди в Садерсвилле ненавидели Бека Денвера. Они думали, что он был дважды убийцей.

— Давай, задавай вопросы, — сказал он, бросая ей вызов. — Все так делают.

— Не буду, — твердо сказала она.

— Не спросишь. Тогда это сделаю я. — Он выпрямился, терзаемый ужасными воспоминаниями. — Ты убил тех мальчиков, Дэнни Бек? Что ты сделал с их телами? Это был какой-то сатанинский ритуал или каннибальские штучки?

О Боже.

— Если это не животное, — сказала она, намеренно сохраняя свой голос спокойным, чтобы не давать пищу его гневу, — тогда это должен быть человек. Как ты думаешь, кто сделал это?

— Почему бы и не я? — Возразил он, глядя на неё, словно она его обвиняла. — Я мог бы легко убить их обоих.

Райли покачала головой.

— Не твой стиль. Если ты действительно был пьян, тогда ты избил бы их, а не убил.

— Может быть, я случайно убил одного из них, а затем пришлось убить другого, ставшего свидетелем, — утверждал он.

Бек как попугай на протяжении многих лет повторял предъявления.

— Ты бы погрузил тела и отвез их к шерифу. Даже в пятнадцать нужно нести наказание, которое заслуживаешь. Ты бы не оставил родителей тех мальчиков в незнании о произошедшем с их сыновьями.

Он начал протестовать, но она прервала его.

— Тот, кто сделал это, был холодным как лед, Бек, это был не ты.

Он фыркнул.

— Зависит от того, с кем я разговариваю.

Ей на ум пришла абсолютно предательская мысль.

— Тебе действительно не понравится то, что я сейчас скажу, но возможно, Жюстина оказала тебе услугу.

— Что? Как ты могла такое подумать? — сказал он разгневано.

— Она заставила людей заговорить о пропавших мальчиках. Я знаю, это не то, чего ты ждал, но сейчас ты должен сделать усилие и настоять на том, чтобы шериф вновь открыл дело и выяснил, что же произошло на самом деле.

— Ох, черт, ты спятила, — ответил Бек, яростно качая головой. Он отпрыгнул от грузовика и отошел на несколько футов. — Они могут обвинить меня в убийстве.

— Семь лет спустя?

— Не имеет значения. Меня приговорят к пожизненному заключению… или к смертной казни, — ответил он, повернувшись спиной. Так он пытался оградить себя от правды.

— На каком основании тебя осудят? Они не могут посадить тебя или кого бы то ни было в тюрьму.

— Мне все равно. Пусть думают, что я убийца. Это не имеет значения

Да, это так. Именно это удерживало тебя все эти годы.

В этот момент жизни Бека всё может измениться к лучшему. Если он продолжит бежать от своего прошлого, у него не будет будущего.

Райли подготовилась к тому, что сейчас произойдет. Больно будет обоим.