Предначертанная - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Будет неплохо.

Согласно их веб-сайту, офис шерифа округа располагался в одноэтажном здании, расположенном рядом со зданием суда. Патрульная машина была припаркована перед ним, но в ней не было шерифа. Может быть, этот полицейский позаботится об исчезновении Бека, в отличие от заместителя.

Райли толкнула входную дверь, а затем сделала паузу, чтобы найти свою манеру держаться. Когда она пересекла порог офиса шерифа, аромат свежего кофе раздразнил ее нос. Он напомнил ей о старом здании Старбакса, где она училась в школе.

— Привет? — никто не ответил. Поскольку в поле ее зрения никого не было, она подошла к ближайшему столу, положила свой рюкзак и плюхнулась в кресло. Очевидно, город не был рассадником преступной деятельности. Примерно минуту спустя заместитель вышел из подсобного помещения с чашкой кофе в руках. Он был молод, и у него было загорелое лицо. Имя на его металлическом бейдже гласило, что его зовут Стив Ньюман, он служил полицейским в течение последних трех лет.

— Доброе утро, — сказал он. — Могу я вам помочь?

— Привет, а шериф Донован здесь?

— Нет. Он вернется сегодня попозже. Что я могу сделать для вас?

По крайней мере, этот парень хорош.

— Я ищу Денвера Бека. Он пропал.

— Вы та юная леди, которая звонила диспетчеру?

— Да. У вас есть хоть какие-то мысли, где он может быть?

— Нет, — сказал он, качая головой. — Заместитель Мартин сказал, что вы были обеспокоены тем, что он не вернулся в отель. Расскажите мне, что произошло.

Все звучало хорошо, так как Райли разложила все по пунктам. По крайней мере, сейчас полицейский хотя бы делал заметки.

— Почему вы так уверены, что он в беде? — спросил молодой человек.

— Бек оставил свой бумажник, и он никогда не уедет без своей сумки ловца. Это базовая вещь, которой мы научены — носи всегда с собой святую воду или ты станешь едой демона. Вместе с ними он оставил в своем номере стальную трубу, которую он использует для защиты.

Заместитель заморгал.

— Ты тоже ловец?

Райли кивнула.

Ньюман сделал еще глоток из своей кружки — на ней была изображена колли.

— Я слышал, вчера его мать умерла. Может, он не смог ясно рассуждать.

Она нервно ковырялась в ногтях.

— Бек был расстроен, но мы поговорили об этом. Слушай, я его знаю. Он бы никогда не ушел, оставив меня одну. Он как… большой старший брат. Он всегда обо мне заботится, и он действительно боялся, что что-то может случиться, пока я буду здесь с ним.

Заместитель понимающе кивнул.

— Правда, я не могу подать отчет на без вести пропавшего взрослого человека, пока не пройдет двадцать четыре часа, — добавил он на ее протест. — Я передам твои слова. Дай мне описание своего грузовика. Кто-то должен был его видеть.

Она рассказала и дала номер мобильного телефона.

Полицейский закончил свои записи. Подняв взгляд, он ободрительно улыбнулся.

— Шериф должен вернуться в город через пару часов, я ему передам. Может быть, Бек объявится.

Если он это сделает, ему лучше иметь при себе удивительное оправдание или он покойник.

— Тебя подвезти обратно в мотель?

— Нет, я направляюсь в закусочную. — Она поднялась со стула. — Спасибо. Я действительно ценю это.

— Посмотрим, сможем ли мы найти его.

Это все, чего я хочу.

***

Рассвет принес невероятную жажду и осознание того, что это не было дурным сном. Райли сейчас занервничает, она знала его достаточно хорошо, чтобы понять: что-то было не так. Он знал, что она будет умницей: позвонит Доновану и Стюарту за помощью и между собой они выяснят, что с ним стряслось. Райли будет в порядке. Во всяком случае, он должен беспокоиться о себе.

Это была бурная ночь, тем более что он был основным блюдом для прожорливых красных жучков, живших в испанском мху. Северяне называют их клещами, и когда они нашли его, то закатили большой праздник. Старые разнорабочие попытались бы их убить дымом, у Бека даже оказалось несколько спичек, слишком коротких для этого. Вскоре укусы начнут чесаться, но уж это лучше переохлаждения.

Когда Бек перевернулся, его мочевой пузырь запротестовал и первым его делом было перевернуть цепь на другую сторона дерева и позаботиться от этой проблеме. Затем он вернулся в исходное положение — обследовать окрестности.

В умах большинства людей слово «болото» — одна большая дыра водянистой грязи, но это не так в случае с Окифеноки, которое могло предложить разнообразные местности. Донован показал ему каждую: прерии, холмы, кипарисовые заливы, озера и болота. Если пройти болото, а оно составляло более четырехсот тысяч акров, миру откроется серия рукотворных каналов. Это было единение с дикой природой и удаленными районами, редко видевшими человека.

Это время года было противоречивым благом: меньше туристов плавало вверх-вниз на туристических лодках, поэтому шанс Бека быть обнаруженным понизился. С другой стороны медали, холодная погода работала в его пользу, когда дело дошло до аллигаторов: они не были так активны. И не такими голодными.

Масса других вещей могла меня убить.

Не было никаких признаков того, кто похитил его у МакГоверна, и хотя было довольно-таки заманчиво впасть в панику, он плюнул на тренировки по выживанию. Он начал раскопку ямы под ногами, используя толстую ветку. Так как болото было довольно-таки большой плавающей землей, яма заполнилась водой, достаточной, чтобы утолить его жажду.

Как только дело было сделано, он вытер грязные руки о джинсы и проверил металлические звенья, державшие его в плену. Цепь была старой и ржавой и смыкалась на широком кольце. Само кольцо заржавело и на пол-дюйма разорвалось, хотя недостаточно широко, чтобы извлечь звено и получить свободу. Разрыв дал ему надежду. Если он сможет использовать эту брешь, он, быть может, вырвется на свободу. У него по-прежнему была бы на ноге цепь, но, по крайней мере, он бы смог передвигаться.

— Я буду убивать ради моей стальной трубы, — пробормотал он.

Волосы на затылке встали дыбом. Что-то наблюдало за ним. Он пробежался глазами по ландшафту в поисках угрозы и обнаружил два красных глаза, которые всматривались в него с дерева поблизости.

Демон.

— Ловец-ц-ц-ц… — зашипел демон и вышел на открытое место. Он был маленьким, ростом около трех с половиной футов, совершенно лысым, со сверкающими острыми зубами и мерзкими когтями. Местные жители называли их болотными чертями, и они не были похожи на городских демонов: эти адские создания хорошо адаптировались к своей среде.

Это не тройбан. Те были волосатыми, и у них не было большего мозга, кроме тех случаев, когда дело касалось еды. Пиродемон был значительно меньше, а этот казалось, не был одержимым пламенем.

— Что ты за демон? — пробормотал он сам себе.

Существо, скрючившись, село на землю, наблюдая за ним.

— Вид, который всегда побеждает, — сказал он.

Бек сразу же понял.