Предначертанная - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 49

Существовал единственный способ остаться в живых.

— Я остаюсь здесь, — объявила Райли. — Пожалуйста, приведи к нам помощь.

Рэй уставился на нее так, будто она была сумасшедшей.

— Это безумие, — запротестовал он. — Я не могу быстро проплыть в темноте и вернусь только завтра утром. Знаю, ты ловец, но провести ночь в болоте с одной из этих штук…

— Так делают ловцы, — ответила Райли, ее голос был удивительно спокойным. — Бек поступил бы точно также. Я смогу вылечить его раны и сохранить ему жизнь, а ты достанешь инструменты.

— Ты уверена? — спросил гид.

Она кивнула, но ее внутренности разрывались, словно птичка, заключенная в когти кошки.

— Ах, черт, — сказал он взволновано. — Вам обоим лучше быть живыми, когда я вернусь.

— Все будет хорошо, — ответила она.

Теперь я заговорила как папа.

— Ты должен идти. Уже почти стемнело.

Райли бросила на Бека последний взгляд и помчалась к краю поляны. Демон напрягся и снова зашипел. Мгновенно перелистав мысленный справочник ловца, Райли кинула сферу со святой водой в направлении несущейся твари. Демон завопил в агонии, священная жидкость попала в его грудь, обжигая кожу. Он с рычанием развернулся и исчез в зарослях.

— Беги! — воскликнула она.

Рэй трусцой направился к каналу со сферой святой воды в руке. Если он не попадет в лодку, она и Бек будут в большой беде.

Зная, что у нее не так много времени до возвращения демона на второй раунд, она порылась в своем рюкзаке. Положив бутылку святой воды в левую руку, она стальной трубой прочертила на земле круг, заключив в него Бека и дерево. Она сделала его, по меньшей мере, пятнадцать фунтов в диаметре, чтобы оставить себе пространство для перемещения. Каждые несколько фунтов она делала паузу, чтобы заполнить круг жидкостью и построить священный барьер. Было трудно ходить. Ее спину свело судорогой, колени дрожали, но она продолжала.

Бек проснулся и начел петь об ушедшем на войну старом добром мальчике, чья семья делала самогон, его голос ломался на высоких нотах. Райли улыбнулась мотиву, но продолжала строить барьер.

На половине круга она выбежала за святой водой. Взяв еще пинту, продолжила копаться в грязи, наливая жидкость снова и снова. На это ушла еще целая бутылка, а она принесла только четыре. Сомкнув круг, она взяла третью бутылку и прошлась по линии, заполняя пробелы. Когда она убедилась, что святой барьер силен настолько, насколько она могла его сделать, Райли опустилась на землю рядом с Беком. Пока там было только одно адское создание, и оно держалось. Если он вернется с друзьями, это будет мерзко.

Вдали она услышала звук лодочного мотора, набирающего обороты, сигнализировавший, что Рэй вошел в канал. Или это демон заставлял ее думать, что помощь уже в пути.

Мы узнаем это утром.

Райли открыла крышку на литровой бутылке воды и предложила ее Беку. Он схватил ее обеими руками и начал усердно пить.

— Боже. . это прекрасно, — еще один долгий глоток.

Своим ножом она разрезала ему по шву левую штанину, начиная с лодыжки. Демоническая рана шла вдоль икры, и Райли содрогнулась от обильной слизи. Полностью обнажив рану, она предупредила его:

— Мне нужно обработать ее святой водой? Ты готов?

Он чуть заметно кивнул, и она позволила струе жидкости вылиться на рану. По мере того как инфекция вступала в реакцию со святой водой, Бек резко втягивал в себя глотки воздуха. Затем он ругался, громко и долго.

Извини.

Когда рана стала выглядеть достаточно чистой, она промыла ее обычной водой, затем слегка перевязала. Она будет повторять эту операцию каждые два часа, пока инфекция не исчезнет. Райли спрятала материалы и настояла, чтобы он принял аспирин и допил бутылку воды. У него по-прежнему была высокая температура, но скоро она исчезнет вместе с инфекцией.

Поскольку Бек беспокойно дремал, а ночь стала темнее, Райли сидела на ночной службе, ее нервы были как на острие ножа. Она была подготовлена к возвращению демона, волшебный нож, который ей дала ее подруга Эйден, висел на поясе. Слева от нее лежала стальная труба, а справа сфера со святой водой. Теперь, когда она нашла мужчину, которого она любила, у Ада не осталось никаких шансов заполучить его.

Я умру первой.

Когда Бек пришел в себя, ему было радостно знать, что он чувствует себя лучше. Он широкими движения поскрёб грудь. Его лихорадило и он проголодался, и всё это было хорошими новостями. Но когда он увидел Райли, из его груди вырвалось хриплое рычание.

— Какого черта ты здесь делаешь? — спрашивал он, прикрывая свою обеспокоенность гневом. — Это не какой-то чертов пикник.

Она проигнорировала его вопрос и ответила ему тем же.

— Почему тебе неймется?

— Укусы жуков. Эти твари в моей рубашке грызут меня заживо.

— Что ж, я могу исправить это, — ответила она.

Между тем они успели стащить его пиджак и рубашку. Она покачала головой, видя множество красных точек на его груди, и передала ему пачку салфеток. Бек сходил с ума от зуда, поэтому сдался. Хотя салфетки были холодными, они чувствовал себя хорошо, очищая руки, лицо, подмышки и грудь. Когда он это сделал, его кожа, усеянная мурашками, задрожала на холодном ночном воздухе.

Райли стянула с себя куртку, потом свитер, под ним показалась тяжелая толстовка. Она принадлежала ему. Когда она добралась до рубашки, из-под нее выглянул край розового бюстгальтера. Он знал, что лучше не упоминать об этом.

Райли помогла ему надеть толстовку, и он почувствовал себя хорошо. Толстовка пахла ею и почему-то ему это нравилось.

— Воровала мою одежду, пока меня не было? — спросил он.

— Только толстовку, — ответила она. — Твои джинсы, к счастью, мне не подошли.

Боже, как он скучал по ее юмору. Осматривая ее, он заметил на ее лице свежие синяки и спросил о них.

— МакГоверн, — ответила она. — Он хотел привезти меня сюда, чтобы составить тебе компанию, потому что я не переставала пытаться найти тебя. Сейчас он в тюрьме.

Бек почувствовал комок ярости, разгоревшийся в его животе. Будет лучше, если этот ублюдок останется за решеткой, иначе он окажется под землей.

— Что, черт возьми, все это значит? Он не рассказал мне.

— Он заметал следы. — Райли прислонилась к дереву и устало рассказала ему всю историю. Чем дольше она говорила, тем больше он узнавал для себя.

— Он убил Нейта и Брэда, не так ли?

— Донован так думает, — ответила она. — Он бы убил тебя тоже, если бы знал, что ты отсыпаешься в лодке. Ты бы просто исчез, как и другие два мальчика.

Бек перевел взгляд на дальнее дерево. Под этими листьями тоже были тела? Нежели демон сделал им все то же самое предложение, не имея других кандидатур?

Когда она предложила ему куртку, Бек потряс головой.

— Там слишком много насекомых. Из испанского мха.

— Ладно… — Райли отложила в сторону одежду и распаковала серебристое одеяло из рюкзака, затем разложила его в пяти футах от того места, где он сидел.