— Мой телефон, — пробормотала Райли. Видимо, после смерти демона восстановились средства связи с внешним миром.
Она порылась под одеялом и бросила телефон ему на грудь.
Он взял на себя ответственность ответить.
— Это Бек, — он усмехнулся. — Звучит хорошо. Скоро увидимся, — он повесил трубку и положил телефон за пределы одеяла. — Это был наш транспорт. Они около тридцати минут езды от нас.
На лице его спутницы появилась ленивая улыбка.
— Хорошо. Разбуди меня, когда они доберутся сюда.
На этот раз Бек был не в том настроении, чтобы спешить с постели. Нет, с ним все было в порядке, кроме того, что его нога пульсировала и болела спина. Он натянул одеяло на Райли, которая лежала напротив него и насладился ощущением ее близости. Это было чудо, что они оба были живы.
Я был идиотом. По-другому на это никак не взглянуть. Был так убежден, что единственный способ пережить прошлое — держать настоящее подальше. Каждый раз это было как обухом по голове. Не более того. Райли была права — он должен был доверять ей, должен был знать, что она не отвернется от него. Все, что он видел — у неё была сильная потребность защитить его, эта потребность была настолько сильна, что она рисковала своей жизнью ради него посреди проклятого болота.
Когда он был маленьким, его дедушка говорил ему, что однажды он найдет женщину, которая будет ему равна, которая бы сохранит его душу, которая захочет быть с ним, когда жизнь станет суровой и будет вставлять ему палки в колеса, и даже когда он будет вести себя как придурок. Если Бек когда-нибудь найдет эту женщину и будет держать ее близко, он будет дважды человеком, чем он был бы без нее.
Уж его-то дедушка знал кое-что — он был женат на бабушке Бека сорок пять лет, но даже смерть не разрушила эту связь. Они бы легко перешли черту в пятьдесят, но его сердце не дало ему это сделать.
У Бека была эта особая женщина? Райли останется с ним? Если да, то все, что он будет делать с этого момента, будет жизненно важным. Он не посмеет облажаться.
Бек смиренно вздохнул, зная, что им нужно выдвигаться.
— Мы должны идти, — подтолкнул её он.
— Почему? — ответила она, все еще бормоча. — Мне здесь нравится. Ну, не в болоте. Если ты понимаешь, что я имею в виду.
— Мне тоже здесь нравится, но по телефону говорил Саймон. И он кажется решит, что мы вместе.
— Его проблемы.
Он усмехнулся.
— Давай, ленивая девочка. Мы должны быть готовы уехать, когда они прибудут, — когда она и не шелохнулась, он использовал еще один рычаг, чтобы убедить ее. — Кто знает, с ними может быть репортер. Наверное, Жюстин. Она сделает несколько снимков и поместит их прямо на первой странице газеты.
Райли поднялась в одно мгновение, проведя рукой по ужасно спутанным волосам. Она нахмурилась.
— Ты — зло, Денвер Бек.
— Мне говорили, — он достал влажные салфетки и протянул ей.
— У тебя демоническая кровь на лице.
— Фу, — она села неистово вытирать лицо и расчесывать волосы. Для него она была красива без всяких усилий, но он знал, что она не поверит ему, даже если он ей скажет.
Когда Райли все сделала, он взял у нее расческу и попытался показать себя в хорошей форме. Кто знает? Может там правда будет фотограф.
Они аккуратно очистили лагерь, собрали мусор в мешки, а остальные вещи упаковали в течение нескольких минут. Тело демона пропало.
— Наверное, какой-то падальщик, — сказал Бек. Ее молчание сказало, что она не купилась на это.
Райли быстренько сполоснулась в реке, постоянно думая о змеях, но вернулась неукушенной. В ожидании они съели вяленую говядину и последний банан.
— Зачем ты пришла сюда? — спросил он. — Ты не деревенская девчонка. Ты могла бы оставить это куму-то еще.
Райли бросила кожуру в мусорный мешок, обдумывая свой ответ.
— Я знала, что если кто-то найдет тебя, то только я, — сказала она. — Если ты исчезнешь навсегда… — она вздрогнула. — Я бы не смогла с этим справиться. Потерять родителей было тяжело, а если бы еще не стало тебя…
Она отвернулась, словно была смущена тем, что настолько открылась ему.
— Ты стал частью меня, Бек. И так будет всегда.
Он не знал, как на это реагировать. Он уже подобрал было слова, но они показались недостаточными, поэтому уважительное молчание казалось наилучшим вариантом.
Вдали раздался крик, и Райли ответила на него. За короткое время Донован, Рэй и Саймон вышли на участок.
— Никакого фотографа, — сказала она Беку, стрельнув насмешливым взглядом.
— А мог бы быть, — сказал он, улыбаясь.
— Господи, как я рад тебя видеть, Денвер, — сказал шериф, склонившись над Беком. — Чертовски рад, — они крепко пожали руки.
— Я тоже, — сказал Бек. — Теперь, пожалуйста, сними эту проклятую цепь с меня.
Он застонал от боли, когда Рэй работал болторезом между его ботинком и оковами. Рэй немного надавил, лицо Бека пошло красными пятнами. Наконец, цепи сняли.
— Спасибо тебе, Боже, — сказал он. Бек расшнуровал свой ботинок, снял носок и, когда наконец встал, его лодыжка оказалась в синяках и ссадинах.
Саймон заметил засохшую кровь демона внутри круга.
— Плохая ночка?
— Да. Мне пришлось убить гипнодемона, — сказала Райли.
Он странно на нее посмотрел, но ничего не ответил.
Райли копалась в аптечке. Пока она занималась раной, Бек указал на винтовку возле его вещевого мешка.
— Тут для тебя кое-что есть, Донован, — сказал он. — Винтовка Нейта. Я узнал ее сразу.
Шериф осмотрел ее.
— Где ты нашел ее?
— У другого дерева, — заявил Бек, поворачивая голову. — МакГоверн направился этим путем, прежде чем демон догнал его. Я думаю, что Нейт и Брэд где-то здесь.