Предначертанная - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 60

— Зачем они приехали сюда после всего, что тут случилось?

— Рейтинги — вот что я слышал, — ответил Джексон. — Они действительно хотят знать, что происходило на кладбище, чтобы вставить это в эпизод. Харпер пригрозил, что вырвет кишки любому, кто расскажет им о битве.

Она представила, как ее мастер делает это.

— Я не успел поблагодарить тебя за то, что ты сделала на кладбище, — продолжал он. — Я не знаю, как ты устояла против тех ангелов.

— У меня не было выбора, — сказала она. — Иногда, когда ты загнан в угол, ты делаешь невозможное.

— Это правда, что Небеса заключили сделку с тобой, чтобы сохранить жизнь Саймона? — спросил Джексон, глядя на нее.

Видимо, что в дикой природе распространился кусочек правды.

— Да, они это сделали.

Джексон присвистнул себе под нос.

— Я видел его всего пару раз после битвы, и он выглядит не очень хорошо. Я думаю, что чувство вины как-то до него добралось.

— Да, это так.

— Как насчет хороших новостей: я сдал свои магистерские экзамены.

— Закачаться, Джексон! — сказала она. — Вау, ты, должно быть, на седьмом небе от счастья.

Его улыбка подсказала, что там он и был.

— Теперь мне придется иметь дело с Архи-исчадием ада, и я чувствую себя хорошо.

— Ты же не собираешься попытаться словить одну из тех тварей? — спросила она, волнуясь.

— После того, что я увидел на кладбище — ни за что. Я собираюсь убить его, прежде чем он убьет меня.

Райли полностью согласилась.

— Ты уверен, что Харпер засвидетельствует, чтобы ты стал мастером?

— Он говорит, что засвидетельствует. Это меньшее… придурок теперь чист и трезв. Национальной Гильдией были сняты ограничения о количестве учеников на одного учителя. У Харпера два новых ученика, которых он сейчас тренирует, — Джексон одарил ее взглядом. — Ты полюбишь этих парней.

— А плохие новости?

— Без понятия.

Она засмеялась.

— Тогда со мной они почувствуют себя как дома.

Глава 22

Следующее утро принесло плотный завтрак, любезность миссис Айерс, и нацарапанную записку от мастера Стюарта, который приветствовал ее дома и сообщил, что ее ждут в десять в новом офисе Харпера.

Нет покоя для проклятых.

Поскольку она выползла из постели поздно, у Райли не было времени метаться по всей квартире, хотя она знала, что почтовый ящик наверняка сейчас переполнился и его заклинило. Она занесла эту задачу в список на потом и последовала указаниям Стюарта, отправившись в новое пристанище ее мастера.

Вырулив на покрытую гравием стоянку, Райли поняла, что нашла нужное место. Как и в случае с предыдущим местом, Харпер предпочел автомастерскую, которой выпали нелегкие времена. По крайней мере, этот дом выглядел лучше старого, особенно после того как Геодемон-пятак разгромил его на части.

Новое место было построено из коричневого кирпича. С одной стороны здания было два этажа, а в другой — там, где гараж — один. У гаража были две двери, на них даже не было облупившейся краски и повреждений. На самом деле выглядело они так, словно их недавно покрасили.

— Гораздо лучше, — сказала она, одобрительно кивая. Может быть, новый трезвый Харпер перенес и другие аспекты своей жизни. Или ему надоело жить на помойке.

Несмотря на наблюдения Джексона, что мастер сейчас ведет себя лучше, Райли все еще опасалась. У нее с Харпером были шаткие отношения, принимая во внимание историю с синяками, которые он оставил после гневных тирад и волдырей, полученных ею в ходе чистки клеток с демонами. Теперь, узнав его получше, она понимала, откуда у гнева росли ноги, но это не означало, что она доверяет ему.

Прямо перед битвой на оклендском кладбище он пообещал, что если они переживут конец света, то им с Райли нужно немного поболтать, и ей явно не понравится, что он собирается сказать. Она подозревала, что разговор будет о ней и вручении лицензии ловца.

Я заключила сделку с Адом. У него не будет выбора.

Она заставила себя толкнуть входную дверь в здание. Внутри воняло сильнее, чем в гараже, который разгромил демон, но это изменится с течением времени. Новый офис Харпера был больше, чем прежний, его хозяин поместил свой боевой стол, покрытый рубцами, чтобы он мог выгодно использовать пространство. Некоторая старая мебель была задвинута в угол, у него еще появилось новое офисное кресло. Того грязного кресла не было, и Райли не оплакивала его кончину.

Дверь справа от нее вела в старый сервис. Отсутствие гидравлических подъемников бросалось в глаза, вероятно, их продали на металлолом предыдущие владельцы, а их место заняли четыре клетки, сконструированные специально удерживать демонов-тройбанов. Все были заняты и демоны хором завыли, завидев её, в том число как обычно поприветствовав дочь Блэкторна. Харпер поднял глаза вверх и хмыкнул в ответ на ее прибытие. Он был пожилым человеком под пятьдесят со суровым шрамом, проходящим от левой брови вниз по щеке. Учитывая теплую погоду, он был в футболке, татуировка черепа на его руке была частично видна. Сейчас рядом с ним вместо спиртного стояла полная бутылка воды. Возле воды лежал жевательный табак, что подсказало Райли: он не отказался от всех своих пороков.

— Блэкторн, — ровно произнес он.

Это было что-то новое. Обычно он называл ее дрянью.

— Мастер Харпер, — она обвела рукой вокруг. — Мне нравится это место. Здесь лучше, чем в старом здании.

— Так же как и мне. Там есть пара приличных комнат наверху, так что я могу расширяться.

Затем он откинулся в кресле и изучающе-пристально смотрел на нее, как лев, ждущий смертельной ошибки газели. — Я слышал, ты убила на болоте четвертака. Это правда?

— Да.

— Ты убила его сама? — когда она кивнула, его выражение лица стало задумчивым.

Пришло время положить этому конец.

Райли положила лицензию ловца на его столе. Он посмотрел на лицензию, а затем на нее.

— Бросаешь? — спросил он.

— Вы сказали, что нам нужно будет поговорить, если мир не погибнет. Ну, он еще на месте, так что…

— Если я заберу эту лицензию, ты станешь фрилансером, верно?

Она кивнула.

— Мне нужно будет как-то зарабатывать деньги.