Предначертанная - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

— Черт, — пробормотал он, а затем сунул лицензию обратно ей. — Мы поговорим об этом, когда я буду готов, сейчас не до этого.

— Но…

— Стюарт и я будем приглядывать за тобой, — он наклонился вперед, шрам выделялся на линии его челюсти. — Ты идешь против нас тьмой… — бросил он неопределенную угрозу. Так гораздо страшнее.

— Понятно, — ей надо было оставаться на стезе добродетелей и тогда, может быть, она избежит отправки в Ватикан для наказания. Или, чего-то еще похуже.

Райли положила лицензию в свой рюкзак. Харпер перебирал какие-то бумаги.

— Тот сериал начнут снимать завтра вечером. Ты нужна мне там. Рейнольдс тоже там будет. Осторожней с этими людьми и не говори им ничего о том, что произошло на кладбище. Ты поняла?

— Поняла, — последнее, что ей было нужно — это Голивуд, желающий склепать свою версию разборок между Архангелом Михаилом и Люцифером. Зная их, можно сказать, что они привлекут автомобильные погони и дрянную любовную сцену. Харпер толкнул через стол заказ.

— В конференц-центре есть барахольщик. Удачи с этим. То место огромно.

Она вздохнула и взяла заказ.

— У меня два новых подмастерья — они будут здесь очень скоро. Завтра мы спустимся в Демон Централ. Вы с Адлером покажете им, что значить быть ловцом.

Райли открыла рот, чтобы запротестовать, что он собирается напугать новичков слишком рано, но он отмахнулся от нее.

— Хм, можно на них посмотреть, как это им понравиться на самом деле. Если они не смогут этого вынести, мы должны узнать об этом раньше.

Прежде чем она успела ответить, входная дверь распахнулась и вошли двое молодых мужчин.

На футболке того, что был повыше — с кудрявыми каштановыми волосами и в темных очках— было изображение, то же самое, что и на футболке ее друга Питера, он называл его «Вообще-то это ракетостроение». Другой парень был пониже и помясистее. Его волосы были почти того же цвета, но прямыми и длиной до воротника. Оба были в джинсах и рабочих ботинках.

Новички.

Харпер указал на того, что был повыше.

— Это Флеминг. Другой Ламберт, — его палец вильнул в сторону Райли. — Это Блэкторн. Слушайте ее и вы, возможно, переживете первую неделю.

Флеминг, казалось, был ошеломлен тупым заявлением Харпера, а Ламберт принял его со скучающим выражением.

Он будет проблемным ребенком. Такой есть в каждой группе.

— Позанимайся с ними внизу, — приказал Харпер. Его улыбка намекнула ей, что именно он имел в виду.

— Пошли, парни, — сказала она, махнув им в сторону гаража. — Позвольте мне показать вам чудеса демонского навоза.

***

Несмотря на то, что Райли приехала на несколько минут раньше, автостоянка старого Старбакса была почти полной, хотя она старалась не опоздать. Харпер прав — найти Клептодемона среди съезда производителей персика было нереально, но необходимо. В три часа она наконец-то поймала маленького демона, так как он притормозил, чтобы собрать блестящие значки в виде персиков на одном из стендов производителей. Но плюс был в том, что она заполучила четыре банки консервированного персика. Который будет вкусен в домашних булочках миссис Айерс.

Райли вышла из машины и через минуту к ней приковылял Питер.

— Блудная Райли возвращается, — сказал он. — И посмотрите, никаких укусов аллигатора, или чего-то такого.

Вокруг его левого глаза расцвел синяк всеми оттенками коричневого и зеленого.

— Питер! Что случилось? — спросила она.

— Твой экс-упорный преследователь сказал кое-что, что мне не понравилось, я ответил ему, что у него вместо головы задница. Все закончилось не очень хорошо.

— Алан? Я предупреждала тебя, что он захочет поквитаться, — сказала она. — Почему ты не рассказал мне об этом?

— У тебя было достаточно проблем на юге — не нужно было знать еще и о моих.

Сейчас в ее планах стояло отлупить Алана. Он ударил ее лучшего друга и это повергло ее в гнев. Райли охватила взглядом студенческие группки, перед занятиями разговаривающие о тесте.

— Так, где же придурок? — спросила она.

— Его отстранили от занятий до четверга. А я только получил предупреждение.

Была только одна причина, по которой Питер мог получить предупреждение.

— Ты тоже ударил его?

— Конечно же, — сказал он, поднимая ободранные костяшки пальцев в качестве доказательства. — Мой отец даже поддержал, как только он услышал, что случилось. Он сказал, что гордится мной, но это должно было быть секретом, чтобы мама не узнала, — он поднял бровь. — Сими думает, что я крутой.

— Она просто завидует твоим волосам, — ответила Райли, довольная тем, что ее подруга-бармен наконец-то начала хоть чуточку воспринимать Питера всерьёз.

— Может быть, но она считает меня крутым и вечером мы идем на танцы.

Это работает. Сими поощряла его дикую сторону, в то время как он смягчал ее. Потом до нее дошла вторая часть заявления.

— Какие танцы? — спросила Райли, водружая рюкзак на больное плечо. Ее мышцы все еще чувствовали себя так, словно кто-то растаптывал их плоть.

— Ежегодные общегородские «оденься как взрослый». Будут в эту субботу, — Питер сбился с ритмичного шага.

— Ты о школьном бале? — конечно же он имел в виду их.

Из-за обанкротившейся системы финансирования школьные танцы организовывались местными предприятиями. Чтобы охватить всех подростков города, были организованы целые серии вечеров, они должны были пройти в начале этого года.

Ее кольнула зависть. Она бы с радостью сходила, но…

— Вы, ребята повеселитесь, — а она, вероятно, будет ловить вонючих демонов на вокзале или в недрах Логова Демонов.

— Ты можешь прийти, ты же знаешь, — предложил Питер. — Я придержу для тебя танец.

— Нет… Я не буду чувствовать себя удобно.

— Так пригласи Бека на танцы.

— Что? — пробормотала она. — Нет. Этого не случится.

— А, я понял. Ты трусливый цыпленок. Ты поборешь орду демонов, но когда дело доходит до одного парня…