Слизняк - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

19 Глава

I

Когда Слайди заметил мертвых червей, плавающих в трюме, он также отметил, что трюмная линия казалась немного выше положенного.

Он по думал, что всё это превращается в один гребаный дерьмовый день. Мой брат мертв, кучка червей каким-то образом проела дыры в моем двигателе, и теперь я думаю, что они ещё и в корпусе дыры проели!

Да, трюмная линия очень медленно поднималась. Он вылез назад из моторного отсека, вены вздулись у его висков.

— Лодка тонет! — резко сказал он Рут.

— Блядь! — рявкнула она в ответ.

— Идём отсюда.

— Куда, ради всего святого?

Слайди начинал видеть пределы своего терпения. Он понизил голос, его глаза были напряжены. — Рут. Я только что сказал твоей тупой заднице, что лодка тонет. Это значит, что мы должны покинуть лодку.

Слишком много стресса и путаницы нанесли слишком большой урон бедной Рут. Её мозг отказывался воспринимать полученную информацию. — Я не собираюсь возвращаться на остров!

— У нас нет особого выбора, не так ли?

— Там чёртовы змеи! Зомби!

Эти черви такие огромные, что она считает их змеями, напомнил он себе. И Джонас упомянул там какого-то здоровяка, который был в полном дерьме от червей, и что-то про военных в противогазах. Но это навело его на мысль…

— Где-то на этом острове должна быть другая лодка, — сказал он.

— Фотографы!

— Нет, они прилетели на вертолете, но здесь есть другие люди. Джонас рассказал мне о них. Мы украдём лодку у них.

— Бля!

Слайди схватил фонарик, нож и некоторые инструменты. — Мы спрячемся в хижине до темноты, а потом найдем лодку. Пойдем.

Рут, по-прежнему одетая только в длинную розовую футболку, нерешительно стояла на боковой лестнице и смотрела вниз.

— Слайди? В воде могут быть черви?

Слайди схватил её за волосы толкнул через борт, а потом и сам прыгнул за ней

Прилив усиливался, вода поднялась до подбородка. Когда они плыли на берег, Слайди оглянулся на свою бывшую гордость и радость.

Лодка затонула у него на глазах.

II

— Аннабель!

У Лорена уже болело горло от постоянного крика. Он обыскал всю Северную часть острова. Её не было ни в кемпинге, ни в душе, ни в хижинах, не было никаких следов ее присутствия на пляже. Ее камера и снаряжение для плаванья были спрятаны в ее палатке.

Где она, черт возьми! Подумал он в нехарактерной вспышке гнева. У нас тут может быть серьезная паразитическая угроза, а она болтается без дела. Он потопал через кусты, сбивая ветки со своего пути. Время от времени он видел на тропе яйцеклетку или две, на которые с удовольствием наступал. Они лопались, со звуком как пузырчатая пленка.

Дальше тропы были настолько непроходимыми, что едва ли существовали. Ему было ясно, что никто не ходил сюда годами. Не было причин, даже когда ракетный объект был запущен и работал.

Окурок сигареты на земле выглядел относительно новым. Никто из нас не курит, напомнил он себе. Увиденное дало ему жуткое чувство в кишечнике. Потом он заметил что-то блестящее. Четвертак?

Лорен приблизился.

В кустах лежала крышка от пивной бутылки и кепка.

Это не было удивительно: Трент сказал, что дети из колледжа иногда пробираются на остров. Но, как и окурок сигареты, кепка выглядела совершенно новой.

Лорен пошёл прямо по тропе на которой нашёл вещи и оказался на краю лагуны. На якоре прямо у скалистого берега стояла длинная и очень новая лодка. Бостонский Китобойщик, он узнал её сразу… Милая, дорогая прогулочная лодка.

Лорен без проблем поднялась на борт. Лодка, очевидно, была заброшена. На палубах были разбросаны спасательные жилеты, полотенца, и разная одежда.

— Черт…

Радио не работало. Но по виду лодка пробыла здесь недолго. По крайней мере, теперь мы можем выбраться с острова, понял он. Все, что нам нужно сделать, это найти владельца этой посудины.

Но тут в его голове промелькнула другая мысль.

То есть, если владелец все еще жив.

Лорен знал, что владелец этого Бостонского Китобоя труп, изрешеченный гнилью, который он нашел в траншее.

Ему нужно было подумать. Он сел на свернутый брезент в кормовой части, но…

— Что за дерьмо!

Брезент треснул, когда он сел на него.

— Отойди, отойди, отойди! — вдруг раздался глухой голос.

Лорен остолбенел от шока.

Под брезентом кто-то был!

Когда брезент развалился, появилась темноволосая молодая женщина, напуганная так же, как и Лорен. На ней были бикини, промокшая от пота футболка и кроссовки. И почти безумный взгляд в ее глазах не успокоил Лорена, когда он заметил, что было в ее дрожащей руке:

Большой револьвер.

— Не стреляйте, — попросил её Лорен дрожащим голосом.

— Кто ты такой? — спросила его она.

Лорен Фредрик, — ответил он тихим и испуганным голосом. — Я ученный из университета Южной Флориды. Я нахожусь здесь в составе группы эскорта для фотографа. — Пот капал ему в глаза. — Теперь, не могли бы вы опустить пистолет? Я не причиню вам вреда, я просто ищу способ покинуть остров.

Пистолет покачался, когда она уставилась на него, взвешивая его слова. Наконец, ее рука опустила пистолет.

— Спасибо Иисусу, Марии и Иосифу! Теперь, когда ты знаешь, кто я, Кто ты? И чья это лодка?

Она сидела у кормовой балки, волосы ее растрепались, они были тягучие от влажности. — Меня зовут Леона Лонг, — сказала она. Ее ужас наконец по утих. — Я приехал сюда с друзьями Кэрол, Хоуи и Аланом это лодка Алана.

— Приплыли сюда на вечеринку?

Она кивнула, и на ее лбу выступил пот.

— Нам нужно, чтобы ты и твои друзья забрали нас с этого острова, — сказала ей Лорен. — Где они сейчас, и… почему ты была под этим брезентом? Под этой штукой должно быть чертовски жарко.

Ее глаза выглядели тусклыми и потерянными, когда она смотрела на него. — Все мои друзья мертвы. Я пряталась здесь.

— Пряталась от чего?

Она истерически хихикнула. — Вы понятия не имеете, что здесь происходит, не так ли?

Замечание захватило Лорена врасплох. — Ну, я думаю, что понимаю по крайней мере, немного. Ты прятался от червей?

— Да! — и она заплакала. — Вы знаете о них? А эти маленькие желтые жучки?

Они называются Мотиле Ова, — объяснил Лорен. — Это яйца червячка. Сам червь является своего рода паразитом, с которым мы никогда раньше не сталкивались. Мы считаем, что эти черви, а также их яйцеклетки могут заразить людей.

— Итак, ваши друзья были убиты ими? — наконец спросил он.

— Да Господи да. Черви на самом деле росли внутри них. И я видела и другие тела, была группа студентов, которые приехали сюда несколько недель назад. Я почти уверена, что я единственная оставшиеся в живых. Единственное, о чем я могла думать, это спрятаться здесь; я надеялась, что кто нибудь просто… найдет меня, в конце концов. — Она измученно огляделась. — Я спряталась под брезентом я не хотела, чтобы другие парни видели меня.

Лоб Лорена поднялся вверх. — Какие другие парни?

На этом острове есть военные. Я думаю, они поместили этих червей сюда, чтобы посмотреть, что они сделают с людьми. У них повсюду эти маленькие камеры они следят за нами. Как будто мы часть какого-то научного эксперимента.

Итак, вот некоторые новости. Военный, подумал Лорен. Камеры… одна из тех штук, которую нашла Нора… — а вы сами видели этих военных?

— Да, пару раз, — прошептала она. — Они никогда не противостояли никому из нас они просто держались в лесу. Мы видели их мельком. Я даже видела, как один из них фотографировал одно из тел после того, как оно было заражено червями. Они в противогазах и черных костюмах с капюшонами.

— Ну, а как они сами попали на остров? У них тоже есть лодка?

— Я не знаю, — сказала она. Ее плечи опустились. — И меня это не волнует. Она начала задыхаться от рыданий. — Я просто хочу вернуться домой.

— Не волнуйся, мы отвезем тебя домой… — затем Лорен взглянул на лодку и моргнул на несоответствие того, что она только что сказала. — Почему ты все еще здесь? Если ты знала, что все твои друзья мертвы, почему ты сама не уплыла на лодке?

— Ключей нет. Они у Алана, а его уже давно нет в живых.

У Лорена промелькнула не большая надежда. — Где находится его тело? Мы все еще можем забрать ключи.

— Он гниет где-то в лесу! — скулила она. — Я ничего не знаю! Хочешь покопаться в карманах мертвеца, когда он набит этими штуками?

Она права насчет этого, понял он. — Нам даже не нужны ключи. Мы можем вытолкнуть лодку из бухты, если придется, пусть течение унесет нас так или иначе, мы выберемся отсюда. Пойдем, я отведу тебя туда, где мои друзья.

Леона напряглась. — Я не думаю, что хочу идти куда-то. Я лучше останусь здесь.

— Ты будешь в полной безопасности, — заверил ее Лорен.

— Откуда ты знаешь, что твои друзья еще не заражены?

— Это не так, поверьте мне. Я видел их совсем недавно.

Она качала головой. — Ты ничего не понимаешь. Эти маленькие желтые штучки повсюду. Они упадут на тебя с деревьев, если ты не будешь осторожен. А некоторые из червей действительно очень большие. Я не собираюсь возвращаться в эти леса; мне повезло, что я добрался так далеко, чтобы никто не добрался до меня. — Она остановилась, смотря на него. — Почему бы нам с тобой не уплыть прямо сейчас?

— Это невозможно, — сказала ей Лорен. — Мои друзья не заражены. Я гарантирую это. Но я не могу бросить их.

— Думаю, стоит, — сказала она, поднимая пистолет.

О нет. Лорен понял, что это будет проблемой. Должен ли он схватить пистолет? Лорен знал, что его Карма так не работает. — хорошо, смотри. Оставайся здесь и жди, когда я вернусь к остальным. Мы вернёмся за тобой, так годится?

Её потерянный взгляд искал его лицо. — Да, наверное. Я смогу сказать, заражен ли кто-нибудь из них.

Лорен оценил ее комментарий. Интересный. — Кстати, как вы можете сказать? Кажется, ты много об этом знаешь. Если человек заразился изначально, как ты узнаешь?

— Глядя на него, — сказала она. — Мой парень Хоуи он обратился очень быстро. Должно быть, прошло меньше часа, прежде чем начали появляться признаки.

— Какие признаки?

— Ваша кожа становится грязно-желтой такого же цвета, как яйца. Через некоторое время на вас развиваются красные пятна вместе с желтым.

Она говорит о мутагенном элементе. Зараза будет зависеть от уровня вирусного приема, а также сопротивление антител каждого инфицированного. И Лорен также знал, основываясь на своих знаниях о семействе Трихинелл что положительная инфекция может принести гораздо больше, чем изменение пигментации кожи. Нет необходимости говорить ей эту часть, подумал он. Потом он вспомнил Аннабель. Надеюсь, Трент уже нашел ее. Я просто захвачу Нору, а потом мы уберемся с этого острова. Как только он собрался уйти за остальными он заметил…

— Подождите минутку…

Ее тупой взгляд насторожился. — Почему ты так на меня смотришь?

Лорен смотрел на промежность ее бикини. — Что… что это? Там внизу? Он указал пальцем.

Девушка медленно посмотрела на себя. Неровный полумесяц кожи появился прямо на линии бикини.

Полумесяц был желтый, почти как пятно или сыпь.

Тогда ужас, казалось, расцвел над ее головой, как нимб. — О Нет, Нет, нет! — застонала она.

Леона задрала свою футболку.

— Нет, — прошептала она.

Ее живот стал желтым с кровавыми пятнышками. Ее глаза наполнились слезами, а затем дюжина подвижных яйцеклеток начала вываливаться из ее бикини.

Лорен даже не успел кинуться за пистолетом или даже умолять ее не делать этого когда она приставила ствол револьвера к голове и…

БАМ!

Ужас Леоны исчез вместе с ее головой. Лес замерз вокруг лагуны, тишина стала оглушительнее, чем выпуск пули.

Черт, это все, о чем он мог думать.

Он быстро столкнул ее тело за борт, затем взял в руки пистолет и быстро спустился с лодки…

III

Темнота начала опускаться на лес, когда Трент услышал выстрел.

Он застыл на месте.

Да, это звучало как одиночный выстрел, причём довольно-таки далеко.

Нет. Этого не может быть. Он похлопал себя по поясу пистолета, почувствовал, что ручка его армейского 9 мм пистолета плотно привязана к кобуре. На этом острове только один человек вооружен, напомнил он себе.

Материк был всего в миле или двух километрах; звуки могли нести странным образом, особенно над водой. Наверное, рев машины. Или, может быть, звуковой удар от реактивного самолета, летящего обратно на базу ВВС.

Он прошелся по большей части Западной части острова, но до сих пор никаких следов Аннабель не обнаружил. Вот дерьмо старею, подумал он со скорбью о себе. Мне плевать, насколько она красива. Я просто устал от того, что хожу по этим лесам бес толку…

К тому же он был слишком осведомленным о проблемах Норы и Лорена. А вдруг вся, эта червячная чепуха правда. Кажется, они так и думают, а они и эксперты в этом деле.

Но во время его раздражающего путешествия он не столкнулся ни с червями, ни с их любезными яйцеклетками.

Трент вскоре почувствовал себя идиотом. Его часы показали ему, что уже почти пора возвращаться. У Норы было бы больше информации о мертвом теле в воде, если бы оно действительно там было. Лорен мог ошибиться. Аннабель, наверное, уже вернулась в лагерь.…

Вероятно, пьяная, напилась из той фляжки, полной бурбона. А я бегаю вокруг и ищу ее…

Бьюсь об заклад, она по-любому где-то напилась, так что к черту все это. Я возвращаюсь в лагерь.

Тут же, как Трент развернулся, чтобы отказаться от своих поисков…

Бац.

Что-то упало ему на голову. Он вздрогнул и отмахнулся, при этом лихорадочно вертя головой в разные стороны. — Что за хуйня! — Неужели один из этих червей только что приземлился на меня?

Он сбросил с шеи что-то длинное и тягучее.

— Я подумала, что это привлечет твое внимание, — откуда-то раздался знойный голос. Шок Трента исчез, когда он увидел, что ударило его по голове…

Это был не червяк а белые стринги.

Аннабель застенчиво улыбнулась ему. Она прислонилась к дереву абсолютно голая.

— Где, черт возьми, тебя носило? — он почти кричал на неё.

— Просто гуляла по округе. Где ты был?

— Тебя искал! — огрызнулся он.

Ее глаза немного сузились, она смотрела на него. — Ты говоришь как псих какой-то!

— Это я то псих! Мы ищем тебя почти два часа! Нора и Лорен думают, что эти черви могут быть опасны для людей. Нам всем нужно держаться вместе и придумать способ покинуть остров.

— О, давай пока побудим здесь. — Ее голос оставался монотонным, кокетливым. Трент заметил у ее ног пляжную сумку, и очевидно, пустую фляжку. Именно так, как я и думал.

— Да ладно тебе, ты же напилась. Здесь возможно, происходит что-то серьезное, а ты тут надираешься.

— Происходит что-то серьезное, — сказала она. — Я и ты. Прямо сейчас.

Трент ничего не мог поделать, но по крайней мере, он был уверен, что никто другой не сможет. Его гнев растворился, а затем он подошел прямо к ней. И вот мы снова… его взгляд скользнул по ее телу, задерживаясь на каждом идеальном изгибе. Внезапно черви, мертвые тела в воде и необъяснимые электронные помехи стали не важны для него.

Он ничего не мог с собой поделать.

Образ ее тела тащили его к ней так же эффектно, как цепь на шее.

— Так-то лучше, — прошептала она, когда они обнялись. Ее горячие руки казались нетерпеливыми, когда она подняла его футболку над его головой, и мгновение спустя он вернулся в свои похотливые небеса, его обнаженная кожа прижалась к её теплой, груди.

— О Боже, я тебя сейчас так оттрахаю! — Трент совсем сдался. Природа взяла своё, и у него не было желания сказать ей нет.

Он чувствовал, как её набухшие соски давят на него, чувствовал тепло, исходящее от ее тела и окружающее его, манящие его. Трент начал со страстью целовать ее шею, когда почувствовал, как ее пальцы начали массировать его пах. Сексуальная энергия между ними двумя сливалась в кокон беспокойной, горячей статики.

Она собиралась расстегнуть его ремень и достать член, когда вдруг от толкнула его назад.

— Давай поизвращаемся — прошептала она.

— Что?

Аннабель взяла пляжную сумку и достала лямки. Теперь ее пальцы прижались к его груди. — Свяжи меня.

Трент был сбит с толку. — Связать? В лесу? Я просто хочу снова потрахаться. — Трент никогда не был в таких вещах, силён.

— Ты действительно пьяна, — сказал он.

Ее большие, распутные глаза моргнули. — Это делает меня горячее. Она вложила шнурок в его руку и протянула запястья.

Что за придурок… но, думаю, мне все равно.

Он стянул ее запястья вместе и подумал: что теперь?

Она указала прямо над ней.

— Подними меня.

Изгиб сломанной ветки торчал из дерева. Аннабель подняла руки, обнажая грудь, когда Трент прикасался к ее бедрам, поднял ее достаточно, чтобы плеть зацепилась за сук, а затем отпустил ее. Теперь она стояла перед ним на цыпочках, вытянутая как нечто для обозрения. Ее дыхание стало тяжелее.

Он понял, что ей действительно нравятся эти сумасшедшие игры, но вряд ли это его волнует. Он начал целовать ее грудь и ласкать языком шею. Слова теперь были не нужны, просто первобытное действие. Ее растянутое тело дрожало, когда губы Трента начали опускаться, по влажной шеи в низ…

— Ниже — было единственным словом, которое она могла выговорить.

Офицер знал, чего она хочет, и не торопился. Его слизывал свежий пот с ее кожи, между ее грудей, затем он спустился к пупку. Ее тело начало дрожать сильнее. Трент задержался у пупка, зная, что это только максимизирует ее ожидания; теперь он играл с ней, понятие, которое, казалось, в конечном счете удовлетворяло его.

После нескольких минут мучительной игры ртом на животе он, наконец, опустился на колени.

Она выдохнула с шипением, затем быстро подняла ноги, растопырив их перед его лицом. Низ ее бедер лег на его плечи.

Теперь она действительно висела, ее руки были прямыми, как стержни, ее голые ступни гремели за его спиной, пытаясь притянуть его рот ближе. Трент просто целовал и посасывал внутреннею сторону ее бедер.

То, как она начала трястись, он подумал, что она начала кончать еще до того, как его рот, наконец, добрался до её промежности.

Аннабель издала восхитительный стон. Если бы Трент мог видеть ее лицо, наверняка ее глаза были бы сжаты в самом сильном удовольствии, и каждая мышца в ее безупречном теле изгибалась бы под загорелой кожей.

Ее стоны, стали громче и чаще, ее плоть трепетала.

— Опустите меня! — резко взвизгнула она. — За тобой кто-то стоит!

Трент услышал неприятный металлический треск! И прежде чем он понял, что это мог быть звук чего-то, ударившего его по затылку, его зрение начало размываться. Казалось, что черные чернила были сброшены на его сознание, и…

Трент рухнул на спину.

Только одна секунда осознания прошла, прежде чем он полностью отключился, и в эту секунду он увидел две вещи:

Аннабель, беспомощную и голую, висящей на дереве.

И мужчину в скафандре, противогазе капюшоне тянущегося к ней.