Слизняк - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

21 Глава

I

Рут схватила мясистую руку Слайди, ее глаза расширились в тревоге. — Мы же не собираемся туда заходить! К черту это дерьмо! Я не подойду к этому месту!

Слайди нахмурился, — Потише, — сказал он — В чем теперь твоя чертова проблема?

— Вот здесь я вырубилась прошлой ночью! Потом зомби вытащил меня и бросил в лесу, червям на съедения.

Снова зомби. Слайди уже начинал раздражаться от всех этих рассказов. Он знал, что это был не зомби, а зараженный человек хотя это было так же плохо. — Зомби здесь нет, Рут. И в том сарае может быть еда. Мы ничего не ели уже несколько дней.

— Я не голодна! Пойдём отсюда! — умоляла его Рут тяня за руку.

— К тому же, я умираю от жажды, и не говори мне, что ты нет. — Слайди указал ей сквозь деревья. — Смотри вон там есть холодильник. Может, в нём есть что-то, что мы можем выпить.

— В нём ничего нет! — она продолжала жаловаться. — И даже если есть, сейчас очень жарко. А эта штука лежит там уже несколько дней. — Она дернулась, указывая вниз. — Смотри, там есть ручей. Мы можем по пить ту воду. Тогда нам не придется идти в этот чертов сарай. — После этих слов, она бросилась к узкому ручью, и села на колени. Она собиралась зачерпнуть немного воды себе в руки, но…

— Блядь, — пробормотала она.

Слайди улыбнулся.

Поток был полон крошечных розовых червей.

— Да, ты можешь попить от сюда, Рут. Давай вперед.

Она помчалась обратно, вся в отвращении. — Давай просто уберемся отсюда. Ты сказал, что все, что нам нужно сделать, это найти одну из других лодок.

— Через минуту. — Он схватил ее за волосы и толкнул к сараю.

— Ублюдок!

— Теперь давай, — приказал он, — и перестань быть занозой в заднице. Господи, как много проблем, подумал он. Прямо сейчас ее симпатичная задница не что иное, как приманка… он последовал за ней, когда она поплелась вперед.

Жара была невыносимая Слайди чувствовал себя куском мяса одетым в джинсы и сапоги, его рубашка промокла насквозь от пота. Розовая футболка Рут была похожа на мокрую салфетку, приклеенную к груди и животу. Довольно скоро во мне не останется воды, чтобы потеть… он не много знал о медицинских вещах, но он мог себе представить, что в такую жару, без воды, они не продержатся долго. Несмотря на его физическую силу, каждый шаг напоминал ему, насколько слабым он становился. Рут выглядела так, как будто она упадет в любую секунду.

— Черт! Смотри! — закричала она.

По передней стене сарая ползали очень медленно полдюжины желтых яйцеклеток.

Эти ублюдки! Вспомнил их Слайди. Он хорошо их помнил. В некоторых из них есть черви, а в других… что сказал ему Джонас? Они будут расти внутри нас, если укусят. — Просто держись от них подальше, — сказал он Рут. Слайди нагнулся и открыл холодильник, валяющейся на ружи.

— О, черт!

В нём было полно червей и яйцеклеток. Они, казалось, просачивались туда, чтобы инкубироваться. Он посчитал, что они должно быть любят тепло.

Слайди щелкнул крышкой. — Там ничего нет.

— О, да! — Рут казалась довольной. Она наклонилась над переносным грилем Коулмана рядом с кулером. Высохшие бургеры лежали на земле, а рядом с ними лежала вилка для барбекю. Рут подняла её и начала размахивать как мечом. — Теперь мы можем защитить себя!

Слайди поморщился. — Вся эта дурь похоже окончательно разжижила твой мозг. Что ты собираешься драться вилкой для барбекю

— Черви! В следующий раз, когда кто-нибудь из них подкрадется к нам, я воткну вот это им в башку!

— Я верю в тебя — Решил согласиться с ней Слайди. — А теперь давай просто заглянем внутрь.

— Рут отошла от двери. — Слайди, я серьёзно я не хочу идти туда. Там может прятаться зомби.

— Рут, если зомби там, я засуну его голову ему в задницу, хорошо? А ты воткнёшь ему вилку для барбекю, куда твоей душе угодно.

Ее пухлые губы были прижаты друг к другу. — Ты даже не веришь в зомби, но… мне на это насрать.

— Пойдем. Вот смотри я даже пойду первым. — Затем он открыл скрипучую дверь…

— Ох, какого черта?

Он схватил Рут за волосы и толкнул ее первой.

— Ты ебанутый, Слайди! Ты лживый кусок дерьма!

— Да, да. — Он шагнул за ней, следом и огляделся. По крайней мере, внутри было прохладнее, чем на солнце; маленькие окна были открыты, впуская немного прохладного ветерка.

— Смотри, идиотка! Зомби здесь нет.

Рут сделала знак облегчения. И черт! Ее грязные босые ноги загремели в угол хибары. — Еда!

На полу лежали полиэтиленовые пакеты, полные картофельных чипсов и сырных завитков.

Слайди хотел поблагодарить судьбу. — В сумках есть газировка, вода в бутылках?

Рут ответила, шурша пакетами — Нет. Но, по крайней мере, у нас есть поесть. — Она разорвала сырные локоны. Мгновение спустя ее щеки выглядели набитыми, как у бурундука.

Если мы не достанем воду, мы умрем, продолжал думать Слайди об их бедственном положении. Однако он не посмел озвучить это Рут. Он открыл пакет чипсов и начал жевать. Но если бы я мог зажечь этот маленький газовый гриль снаружи, я мог бы вскипятить немного воды из ручья. Термообработка убьет любого червяка и яйцеклетку. — У тебя есть зажигалка?

— Блядь, нет — сказала она, хрустя сырными колечками. Ее пальцы и пухлые губы были оранжевыми от присыпки.

— Ты должно быть издеваешься надо мной. Ты куришь травку, как будто это сигареты, и у тебя нет зажигалки?

Рут посмотрела на него. — Ну, у меня была одна, Слайди, но, как я уже говорила, прежде чем зомби попытался изнасиловать меня, он сорвал с меня шорты! А зажигалка была в кармане! Разве похоже, что у меня есть где-то тут карманы для зажигалок? — Она нагло взглянула на него в промокшей футболке, потом хлопнула влажным подолом. — Увидеть ведь легче, Слайди? А?

— Я вижу твой грязный лобок. — Он указал на другой угол комнаты: смотри там какая-то одежда и полотенца. Там вроде есть шорты. Надень их.

Рут поморщилась, как будто предложение было диковинным. — Я не надену шорты какой-то вшивой сучки! Она, возможно, была какой-нибудь больной с гнилой дыркой!

— Я гарантирую тебе, Рут, что твоя собственная гниль в промежности убьет что угодно на этих шортах. — А потом он схватил ее за волосы и толкнул вперед. — Теперь надень их живо! Каждый раз, когда ты наклоняешься, я вижу волосы вокруг твоего очка!

— У меня нет волос на очке, придурок!

Слайди смерил ее злым взглядом. — Твои губы станут толще примерно через секунду.

Рут ухмыльнулась и надела шорты. Она полезла в один карман. — Эй! Деньги! — Она подняла небольшую пачку наличных. — И — из другого кармана она достала зажигалку.

— Ништяк — Слайди выхватил зажигалку и направился к двери.

— Что ты собираешься делать?

— Вскипячу немного воды из ручья. Кипяток убьет червей.

— Ты просто гений!

Он вышел обратно на улицу. Он надеялся, что съев что-нибудь, он почувствует себя лучше, но вместо этого ему стало хуже. Да, черт, мы, вероятно, умираем от обезвоживания и даже не знаем об этом… но, возможно, нам повезло.

Он поставил печь вертикально и поднял маленькую пропановую канистру, затем щелкнул зажигалкой.

Зажигалка загорелась, но гриль не разгорался.

Он прислушался.

Не было никакого шипения.

Бог действительно надирает нам задницы сегодня. В приступе гнева Слайди бросил зажигалку в лес.

Какие-то следы, казалось, отметили стену сарая. Должно быть, здесь был пожар, понял он, но кому-то удалось потушить его. Сделал он логический вывод.

Слайди вернулся обратно в сарай и не заметил шланг с водой, лежащий около входа в хижину.

— В баке нет гребаного газа, — сказал он, зайдя внутрь.

— Блядство! — Рут прислонилась оранжевой рукой к животу и уперлась в стену. — Я чувствую себя дерьмово, Слайди. Мне кажется, что я могу сдохнуть. Может, эти черви заразили нас.

Слайди вспомнил, что именно Джонас говорил ему в последний раз, когда он его видел. — Если бы мы заразились, мы бы стали желтыми, как Джонас. Мы не заражены, нам просто нужна вода. — Темные мысли проникли в его голову. Он продолжал смотреть на Рут… и на вены, торчащие на ее потной шее. Он знал что:

Когда охотники не могли найти воду, они могли пить кровь любых животных, которых они убивали. Кровь была вместо воды.

В таком случае, Рут была настоящим ведром с водой.

Неужели я такой подонок? спросил он себя. Этот вопрос его почти беспокоил.

Почти.

У него был нож на поясе. Он освежевал и распотрошил им много аллигаторов. И по сравнению с кожей аллигатора, перерезать Рут глотку было бы все равно, что проткнуть ножом картофельное пюре.

Появился вопрос, на который надо было отвечать.

Но если он собирался убить ее за воду в ее крови, то…

Я просто обязан трахнуть её еще раз напоследок, понял Слайди. По крайней мере, он был честен. Он собирался использовать ее рот для собственного сексуального удовольствия, а затем выпить ее кровь.

Он сел и обнял ее.

— Что ты делаешь?

— Обнимаю, — сказал он.

Рут закатила глаза. — Сейчас?

— Сейчас и в любое другое время. Ты всегда такая красивая.

Рут была ошеломлена комплиментом, пусть и фальшивым. Слайди прижал ее крепче, начал ласкал грудь. — Давай детка мне тебя очень не хватало.

Выражение лица Рут показывало явное недоумение. В любое другое время, она была бы рада, но не при таких обстоятельствах. Джонас был мертв. Гигантские черви и зомби в лесу. К тому же, она чувствовала себя паршиво.…

— Слайди… — она попыталась оттолкнуть его руку, но он уже снимал ее футболку. — Я чувствую себя дерьмово, как будто меня сейчас вырвет…

Борода Слайди щекотала ее, когда он поцеловал ее в шею. — Пожалуйста, детка, не оставляй меня. Ты мне очень нужна, правда.

— Я не в настроении, Слайди! — она откровенно скулила.

Он расстегнул джинсы и опустил ее голову. — Это займет всего минуту, сладкая. Видишь ли, Рут, ты так прекрасна, что я все время от тебя возбуждаюсь.

Рут нахмурилась и пожала плечами. Это был не первый раз, когда она совершала половой акт просто потому, что больше нечего было делать. Слайди застонал, когда она взяла его член в рот. Он, очевидно, не был самым гигиеничным из мужчин, и учитывая, что он потел и вонял на этом острове в течение последних трех дней, только доказывало большую опытность Рут.

Через пару минут Слайди почувствовал, что близок к концу, Рут остановилась и посмотрела на него. — О, черт, мы просто парочка придурков!

— Что! — простонал возмущенный Слайди. Он толкнул ее голову вниз. — Давай детка! Не останавливайся перед тем, как парень собирается…

— Я просто подумала, где мы можем раздобыть воду!

— Ха! — Отвлекающий маневр закружился в его голове. Да! Твоя шея! Он снова попытался заставить ее опуститься.

— Постой! — успела она ляпнуть.

— Мы можем получить всю воду, которую хотим, в хижинах, где Джонас выращивает свою траву. Капельные линии, из этого старого армейского фильтра или что там еще!

Глаза Слайди расширились. Срань Господня, она права! Без ее ведома, восприимчивость Рут только что спасла ей жизнь. — Это хорошая мысль, детка!

— Черт-да!

— Но закончи свою работу. — А потом он засунул свой член ей обратно в голову.

Рут, действительно, закончила свою работу, обрабатывая Слайди и подводя его к мощной кульминации, кончил он ей в рот.

— Да, дорогая, это было здорово…

Рут сидела прямо, открыв глаза. Губы ее сморщились от неприязни, как будто она набрала в рот скипидар.

— Что с тобой? — спросил Слайди

Рут громко плюнула на пол, а когда посмотрела на то, что отхаркнула, поморщилась. — О, черт! Это просто отвратительно!

— Что ты говоришь? — Слайди наклонился и посмотрел.

О, черт. Это, блядь, отвратительно, его мысли сердечно с ней согласились. Других слов не было.

Среди его спермы были сотни крошечных желтых шариков, уменьшенных версий тех, что он сорвал со своего тела прошлой ночью.

— Ты заражен этими червячками! — закричала на него Рут.

— Чушь собачья! У меня нет инфекции. Они выползли из тебя! Они появились из твоего живота или чего-то ещё!

Рут вскочила. — Они не выходили из моего живота, Слайди, и ты это знаешь! Они вышли из твоего члена!

Хитрец погладил бороду. Правда? Он посмотрел на руки, заглянул под рубашку. Он видел, что кожа у него не желтая. — Джонас сказал, что ты пожелтеешь, если заразишся. Но…

Рут тоже не была желтой.

И яйцеклетки откуда-то появились. — Они уже были на полу, как и снаружи, — попытался он убедить себя.

Рут топала по сараю, беспрестанно плюясь. — Я чувствовала, как они извиваются во рту Слайди!

Слайди не особо это заботило.

— Ты инфицирован! Я сваливаю отсюда!

Слайди взбесился… поэтому он решил убить ее. Я знаю, что это не я заразился, продолжал говорить он себе.

Во что еще он мог поверить? Однако, когда он потянулся за ножом, он снова бросил взгляд на сперму.

Эти маленькие желтые яйцаглисты…

Они выросли за последние две минуты?

— Я чертовски сожалею, Слайди, но я должна уйти от тебя, — заявила Рут. — Я не хочу заразиться этими ебаными слизняками.

Зарежу её решил Слайди. Он столько сделал для нее, а теперь она бросила его.

Слайди достал свой нож как Рут открыла дверь, чтобы покинуть сарай.

Но она никуда не убежала.

Она закричала и просто осталась стоять.

Кто-то блокировал дверь, и, когда она дернулась назад, Слайди видел, кто это был… или, не кто, а что.

У него не было возможности узнать Робба Уайта по имени, он только помнил упоминания Рут о большом желтом зомби, рыскающим в округе, а затем откровение умирающего Джонаса о том, что самый первый инфицированный человек, червями, продолжал жить через повторные мутации. Он большой парень, следите за ним внимательно. Он бродит здесь, как долбанный зомби.

Этот человек слизень был "большим парнем", хорошо. Он стоял огромный в проеме открытой двери, волосы все исчезли, сменившись пестрой желтой кожей головы, старые плавки, по сути, гнили на его тазу. Глаза были больше похожи на плевки, но каким-то образом они узнали Рут.

Затем полуразложившиеся желтое лицо… улыбнулось.

— Он вернулся за мной! — завизжала Рут. Она отпрыгнула от жёлтых сочащихся рук, которые были выставлены в перёд и спряталась за Слайди — Пыряй его Слайди! Он собирается убить нас! Он хочет скормить нас червям!

Моменты ужаса, подобные этому, трудно было описать. Слайди был напуган и парализован, он стоял как истукан, Рут, пряталась за него. Его инстинкт самосохранения, действительно, сказал ему сражаться. Но когда он пригляделся к тому, что медленно вваливалось в сарай с протянутыми сочащимися гноем руками, он понял, что в этом нет никакого смысла. Он не будет бороться с человеком, он будет бороться с мутантом.

Изуродованное лицо не сводило с него глаз. Серый язык появился, чтобы облизать то где раньше были губы. Слайди заметил кусок, отсутствующий щеки парня, открывающий кратер в гнойной плоти. Мышцы и вены изгибались под блестящей, жидкой кожей, и хуже, чем нечеловеческий больной желтый оттенок, были пылающие красные пятна.

И, да, оно улыбалось.

Оно улыбалось Рут.…

Не позволяй ему добраться до нас, Слайди! — продолжала вопить Рут.

— Нас? — ответил Слайди с сомнением.

Это было бы даже лучше, чем перерезать ей горло.

Рут обделалась, когда Слайди, схватил ее за плечи и бросил в ожидающие руки мутанта, ранее известного как Робб Уайт.

Он обхватил руками стройное тело Рут, повалил ее на пол, а затем тоже обхватил своими толстыми ногами.

— Ты трус, жалкий кусок дерьма, блять, подонок, ублюдок, Слайди! — Вопила Рут.

Слайди осторожно обошёл вокруг них, и выскользнул в дверной проем.

— О, черт, нет, нет, нет!

Слайди решил еще раз заглянуть внутрь. Зомби стащил свои гнилые плавки и теперь стаскивал шорты с Рут. Слайди закрыл дверь и засеменил прочь.

II

— Я никогда не заходил так далеко на острове, — сказал Лорен. Он следовал за Норой через густой лес. Время и безлюдье сузили тропы, что остались лишь заросшие царапины на земле; они едва могли видеть их, чтобы идти в правильном направление.

— Я немного ходила тут, — подтвердила Нора, — но не так далеко. По словам лейтенанта Трента, старый центр управления где-то здесь.

— Ты действительно думаешь, что там кто-то есть?

Нора попыталась взвесить вопрос в конкретных терминах. То, что они обнаружили до сих пор, казалось невероятным, но потом она поняла, что верит во все это, потому что видела все это. — Вообще-то, Лорен, думаю да.

Лорен сглотнул и замолчал.

— Серьезно, — продолжала она. — Я не могу отрицать того, что мы видели. Паразитический червь, который отображает черты и черты нескольких видов? Их гидроскелеты и яйцеклетки растут в геометрической прогрессии? Это выглядит как лабораторные мутации.

— Я знаю, но…

— И мы нашли камеры наблюдения по всему острову. Я видела их, ты тоже их видел. Ты с Трентом только что сказали мне, что Аннабель затащил на дерево двадцатифутовый червь. Это невероятная история-но я верю в нее, потому что я только что видела несколько огромных червей в траншее. Мы оба знаем, что такие черви не могут расти такими большими или такими быстрыми темпами без какого-то искусственного катализатора. — Она сделала паузу. — И я знаю, что видела подводную лодку в этой траншее. Это было не кислородное голодание, Лорен, и не галлюциноз, вызванный перепадами давления в воде.

— Я верю, что ты видела подводную лодку или подводный аппарат, — признался Лорен. — И я считаю, что здесь происходит что-то действительно ужасное и неестественное. Но разве мы не напрашиваемся на неприятности сейчас? Не слишком ли мы рискуем?

— Аннабель мертва, — напомнила ему Нора, — и мы знаем, что недавно на этом острове были убиты другие люди. Мы уже зашли слишком далеко.

— Я тоже хочу знать, что происходит. Но если в этом центре управления действительно есть люди, что мы будем делать? Спросим их, что они делают? Пригласим их на обед?

— Нет. Мы собираемся задержать их твоим пистолетом. Мы собираемся докопаться до сути.

Лорен нервно усмехнулся. — Они военные, Нора! У них тоже есть оружие, и большая разница в том, что они знают, как его использовать. А я гик полихетолог, а не Грязный Гари.

Нора оттолкнула несколько веток и двинулась дальше. — Расслабься, Лорен. Мы просто собираемся посмотреть. Ты ведь тоже ученый, тебе разве не интересно, что здесь происходит?

— Хм-хм, Магеллану было тоже любопытно, что происходит на Филиппинах… и он был убит кучей разъяренных туземцев.

Нора покачала головой. — Просто иди в перёд.

— Что это там?

Лорен заметил небольшой сарайчик, который, казалось, гудел.

— Это фильтры и опреснители для водоснабжения острова. — Затем Нора указала на черный кабель электропитания и металлическую коробку, от которой он отходил. — А это регулятор напряжения.

Лорен уставился на него. — А генератор… где?

— Где-то там, — быстро сказала она.

Лорен последовал за кабелем, найдя его конечную точку на большой бетонной плите на земле, и предупреждающей знак: РАДИОАКТИВНЫЙ МАТЕРИАЛ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ!

Лорен нахмурился. — Неудивительно, что я не слышал двигатель генератора. Это РТГ, не так ли?

— Да, — призналась Нора. — Я нашла его случайно на днях; мы не должны были знать об этом. Трент сказал, что меня должны допросить военные только за то, что я видел эту чертову штуку.

— Думаю, да. Если бы террористы знали, что оно здесь, они могли бы использовать это, чтобы сделать грязную бомбу, если бы смогли добраться до исходного материала. Наверное, это Цезий-137.

— Трент сказал, что армия не беспокоится об этом. Источник похоронен в середине пятнадцати тонн железо бетона.

Лорен усмехнулся. — О да, это заставляет меня чувствовать себя в безопасности. Черт, Нора, может оно протекает. Возможно, РТГ вызывал мутации.

— Это невозможно, и ты это знаешь. Мы видели этих существ достаточно далеко отсюда. И они явно являются продуктом биоинженерии.

Еще один черный кабель лежал параллельно еще одной траншеи. Нора и Лорен последовали за ним через небольшую поляну.

— Ни птиц, ни игуан, — сказала Нора. — Ты обратил на это внимание?

— К сожалению, да. — Лорен указал вниз, на его лице появилось выражение отвращения. — Посмотри на это.

Другой опоссум лежал мертвый у основания дерева. Раздутый и дрожал. Нора присмотрелась и заметила только что вылупившихся розовых червей длиной в полдюйма, выползающих из уха и ануса животного.

— И посмотри туда, — добавила Лорен. — Но не подходи слишком близко.

Ржавая вывеска стояла перед ними на металлических столбах. Там написано ракетное командование армии США.

Сначала Нора подумала, что четверть размера это просто пятна коррозии, но потом они начали двигаться.

— Это самая большая яйцеклетка которую мы видели, — отметил Лорен.

— Я знаю. Они должны расти выборочно, как Полихеты. Это все заложено в генах. В то время как некоторые яйцеклетки вылупляются рано, другие вылупляются поздно, чтобы избежать хищников или неблагоприятного климата.

По крайней мере десять толстых желтых яйцеклеток проползли по металлическому лицу знака. С ними, такими большими, Нора могла видеть, что красные пятна на их внешней коже были овальной формы: пятна, казалось, тоже двигались, так как внешняя кожа очень медленно пульсировала.

Нора почувствовала панику. — Эти твари повсюду. Они в воде и на суше. Они заражают все… так почему они не заразили нас?

— Это хороший вопрос. — Лорен подошел ближе к знаку, проверяя у его ног яйцеклетку, которая была на земле. — Они, вероятно, чувствуют углекислый газ, пот и феромоны, как много червей и насекомых. — Затем он выдохнул в сторону нескольких из них. Как на яйцеклетки в их полевой лаборатории, они сразу же начали двигаться в направлении Лорена. — Мы были здесь большую часть недели, спали в наших палатках, в лесу, потели. Эта девушка сказала мне, что вся ее компания была убита этими тварями, и большинство из них были заражены в первый день, когда они были здесь. Как нам удалось не привлечь этих существ за все это время?

— Может, повезло, — сказала Нора. — Кроме того, мы постоянно опрыскиваем себя репеллентом от насекомых. Мы знаем, что прямой контакт с репеллентом убивает их. — Она посмотрела на свое запястье. — О, да, и у нас есть такие вещи. — Она подняла руки, показывая репелентный пластиковый браслет. Когда она подвинула браслет ближе к яйцеклеткам, они начали отступать.

— Ну, это хорошо знать, — сказал Лорен. — По крайней мере, это небольшая защита.

— Конечно, но давай будем практичными. Крошечные черви и яйцеклетки это одно, но эти маленькие браслеты не остановят большого, полностью зрелого червя. Тот, который напал на меня в воде, ни капельки не пострадал от этого браслета.

— Да, и двадцатифутовый, который забрал Аннабель, тоже. У нее тоже был браслет.

— Теперь, когда мы знаем это, нам лучше нанести на себя больше спрея, — сказала Нора и достала баллончик из кармана. Она направила его на ноги и нажала на кнопку. Ничего не произошло.

— Все, закончился!

— Потрясающе, — сказал Лорен. — Нам лучше надеяться, что у Трента есть еще.

Нора выбросила пустой баллон. — Давай, давай все равно продолжим. просто будь осторожен.

Они вышли вперед, и всего через несколько ярдов…

— Видишь это? — Спросила Нора.

— Да…

Старое здание блокхауса выглядело потерявшемся в лесу, оно было обросшие, испанским мхом и виноградными лозами, которые ползли вниз с деревьев выше.

— Центр управления старым ракетным объектом, — сказала Нора. — Прямо как Трент сказал нам.

— Дерьмо, это место выглядит так, как будто оно не использовалось в течение двадцати лет, — заметил Лорен.

— Может быть, оно просто должно выглядеть так. Так что никто не беспокоится об этом. — Нора смотрела на станцию, представляя, что может быть внутри. О чем она подозревала? Секретные казармы, камуфлированная Полевая лаборатория или исследовательская база? Я не знаю, о чем думать.…

Они оба медленно подкрались к зданию.

— Окон нет, — заметил Лорен. — Конечно, нет… но там есть дверь.

Черная дверь с металлическим каркасом смотрела на них с аналогичным предупреждающим знаком. Лорен сразу заметил — Смотри. Дверная ручка.

Нора поняла, что он имел в виду. На самом деле больше не было дверной ручки, просто ржавая дыра. Лорен засунул палец в дырку и потянул, но дверь не сдвинулась. — Может быть, её заварили, когда закрыли участок?

— Тогда почему я вижу свет внутри? — Нора усомнилась, когда наклонилась и заглянула в проём.

— Ты шутишь… — что-то привлекло внимание Лорена. — Посмотри на это, — сказал он и указал на старый кондиционер. Он был прикручен к цементной раме. Кондиционер проржавел, как и его решетка. Они могли видеть лопасти в внутри, с ещё большей коррозией.

— Эта штука не работала годами, — сказала Нора.

— Значит, внутри никого нет. Без открытых окон? там градусов 100 наверное!

— Да. Но почему там горит свет? — Нора вернулась к двери. На уровне головы напротив рамы была какая-то черная пластина. — Что это такое? Болт?

— Выглядит почти как пластик или поликарбонат, — сказал Лорен после того, как он коснулся предмет пальцами. — Температура холоднее, чем у двери. Это сварной шов или что-то вроде того. Если бы это был засов, то была бы замочная скважина.

Нора тоже к нему прикоснулась. — Видишь это?

Лорен прищурился.

Не было никаких признаков ключевого прореза, но в черной пластине действительно была маленькая щель, возможно, чуть больше дюйма длиной.

— Едва видно, — сказал Лорен. — Должно быть, какой-то высокотехнологичный замок безопасности.

Нора была в предвкушении от импульса, охватившего её; она потянулась вниз в карман, и прежде, чем она поняла, что делает, она достала предмет, который нашла в лесу: полоска металла на шнуре для шеи.

— Интересно, — сказал Лорен.

Нора засунула конец кулона в прорезь. Иза рефлекса, она попыталась повернуть предмет, как ключ, но он начал гнуться.

— Не поворачивай его, — посоветовала Лорен. — Просто подтолкни его так далеко, на сколько он зайдёт.

Нора сделала это…

Дверь открылась.

Они оба напряглись.

— Я думаю, это то, чего мы хотели, — сказал Лорен без энтузиазма.

Нора вдруг сама испугалась. Это новый замок на очень старой двери. Ключ, который она нашла на тропе на днях, мог означать только то, что военные тайно использовали этот остров. Даже Трент не знал об этом.…

— Прохладный воздух, — прошептала она себе. Еще один вопрос. Без звучных кондиционеров?

Нора заглянула в темноту. — Так кто ни будь есть? — крикнула она в открывшуюся дверь.

Лорен нахмурился, войдя в дверной проем. Он ничего не слышал, но видел приглушенный свет. Коридор с чистым полом вел прямо вниз по центру здания, с дверями по обеим сторонам.

— Это была моя идея, — призналась Нора.

— Да. Плюс, тебе платят больше, чем мне.

Нора чуть не засмеялась. Она вошла внутрь, и Лорен последовал за ней.

— Тссс, — напомнила она ему.

Она сделала длинные, медленные шаги. Прохлада внутри порхала вокруг нее, она почувствовала себя хорошо после того, как была несколько дней в такой сырой, влажной жаре. Когда они только вошли, в здании стояла мертвая тишина, но через несколько шагов Нора услышала, как что-то гудит. Странные белые лампочки, которые были маленькими и круглыми, усеяли стену около потолка. Они оба остановились у первой двери. На ней не было дверных ручек.

— Мы действительно собираемся это сделать? — прошептал Лорен. — Что, если кто-то за дверью?

Нора не хотела об этом думать. Они пришли сюда за информацией, и струсить сейчас казалось хуже, всего. — Мы побежим, — сказала она и положила руку на дверь.

Старые петли заскрипели, когда она толкнула дверь.

— Вау, — сказал Лорен.

Никто не ждал их, но они сразу же увидели старые столы и столы, сдвинутые вместе, чтобы сформировать платформу для очень причудливых мониторов наблюдения.

— Это самые высокотехнологичные ЖК экраны, которые я когда-либо видела, — сказала Нора о десятке квадратных панелей. Каждая группа показывала отдельный участок острова.

— Мы были правы, — сказала Нора. — Все эти маленькие камеры работают.

— Они следят за всем островом. — Лорен наклонился к светящимся экранам. — Смотри, там душ, наш лагерь, и вот дерьмо! — Он указал на рамку. — Я был там! Там девушка покончила с собой, на той лодке.

Нора увидела Бостонского Китобоя, стоящего на якоре в маленькой лагуне. — Мы даже не знали, что здесь есть лагуна.

— Вот еще одна лагуна, — сказал Лорен и указала на неё. — И еще одна лодка…

Эта панель показала другую лагуну, окруженную деревьями и мангровыми корнями. Привязанный к одному из корней был маленький, Скиф.

— Господи, на этом острове действительно было много людей, — догадалась Нора.

— Да, и они, вероятно, все мертвы, заражены. Девушка, которая застрелилась, сказала, что их использовали для научного эксперимента, и что эти военные в противогазах следили за ними.

— Это означает, что они тоже следили за нами, — напомнила ему Нора.

Они оба обдумывали эту мысль некоторое время. Тишина начала беспокоить Нору.

— Зачем следить только за северным пляжем, а не за остальными? — сказала она, смотря на один кадр, который показывал берег.

— Ну, например, там гнездо хитиновых червей. Да, и еще там, траншея, где эти ребята припарковали свой подводный аппарат. — Она почти забыла об этом. — Они приплыли сюда в нём, в тайне. Я уверена, что здесь скрыто на много больше, — сказала она о самой комнате. Оборудование для охраны было подозрительным. Но Норе нужно было больше доказательств.

Доказательство генетических экспериментов.

Давай посмотрим еще несколько комнат.

— Или давай не будем, — предложил Лорен. — Господи Нора кого мы собираемся поймать тут. Мы уже знаем, что флот, армия или какое-то военное ведомство занимаются секретным экспериментом на острове. Так что давай просто свалим отсюда.

— Тогда уходи. Возвращайся в лагерь и жди лейтенанта Трента. Я уйду через несколько минут.

Лорен нахмурился. — Дерьмо. Давай, я пойду с тобой.

Они вышли из комнаты и вошли в следующую. В ней было ещё больше экранов на большем количестве столов, а старые полки заполнены ящиками почти как коробки для снастей.

— Что за… — сказал Лорен, когда он посмотрел на экран.

— Это должны быть их исследовательские данные после шифрования.

Экран был заполнен теми же точками и тире, которые они видели на камерах и ключе.

Первая строка на экране читается:

— Хотела бы я сфотографировать это, — сказала Нора. — Или распечатать его.

Лорен огляделся. — Я не вижу принтера, подключенного к этому оборудованию.

Она указала ему. — Посмотрим, что на этих полках. Я проверю тот шкаф.

Ржавая дверь уже, чем остальные, стояла в углу. Я ошиблась, это не шкаф, подумала она, когда открыла её. Это была другая комната, освещенная маленькими круглыми лампочками. Вдоль стены висели несколько черных прорезиненных костюмов с капюшонами и противогазами с широким забралом. От колышков на противоположной стене свисали узкие черные пояса, а к ремням были присоединены тканевые карманы с инструментами.

Инструменты тоже были черными. Нора достала один из них. — Что это такое? — Инструмент был расширен с помощью механизма скольжения, но она не знала, что он может быть использован для…

Эти узкие двери должны были соединять все комнаты между собой, поняла она, когда открыла еще одну дверь, подобную той, в которую они вошли. Она осмотрела первую комнату, которую они обыскали, со всеми мониторами наблюдения.

— Нора, — прошептал Лорен. — я думаю что то нашёл.

Она вернулась обратно. Лорен снял один из ящиков и открыл его. Увиденное напомнило ей пробирки для сдачи крови, которые врачи отправляют в лаборатории. Эти стеллажи содержали то, о чем она могла только догадываться.

— Пробирки, — сказал Лорен, доставая одну. — Они квадратные, а не круглые, но очевидно, же что это.

Нора взяла пробирку. Плавающая жидкость, похожая на жидкость для полоскания рта, была пятнистой яйцеклеткой, идентичной тем, что они видели по всему острову.

— Вот еще одна.

В следующей колбе был червь длиной в полдюйма.

— Вот твое доказательство, — сказал Лорен, — а теперь валим от сюда.

Нора посмотрела на большее количество пробирок, которые содержали либо нетронутые образцы яйцеклеток, либо червей. Они живы? Задумалась она. Что это удачные образцы? Прототипы? В конечном счете, это не имело значения.

И Лорен был прав: вот доказательство того, что она пришла сюда узнать. Военно-полевые испытания. Червь, который, очевидно, является межвидовым, продуктом либо мутационного процесса, либо генетического соединения…

И люди-это то, на чем они его тестируют.

Лорен положил чемодан на место и сжал руку. — Как бы выразиться красноречивее, Нора? Мы должны убраться отсюда.

— Хорошо, хорошо, хорошо…

Он практически вытащил ее из комнаты. Дверь оставалась открытой в конце зала, в неё вливался свет. Нора заглянула в первую комнату, когда они проходили мимо, и снова потянула его за руку.

— Подожди секунду.

— Черт побери, Нора! — прошептал он. — Мы собираемся зайти туда?

— Не думаю, что здесь сейчас кто-то есть, — сказала она.

— Тогда, где же они?

— Вышли посмотреть на свои творения.

Она указала на мониторы безопасности в первой комнате. Лорен подошёл к ней сзади, чтобы понять, что она имела в виду. — Это один из них, — сказал он.

На одном из вышестоящих экранов на коленях стоял человека в противогазе и дезинфекционном костюме. Он стоял у большой бетонной плиты.

— Это ведь РТГ, не так ли? — заметил Лорен.

— Точно. — У Норы мурашки побежали по спине. — Мы были там всего несколько минут назад.

— Посмотри, есть еще двое.

Еще один экран показал двух мужчин в масках и капюшонах, двигающихся по тропе.

— Их всего трое, — посчитала Нора.

— Плюс тот, которого я застрелил…

Оба они оглянулись на экран РТГ и таинственную фигуру, стоящую перед ним на коленях. Рука в перчатке достала маленький черный ящик и положила его на плиту. Затем он открыл коробку и достал черный диск, похожий на хоккейную шайбу.

— Какого черта он делает? — Спросил Лорен.

— Этот диск, — сказала Нора. — Что это за жезл, который он только что вытащил из него?

Они оба уставились. Человек извлек из диска короткий стержень; с конца диска он, казалось, снял колпачок.

Затем он подтолкнул стержень к цементной поверхности плиты. Через мгновение диск был установлен на бетон.

Стержень должен быть своего рода стойкой, — сказала Нора. — И… дерьмо. У меня плохое предчувствие.

Лорен посмотрел прямо на нее. — У меня тоже. Нора, почему у меня такое странное чувство, что эта черная штука-бомба?

— Я… не знаю… — она думала точно о том же самом. — Оно недостаточно большое чтобы быть бомбой, не так ли?

— Кусок С-4 размером с хоккейную шайбу? Возможно, он разломает бетонную плиту пополам.

— А затем давление от взрыва может разделить корпус источника топлива.

— Мгновенная грязная ядерная бомба. Черт, Нора. Если это действительно то, что он делает…

— Это будет выглядеть как террористическая операция, — поняла она. — Радиоактивная пыль от такого взрыва загрязнила бы весь остров.

— И всё на нем умрет от лучевой болезни в течение нескольких дней.

Это безумие, подумала она, все еще глядя на экран.

Затем человек в противогазе встал и ушел, оставив диск подпертым на плите.

— Мы уходим отсюда, — настаивал Лорен, но как только они повернулись, чтобы уйти, монитор безопасности в углу начал мигать.

— Что происходит! — воскликнула Нора.

Это был экран, показывающий Северный пляж. Рамка панели внезапно стала окаймлена мигающей красной линией.

Камера показала воду за пределами пляжа…

— Вот где траншея, — прошептал Лорен.

— И где их подлодка…

Они пристально смотрели на экран.

Нора предполагала, что она догадается о том, что произойдет, еще до того, как это произойдет. Через несколько мгновений вода за пределами пляжа начала шевелиться.

— Святое дерьмо — пробормотала Нора.

— Э-э, да, — согласился Лорен, потому что они оба видели это очень ясно.

Подлодка всплыла.