"нᴇ уʙᴇᴩᴇн — нᴇ дᴇᴧᴀй ϶ᴛ᧐ᴦ᧐!"из днᴇʙниᴋ᧐ʙ б᧐ᴄ᧐н᧐ᴦ᧐ ʍᴀᴦᴀ.
Первой из них во двор школы выбежала Ашран. Она осмотрела парнишку и констатировала смерть. Пока Ашран с Холгуном разглядывали балконы на верхних этажах, Ма’Ай парализовано замер на ступенях. Он не мог оторвать взгляд от распростёртого тела молодого парня приблизительно его возраста. Парень лежал на спине с раскинутыми руками, с распахнутыми полами мантии-туи. Над его головой растекался кровавый ареол, чем напоминал Ма’Айю красно-кровавого королевского мотылька его родных земель.
В его душе медленно образовывалась огромная яма, в которую он падал. Все последние несколько дней всё происходило так быстро, что у него было тягостное ощущение потери контроля над своей жизнью. В какой момент он стал послушной марионеткой Ашран? Всё его существо наполнялось сумасшедшим страхом необратимости и неизбежности происшествий.
Рядом с ним замерла и юная ученица Иринэ. Она пораженно воскликнула:
— Лэйхо! — и прикрыла рот рукою.
Вскоре во дворе появились и учителя школы во главе с Гелидором, а в окнах замаячили лица учеников. Остальные участники службы решения дел сохраняли собранность действий в отличие от Ма’Айя.
— Чьи балконы находятся на верхних этажах? — хмуро спросил Холгун, обращаясь напрямую к Гелидору, но вмешался Ангус:
— Это мои, мои балконы над входом, — сказал он, будучи крайне взволнованным. — Я на минуту зашёл к себе, как он постучался…
Ангус замялся, прикрыл рукою глаза, пытаясь совладать с переживаниями и продолжил:
— Лэйхо ворвался ко мне. Он был агрессивен и говорил странно. Я пытался его успокоить, понять, что с ним происходит. А затем он рванул к балкону и прыгнул вниз. Я не успел его остановить.
Ангус вздохнул и взглянул на Гелидора, в поисках поддержки.
— Разве сейчас у них не занятия? — уточнил Холгун.
— Да. Он был на моих занятиях по начертанию, — подал голос один из учителей. — Лэйхо попросился выйти, сослался на то, что неважно себя чувствует. Не более десяти минут назад.
В распахнутых дверях школы стали мелькать красные мантии учеников, те, что были заинтересованы случившимся, да являлись посмелее других. Это приметил Гелидор и громогласно объявил:
— Так давайте расходитесь! Тут трагедия! Ничего интересного. Займитесь учениками.
Столпившиеся учителя вздрогнули, и опомнившись, гуськом потянулись внутрь.
— Надо убрать Лэйхо с обозрения, — вздохнул Гелидор, впервые показав свою человечность.
Ашран обратила внимание на Ма’Айя, схватила его за руку и потянула в холл школы вслед за уходящими учителями. Ма’Ай послушно следовал за ней, не сопротивляясь.
— Ма’Ай, посмотри на меня, — попросила Ашран. Она взяла его лицо в ладони. — Успокойся, прошу. Мы потом всё обсудим. Всё будет хорошо, поверь мне.
Он смотрел на неё, чувствуя, как стараниями Ашран по его телу расплывается тепло и покой. До них донесся голос Ангуса с крыльца:
— Иринэ, как ты?
Ашран вся напряглась, прислушиваясь и продолжая делится теплом с Ма’Айем.
— Я…я не знаю, господин Ангус, — отозвалась растерянно девушка. — Почему они так поступают?
— У меня есть некие опасения, — сказал Ангус. — Скажи, Иринэ, неужели вы вчетвером ходили в старую школу магии, когда запрещено посещать то заброшенное здание?
— Откуда… откуда вы это знаете? — удивилась Иринэ с долей испуга в голосе.
— Лэйхо успел сказать, прежде, чем его охватило безумие.
Иринэ охнула.
— Зачем вы ходили туда? — вздохнул Ангус. — Это не хорошее место.
— Мы поступили глупо, — слышно было, как Иринэ заплакала. — Мы дружили. Если бы я знала, что такое произойдет, то сама всех бы отговорила.
— Ну, тише. Тише, — сказал Ангус с долей нежности в голосе, нарушая свою апатичность. — Иди к себе. Успокойся. Я отправлю к тебе мага-целителя.
Через секунду Иринэ вбежала в холл, где её перехватила Ашран:
— Подожди, — сказала Ашран. — Ты пойдешь с нами.
Глядя на то, как удивленно смотрит Иринэ на руку Ашран, что удерживала девушку, Ма’Ай догадался, что Ашран успокаивает девушку магией, как и его. Ма'Ай с облегчением отметил, как к нему вернулось его обычное душевное состояние.
— Но почему я должна идти с вами? — спросила Иринэ, утирая слёзы.
— Я объясню всё потом. В любом случае все должны подчиняться службе решения дел.
Иринэ покорно кивнула. Через минуту — другую они втроём вышли во двор школы. Тело Лэйхо уже заворачивали в какую-то тёмную ткань пара крепких деревенских мужчин, работавших тут.
— Холгун, мы уходим! — привлекла внимание мужчины Ашран, что наблюдал за происходящим вокруг.
Надо отдать должное выдержке Холгуна, никаких лишних вопросов он задавать не стал, даже увидев, что с ними следует и Иринэ. Однако на это обратил внимание Ангус.
— Что происходит? — воскликнул он. — Куда вы забираете Иринэ?
Всё-таки смерть ученика лишила его голос монотонности.
— Иринэ Фойх с этой минуты под защитой службы решения дел, — объявила Ашран и дала им знак продолжать двигаться дальше.
Больше Ангус ничего не спросил, и они начали спуск по ступеням вниз. Где-то на половине пути Иринэ не выдержала и спросила:
— Скажите, почему меня надо защищать?
— Мне очень жаль, Иринэ, но ваших друзей убил человек. Они вовсе не покончили собой с горя или безумия, — отозвалась Ашран, что шла рядом с Иринэ.
Иринэ какое-то время помолчала, обдумывая, а потом произнесла, выдавая свои исключительные мыслительные способности:
— Вы так решили, потому что Лэйхо упал с балкона господина Ангуса?
Ашран заинтересовано посмотрела на девушку, ожидая продолжения. И оно незамедлительно последовало:
— Вы заблуждаетесь, — начала она. — Ангус хоть и производит впечатление человека незаинтересованного, но уверяю вас, он очень внимателен к каждому ученику. Я третий год учусь в школе. Я знаю. Я знакома с его дочерью.
— Возможно, — кивнула Ашран, соглашаясь. — Скажите, откуда господин Ангус знал, что вас было четверо?
— Ему сказал Лэйхо.
— Вас же было не четверо?
— Если Лэйхо был не в себе, то мог что-то напутать, — предположила Иринэ.
— Есть и другой вариант, — заметила Ашран. — Ангус был в той комнате и видел только вас четверых, ведь двое из ваших друзей не входили.
Иринэ вновь задумалась, а Ма’Ай поразился вниманию Ашран, ведь он даже не обратил внимания на такие мелочи в разговоре.
— Я всё равно не могу поверить, что господин Ангус их убил, — вздохнула Иринэ.
— Я советую больше опасаться того, что он может оказаться некромантом. До тех пор, пока мы не проясним этот вопрос, вам лучше оставаться рядом с нами, — сказала Ашран.
Иринэ не спорила. Вскоре они добрались до поселения и вернулись в дом старосты.
— Я не думал, что вы за пару часов всё раскроете, — удивился Румпель, выслушав их объяснения. — И что будем делать?
— Для начала проверим старую школу, посмотрим что там, — отозвалась Ашран, ковыряясь в своём сундуке.
— Андор, что ты знаешь о пожаре в старой школе? — поинтересовался Румпель у друга.
— Пожар случился почти полвека назад, — почесал голову Андор. — Этот пожар знатно подмочил репутацию нашим магам, до этого в школе училось гораздо больше учеников. Я помню, как всё полыхало. Ночью на западе было светло, как днём. Погибло детишек тридцать не меньше и не сгорели, а задохнулись, набившись в комнату. Преподавателям повезло меньше, если можно так сказать, они все до единого сгорели. Все были огневиками и погибли в пожаре, дурное совпадение, не так ли?
Румпель кивнул, Андор продолжил:
— Были большие разборки, съехалось много важных людей. Решили, что это какое-то нарушение в использовании магии. С тех пор старшая школа не обучает огневиков, тогда же убрали предыдущего управляющего и назначили на его место Гелидора.
— А Ангуса знаешь?
— Знаком. Насколько мне известно, он ничего не преподает, а занимается полным обеспечением и управлением школой. Отсюда и знаю. Он часто бывает у нас в поселении по делам. Ангус довольно простой. Ну, если вы видели его, по нему не скажешь, что он зазнавшийся маг. По нему, вообще, мало что скажешь, — усмехнулся Андор. — Ангус и предложил мне, написать в службу решения дел, когда я рассказал о нашей беде.
Он задумался и добавил:
— Он приехал почти сразу после назначения Гелидора, вроде старый приятель из его родных земель.
— А где его дочь сейчас? — поинтересовалась Ашран.
— Так уехала она, года четыре назад, поступила в какую-то другую школу магии. Огневичка она. Он тогда порывался за ней поехать, да его Гелидор уговорил остаться. Ангус каждый год ездит её навещать. Без него в школе начинает твориться полный хаос, люди жалуются без конца. Гелидор редкостный самодур, хоть и не плох в магии.
— Так значит, в службу решения дел рекомендовал написать господин Ангус, — вмешалась в разговор Иринэ. Ей до сих пор не верилось в доводы Ашран.
— На столь мелкую заявку даже не обратят внимания, — возразил Холгун. — Стоит лишь немного понимать, как обстоят дела в окружающем мире, чтобы это предположить.
— Никому нет дела до простых людей, — скрипнул зубами Андор.
После этого разговора Ашран уединилась в комнате, что выделили для постояльцев. Румпель достал пачку небольших листков, поставил на стол бутылочку чернил и принялся перьевой ручкой что-то писать невидимое глазу Ма’Айя. Холгун задремал, опершись на руку за столом рядом с Румпелем, стоило только позавидовать его спокойствию. Иринэ была предоставлена сама себе, она грустно сидела на лавке около окна погруженная в свои мысли, Ма’Ай хотел с ней поговорить и как-то подбодрить, но не нашел в себе смелости.
Недолго думая Андор привлёк к делам по хозяйству бесцельно болтающегося по дому Ма’Айя. С лопатой в руках его и застал окрик Холгуна:
— Ма’Ай, где Иринэ?
Ма’Ай растерянно оглянулся:
— В доме была.
— Демон меня раздери! — воскликнул Холгун.
Ма’Ай воткнул лопату в землю и поспешил в дом.
— Как вы умудрились втроём проворонить девчонку? — вопрошала Ашран, но никто не спешил оправдываться.
— Скорей всего она сама улизнула, по-тихому, — предположил Румпель.
— Собираемся и выдвигаемся! — объявила Ашран.
Поднялась суета. Грудь Холгуна украсила портупея, перекинутая крест-накрест и наполненная небольшими ножами пригодными для метания. Ашран повесила сумочку на бедра и порывшись в кармане, достала четыре кулона с мутноватым белым камнем.
— Я успела зарядить только три, — вздохнула она.
— Как раз хотел сказать, — подал голос Румпель. — Я не пойду. Ты же знаешь, я практически бесполезен против некротии. Буду наблюдать со стороны.
Ашран кивнула, принимая его решение.
— Я подготовил сигилы, — сказал Румпель, передавая небольшую стопку прямоугольных листов, что написал и перевел взгляд на Ма’Айя: — Сигил — это знак или печать, назови как угодно. Истинное имя записанное на листке облечённое внутренней силой. Ма’Ай, я приготовил один и для тебя, случится, испробуешь.
Он протянул Ма’Айю серый листок чистый на первый взгляд.
— Сигил сна, — пояснил Румпель. — Истинное слово обозначающее сон — майниус. Запомни.
Ма’Ай повторил про себя несколько раз, взяв листок.
— Попробуй вложить в сигил, что вкладываешь в своих светлячков, когда будешь произносить, — добавил Румпель. — А уж по возращению займёмся изучением начертаний.
Сгоревшая школа магии находилась в глубине великого сине-зеленого леса. Равнину вокруг неё окружали мёртвые древесные великаны, некоторые из них ещё стояли сухими, безжизненными стволами упираясь в небо, часть из них уже валялась, образуя на месте своего падения прогалины, в которых нетерпеливый подросток юного дерева тянулся к солнцу. Им неизвестно была тропинка до сгоревшей школы, поэтому приходилось постоянно перебираться через колдобины и кучи хвороста, обходить огромные стволы упавших деревьев.
Обгоревший массив старой школы, если припомнить рассказ Андора о силе пожара, поражал своей сохранностью. По сути, представлял собой обугленное черное здание, сохранившее свою конструкцию и даже крышу. Они подошли, дверей в широком входном проёме не было. Ашран прикоснулась к косяку и произнесла, озвучивая свои мысли:
— От полного выгорания школу сохранило действие какого-то заклинания.
Они переступили порог. Внутри всё было пусто, тихо, черно и темно, кое-где валялись пожухлые листья, занесённые ветром.
— Ма’Ай, запусти светлячков, — велела Ашран.
Ма’Ай так и сделал, одновременно с этим вокруг него пронесся какой-то шепоток. По его телу прошла дрожь.
— Чувствуешь? — заметила Ашран. — Это тьма услышала тебя.
Чем дальше они продвигались внутрь школы, тем холоднее становился воздух вокруг, Ма’Ай поёжился. Двигаясь от входа по прямому просторному коридору, они натолкнулись на единственную сохранившуюся здесь дверь, да и стены были не обожжённые, каменные.
— Как странно, — заметила Ашран.
Ашран тронула ручку двери.
— Заперто. Холгун сможешь открыть?
Холгун присел перед дверью, орудуя в замке какими-то железячками. Он кивнул и отворил дверь, укрывшись за каменной стеной. Их встретила тишина, а Ма’Айя накрыл тихий шепот. Он замер, не понимая, а кулон на его груди тускло засветился.
— Ма’Ай, игнорируй. Не замечай, — сказала Ашран. — Здесь насытившаяся тьма.
Она открыла сумочку и достала оттуда кусочек парафина и протянула Ма’Айю:
— Заткни уши. Ты же слышишь её?
Он кивнул и последовал совету Ашран. Парафин в его ушах на слух не сильно повлиял, а вот шёпот прекратился.
— Входим? — спросил Холгун.
Ашран кивнула.
В комнате никого не было, но в отличие от всего дома здесь была мебель. Перевернутые столы, стулья, шкафы, пол был усыпан хаотично разбросанными книгами. Всё было покрыто слоем пыли. Привлекали внимание две металлические статуи в виде человеческих фигур стоящие спина к спине в центре.
— А вот и ответ, — произнес Холгун. — Подтверждение слухов о том, что души кричат по ночам — тягуны.
— Кто-то создаёт кровавый камень, — добавила Ашран. — Если это Ангус, то мы его опередили. Ночью, когда детишки сюда наведались, двери не были закрыты. Это значит одно — он был тут. Он испугался того, что они увидели тягунов. А дети даже не поняли.
Ма’Ай также абсолютно ничего не понимал из их фраз.
— Холгун, закрой дверь, чтобы не вызывать подозрения, — попросила Ашран.
— Ты думаешь, он всё-таки явиться сюда с Иринэ? — спросил Холгун.
— Несомненно. Кровавый камень почти готов по моим ощущениям.
Пока Холгун колдовал над дверью с внутренней стороны комнаты. Ма’Ай поинтересовался у Ашран:
— Что такое тягуны?
Ашран сунула руку в карман, откуда достала белые перчатки, надела на руки и подошла к одной из статуй. Быстро пробежав пальцами по её бокам, нашла скрытую ручку и отворила её как шкаф. Внутри статуя была полая и усыпана сотнями игл.
— Эта камера вытягивает кровь и жизнь из жертвы, преобразуя его в необходимый материал, — пояснила она.
Она закрыла статую и потёрла подбородок:
— То, что случилось в школе сорок лет назад не случайность, — заметила она. — Почему-то мне кажется, Ангус не совсем некромант. С такой мощью тьмы он мог использовать её силу в качестве защиты, но не использует. Почему?
— Он не умеет пользоваться тьмой? — предположил Холгун, закончив запирать дверь.
— Именно! — подтвердила Ашран, она стала обходить комнату, внимательно оглядывая всё вокруг. — Ма’Ай, добавь-ка яркости светлякам.
Он послушно исполнил её просьбу, окон в комнате не было, никто бы не увидал их света.
— Когда детишки попали сюда, Ангус был где-то тут, спрятаться здесь негде, — вслух рассуждала она. — Да и тягуны должны где-то формировать лоно камня…
— Тут есть скрытая комната, — закончил её мысль Холгун и присоединился к ней в поисках. Ма’Ай тоже не стоял на месте, но ничего странного не замечал с тех пор, как шёпот утих.
— Нашёл! — Объявил Холгун, опустившись на колени в углу комнаты.
Всё было довольно просто, несколько досок пола приподнимались, открывая каменные ступени, ведущие вниз в темноту подвального помещения.
— Я пойду первой, — сказала Ашран, высыпая на перчатки какой-то мерцающий в полумраке порошок, растёрла и двинулась вниз, пока Холгун держал «дверь».
— Я буду охранять, — сказал Холгун.
Ма’Ай взглянул на него и последовал за Ашран, запуская вперед них светлячка. Ашран пальцами рук выводит в воздухи какие-то знаки, что образовывали светящиеся узор и укладывались в два мерцающих круга висящих над её руками. Когда они спустились, и свет светлячка высветил то, отчего Ма’Ай поражённо замер у подножия лестницы.
— А вот и лоно, — озвучила Ашран.
Подвальная комната была меньше той, что находилась над ними, но в её углу ровно там, где стояли тягуны наверху, расползалось кроваво-красное нечто. Это нечто походило на живой организм, оплетенный пульсирующими сосудами и венами, по которым шёл кровоток. Множество глаз больших и маленьких украшали мясистое тело, растянувшееся с потолка до самого пола. Целый ряд беззубых ртов открывался что-то шипя. Кое-где торчало что-то похожее на руки человека без кожи, что сжимали и разжимали в случайном порядке свои кулаки. В центре этого тела висел большой мясной шар, немного расширявшийся к низу, он сжимался и разжимался подобно сердечной мышце. Ма’Айя замутило.
Ашран произнесла неясные слова на мелодичном языке, круги над её руками расширились и образовали что-то подобное щитам перед ними. Ашран подошла вплотную к этому нечто и погрузила руку в пульсирующее сердце подобно ножу, плоть засветилась сиреневым по краям разреза, а из раны полилась вполне настоящая кровь кровь. Она вынула руку, держа кроваво-красный камень, будто обработанный неизвестным ювелиром, его грани мерцали в свете его светлячка. Ашран достала мешочек, положила камень туда и убрала в сумку, что висела на её бедре. Отерла руку платком и бросила его на пол, затем вернулась за светящийся щит, достала стопку бумаг переданных Румпелем ей и принялась произносить слова.
— Клемэ! — произносила она, и листочек срывался с её рук и летел прямо на кроваво-мясистое тело в углу комнаты, повисая на нём. Теперь Ма’Ай видел знаки, написанные на листах Румпелем, они горели огнем.
— Клемэ, — продолжала Ашран. — Клэме.
В этот момент что-то треснуло — это был амулет, что светился до этого ярким светом, но Ма’Ай не заметил. В ту же секунду на него будто упала великая тяжесть, как если бы в него кто-то кинул мешком овса сверху, а он не смог удержать. Он распластался по полу, тяжесть давила с нарастающим усилением. Свет светлячка мигнул. Ашран продолжала отправлять листки не в силах помочь ему или остановиться. По наитию он пытался не гасить светлячка, избегая его мигания. Стало трудно дышать, грудную клетку уже не поднять для вдоха. Невидимая нога давила его, как букашку, прижимая к полу. Ашран хлопнула в ладоши, и кроваво-красный организм взорвался, разбрасывая кровь и плоть, стекая рваными кусками по светящимся щитам Ашран. Давление исчезло, Ма’Ай сделал судорожный вздох и с трудом поднялся.
— Ты как? — спросила Ашран, протягивая ему, платок и показывая, куда его следует применить.
Он даже не заметил, что из его носа хлещет кровь.
— Я в порядке, — отозвался он дрогнувшим голосом.
— Тьма нашла тебя гораздо вкуснее меня, — сказала Ашран и стала подниматься по лестнице, а Ма’Ай понял, что его снова использовали, но послушно последовал за эльфийкой.
— Остаётся дождаться появление Ангуса, — сообщила Ашран, ожидающему их Холгуну.
Они подняли один из диванов, расположили его в дальнем углу и уселись ожидать втроём. Ждать пришлось недолго. Вскоре ключ в замке заворочался и на пороге появился Ангус со связанной по рукам и ногам Иринэ на плече. Наличие пленницы вполне объясняло его задержку. Он положил девушку на пол и зажёг магический фонарь, висевший на стене при входе. Видимо он никого не боялся. Иринэ пыталась сопротивляться и дергалась в путах, пытаясь отползти подальше от похитителя. Они сидели тихо, Ма’Ай боялся даже вздохнуть. Ангус их не замечал.
— Прости, Иринэ, видят боги, я этого не хотел, — сказал Ангус, привычно монотонным голосом. — Я могу успокоить себя тем, что ты будешь последней.
Он наклонился, подхватил девушку подмышки и потащил к тягунам. Холгун, до этого также неподвижно сидящий около Ма’Айя, поднял руку и метнул в спину мага заранее подготовленный нож. Тот, пролетев расстояние, врезался в невидимую стену и отлетел в сторону металлическим звоном. Ангус резко выпустил девушку из рук и повернулся к ним.
— Демон его раздери! Охранка! Он чародей, — вскричал Холгун и вздохнул с сожаленьем: — А ведь какой удобный момент.
— Вы? — удивился он, увидев их троицу.
Никто не ответил.
— Вы уже всё поняли? — поинтересовался он глухо.
— Скажи, Ангус, зачем тебе это, ведь ты же не некромант? — спросила Ашран.
— Вы же мне не дадите довести до конца? — ответил вопросом на вопрос чародей, за его спиной Иринэ не оставляла попыток отползти в сторону. — А если я убью девчонку? Прямо сейчас.
Произнес угрозу Ангус.
— Абсолютно всё равно на эту девчонку, — отозвался Холгун. — Мы здесь из-за Нарин Артос.
— Ах, да. Эльвиры важнее всего для службы решения дел, — казалось, он улыбнулся своей догадке в полумраке. — Даже если это крайне глупая эльвирка. Если бы не она, что полезла в лоно тьмы. Сама не знала, куда лезет.
— Они все не поняли, что увидели тут. Ты зря испугался и поубивал ничего не понимающих детей, — заметила Ашран. — Давай, просто поговорим, Ангус. Зачем тебе это надо?
— А вы позволите принести последнюю жертву? — поинтересовался он, в его голосе сейчас без монотонности слышалась надежда. — Иначе столько смертей было зря.
— Решим этот вопрос после того, как поговорим, — хладнокровно объявила Ашран.
Он замер, обдумывая, затем поднял один из стульев и сел. Ангус совсем позабыл о своей пленнице, что сейчас отползла к стене и села там, глядя на них широко раскрытыми глазами и кляпом во рту. Ангус вздохнул, провел рукой по лицу и сказал:
— Моя дочь. Она умерла чуть больше года назад. Глупый несчастный случай. Упала со ступеней и свернула шею. У меня никого нет, кроме неё.
— И? — заметила Ашран, ожидая продолжения.
— Мне, конечно, сообщили. Я поехал в ту школу и там меня нашел он и предложил всю эту схему. Он знал, что старая школа построена вокруг этого каменного жилища какого-то древнего мага. Понимаете, — со вздохом сказал Ангус, обращаясь к ним, — он обещал воскресить мою дочь, если я создам кровавый камень тьмы. Это было ужасно. Мне претило само это действо. Я никогда не думал, что способен убить. Но надежда… Это была надежда. Поймёте ли вы меня? Человека, потерявшего смысл жизни. Вся моя жизнь была в ней.
Под конец его голос начал дрожать, выражая искренность чувств.
— Кто этот некромант, Ангус? Как его имя?
— Я не знаю. Лица я не видел, имени он не называл. Но он поклялся на крови, что выполнит своё обещание, если я изготовлю камень.
Он замолчал, Ашран больше ничего не спрашивала.
— Так вы позволите? — повторил свой вопрос Ангус.
— Не думаю, что мы имеем такое право, — ответила Ашран. — Мы уничтожили лоно тьмы, будь ты некромантом, то сразу бы это заметил.
— Что?! — вскочил Ангус. — Как вы могли? Я стольких убил!
Ангус вскинул руку и что-то кинул в центр комнаты. Вспышка и на этом месте появился большой огненный кот.
— Холгун! Девчонка! — крикнула Ашран, всыпая на перчатки мерцающую пудру. Холгун, как молния кинулся к связанной Иринэ.
Кот потянулся, широко зевнул и заметил их. Они с Ашран продолжали сидеть, он поражённо, она, он не знал почему. Огненный кот, как и вполне обыкновенный кот, крадучись двинулся к ним, там, где он ступал, доски пола вспыхивали огнём. Кот притаился и сделал прыжок.
— Беги! — скомандовала Ашран, отпихивая его в сторону.
Перевернутый котом диван вспыхнул. Кот недовольно обернулся и открыв пасть, выпустив струю огня в сторону беглецов. Всё в комнате принялось пылахать. Они выскочили в коридор. К этому времени Иринэ уже была на ногах и без кляпа во рту. Ашран принялась вновь выводить светящиеся знаки в воздухе. На этот раз они образовывали некую эфемерную сферу перед ней. Когда огненное животное выпрыгнуло в коридор за ними, Ашран резко расширила руки вверх и вниз, увеличивая сферу в размерах, и поймала животное как в клетку. Кот недовольно фыркнул огнём, зависнув в шаре над полом. Ашран схлопнула руки и огненное животное исчезло вместе с шаром.
— Надо найти Ангуса, — сказала Ашран отчего-то запыхавшимся голосом.
— Вам не придется искать меня, — донеслось до них с противоположной стороны коридора. — Ведь ты перекрыл выходы. Я так понимаю, из всех только ты владеешь достаточной магией. И именно ты уничтожил лоно тьмы. Если мне не уйти, то я заберу вас с собой.
Сказав это, Ангус топнул ногой по обгоревшему полу из-под его ноги побежал желто-оранжевый круг, пролетел под ними и окончился вспыхнувшей стеной огня окружившей старую школу снаружи. Ма’Ай почувствовал жар огня, что начал лизать не до конца сгоревшие стены школы.
— Это ты лишил меня надежды! — зло крикнул Ангус, обращаясь к Ашран.
Ангус опустил руки и с них на пол упали две огненные змеи, что молниеносно вытянулись и кинулись в сторону Ашран. Она успела создать мерцающий щит и преградить им путь. Змеи врезались в щит, рассыпая пучки огненных искр. Холгун метнул несколько ножей в чародея, но они вновь отскочили от защитной ауры Ангуса. Он даже не обратил на это внимание, запуская змей в обход. Ма’Ай отчаянно думал, чем может помочь, и ему пришла в голову отличная идея. Пока Ашран отбивалась от преследующих её змей, Ма’Ай напрягся, вызывая с десяток крупных светлячков. Он направил светлячков кинуться в лицо Ангуса. Подлететь к нему они тоже не могли, но закрыли обзор, сбившись в кучу. Ангус махнул рукой, пытаясьотогнать светлячков, немного опешил, когда его рука прошла сквозь них, как сквозь сгустки света. Развеять магией ему тоже не удалось, и тогда он повернул замерших до этого змей в сторону Ма’Айя. Ашран едва успела добежать до Ма’Айя и подставить магический щит.
— Боишься за мальчишку? — обрадовался Ангус и улыбнулся.
Змеи принялись гоняться за Ма’Айем, а Ашран приходилось защищать его. Ма’Айю всё-таки удавалось перекрывать обзор мага, и движение змей было не точным. Сейчас практически всё вокруг их пылало, наполняя дымом и обжигая жаром. В руках у Холгуна появился светящийся синим лук. Он принялся выпускать такие же светящиеся стрелы, что врезались в защиту чародея, разбиваясь осколками. Чародей не обращал внимание на потуги Холгуна измотать защиту чародея. К Холгуну подбежала Иринэ и вручила измятый кусок бумажки. Холгун сначала озадачился, но глянув на листок, сразу всё понял. Прикрепил лист к острию стрелы и запустил. В этот раз стрела впилась в защитный барьер чародея. Барьер мигнул, треснул и осыпался осколками, похожими на стекло. Немедля Холгун метнул пару ножей с обеих рук сразу. Первый попал в плечо чародея, от второго Ангус успел увернуться. Это заставило змей ретироваться. Пока Ангус осознавал произошедшее. Он скрылся в проходе одной из комнат.
— Быстрее! Пока он не восстановил защиту! — крикнула Ашран.
Они кинулись в проход, в котором укрылся Ангус. В голову Ма’Айю пришла вторая идея. Он призвал светлячка и прикрепил к нему лист, что вручил ему Румпель. Сам удивился от того, что не осязаемый свет удерживает листок и поспешил за остальными. Зажатый в угол, Ангус напускал своих змей на службу решения дел, не давая возможности подойти или сконцентрироваться, а они, в свою очередь, мешали ему восставить защитный барьер. Ма’Ай отправил кучку своих светлячков в сторону чародея. Огненные змеи светлячков не пугали, а приёма против них у Ангуса не было. Лист коснулся лба чародея.
— Майниус, — прошептал Ма’Ай, следуя рекомендациям Румпеля.
Чародей упал. Змеи исчезли. Ма’Ай замер. У него получилось! Холгун громко рассмеялся:
— Молодец, малыш! — констатировал он его успех. — Осталось потушить это пламя.
Ашран опутала чародея удерживающими магическими лентами. Крепко спящий Ангус был водружен на плечо Холгуна, и они двинули к выходу, где стеной полыхало пламя, всё больше охватывая школу огнём. Они замерли на отдалении от огня, в ожидании. Через некоторое время Ашран тихо произнесла:
— Я не могу снять это заклинание. Оно временное. Запущенное, оно перестаёт действовать, я не могу отменить то, что уже по факту бездействует.
Сердца их замерли. Дым будто стал гуще, и в подтверждение ужаса за их спиной упала охваченная огнём балка с крыши, проломив пол второго этажа. Ма’Айя даже не удивило, что Иринэ испугано вцепилась в его руку.
Снаружи школы раздался угрожающий грохот, один, второй, третий. До них донеслось возмущенное шипение огня и поток чёрного дыма. Гроза, разыгравшаяся снаружи, против воли огня тушила его. Как только огонь огненной стены, окружающий школу, поутих под напором воды, они перешагнули порог и двинули прочь. Вокруг школы разыгрывалась стихия. С неба обрушивалась лавина дождя из черных огромных туч над равниной. Поток воды моментально промочил их насквозь. На краю леса, где дождя почему-то не наблюдалось, стоял Румпель, напряжённо попыхивая трубкой. Рядом с ним стоял Гелидор, высокомерно оглядывая идущих к ним, покрытых сажей с чёрными лицами службу решения дел.
— Румпель, не представляешь, как ты вовремя, — с благодарностью заметил Холгун.
— Если вам не понятно, то огонь утихомирил именно я, — высокомерно заметил Гелидор, будто не замечая связанного приятеля и своего заместителя в его же лице на плече Холгуна.
— Гелидор отличный стихийник, — отметил Румпель, выпуская дымок, пока тучи за их спинами выливали остатки дождя. — Я, как только понял, что пахнет жареным, решил тряхнуть стариной и переместился к Гелидору…
— И насильно переправил сюда, — заметил Гелидор, окидывая Румпеля презрительным взглядом.
— Уж так получилось, — развел руками Румпель, улыбаясь. — Зная тебя, пока вас уговоришь, уважаемый.
— Мы арестовываем Ангуса и забираем его с собой, как пособника некроманта, — сообщил Холгун.
Гелидор кивнул и задрал подбородок выше, затем перевел свой взгляд на всё ещё слабо горевшую по окружности школу:
— Давно следовало похоронить это место, — произнес Гелидор.
Глаза его засветились, он поднял руки, и земля под их ногами задрожала. С двух сторон от школы стремительно возникли скалы, сдвинулись, и обгоревшего здания там словно и никогда не бывало. У Ма’Айя отвисла челюсть, а тучи с небес стали медленно расползаться прочь, открывая голубые небеса и пропуская лучи солнца.
— Потрясающая сила магии, — искренне восхитился Румпель.
Гелидор посмотрел на Румпеля:
— Помня твою жалкую способность к перемещению, стоит предположить, мне придется возвращаться ногами? — презрительно спросил он, разглядывая трубку во рту Румпеля.
— Ты прав, — согласился Румпель, ни капли не смущаясь. — В этом я жалок.
Не сказав, больше ни слова Гелидор развернулся и зашагал в лес, за ним поспешила Иринэ. В то же мгновение на Румпеля обрушился целый ливень воды, сделав его столь же мокрым, как и всех остальных.
— Подлец! — крикнул Румпель в спину Гелидора, выливая воду из трубки. — Ты совсем не изменился!
— Ты тоже, — донеслось до них.
Они все рассмеялись, глядя какое горе охватило Румпеля.
На памяти Ма’Ай это осталось одним из самых быстрых дел. Они вернулись в поселение, где их новости встретили радостным облегчением. Удостоверившись, что Нарин Артос пришла в себя, погрузив до сих пор спящего Агнуса с сигилом на лбу на телегу, они двинули обратно в город. Несмотря на всё, душа Ма’Айя полнилась удовлетворением. Он в кои веки оказался полезным при деле.