34789.fb2
Мы пошли дальше.
- Вот набивка чучел, - сказал Билл. - Хочешь купить что-нибудь? Чучело собачки?
- Пойдем, - сказал я. - Ты хлебнул лишнего.
- Очень хорошенькие собачки, - сказал Билл. - Они очень украсят твою квартиру.
- Пойдем.
- Только одну собачку. В сущности, мне, конечно, наплевать. Но послушай, Джейк, только одну-единственную собачку.
- Пойдем.
- Когда ты купишь ее, ты в ней души не будешь чаять. Простой обмен ценностями. Ты даешь деньги. Тебе дают чучело собачки.
- Купим на обратном пути.
- Ладно. Пусть будет по-твоему. Дорога в ад вымощена некупленными чучелами собак. Не моя вина.
Мы пошли дальше.
- Что тебе вдруг полюбились собаки?
- Всегда любил собак. Всегда был большим любителем чучел.
Мы остановились у киоска и выпили.
- Несомненно, люблю выпить, - сказал Вилл. - Не мешало бы и тебе, Джейк, попробовать.
- Ты на сто сорок четыре очка впереди меня.
- Не падай духом. Никогда не падай духом. Секрет моего успеха. Никогда не падаю духом. Никогда не падаю духом на людях.
- Где ты успел выпить?
- Заезжал в "Крийон". Жорж смешал мне несколько коктейлей. Жорж великий человек. Знаешь, в чем секрет его успеха? Никогда не падает духом.
- Если ты выпьешь еще три рюмки перно, ты упадешь духом.
- На людях не упаду. Как только я почувствую, что падаю духом, я уйду. Я как кошка.
- Где ты видел Харви Стоуна?
- В "Крийоне". Харви слегка упал духом. Три дня ничего не ел. Вообще прекратил есть. Уходит, как кошка. Довольно грустно.
- Он ничего.
- Чудесный. Все-таки лучше бы он не уходил, как кошка. Неприятно.
- Что будем делать вечером?
- Не играет роли. Лишь бы не падать духом. А вдруг тут есть крутые яйца? Если тут есть крутые яйца, мы можем не тащиться на остров.
- Не выдумывай, - сказал я. - Мы пойдем и пообедаем честь честью.
- Я только предлагаю, - сказал Билл. - Хочешь идти?
- Идем.
Мы пошли дальше по бульвару. Нас обогнал фиакр. Билл посмотрел ему вслед.
- Видишь этот фиакр? Я закажу из него чучело и подарю тебе к рождеству. Всем своим друзьям подарю по чучелу. Я натуралист.
Нас обогнало такси; кто-то сидящий в нем помахал рукой, потом постучал шоферу, чтобы тот остановился. Шофер осадил к тротуару. В такси сидела Брет.
- Прекрасная незнакомка, - сказал Билл, - собирается похитить нас.
- Хэлло! - сказала Брет. - Хэлло!
- Познакомьтесь: Билл Гортон, леди Эшли.
Брет улыбнулась Биллу.
- Я только что приехала. Даже ванны не успела принять. Майкл приезжает сегодня вечером.
- Отлично. Пообедайте с нами, и мы все пойдем встречать его.
- Мне нужно помыться.
- Ну, ерунда! Пойдемте.
- Мне нужно принять ванну. Он приедет не раньше девяти.
- Тогда пойдем выпьем, а потом примете ванну.
- Это можно. Очень разумная мысль.
Мы сели в такси. Шофер оглянулся.
- Подъезжайте к ближайшему бистро, - сказал я.
- Уж лучше поедем в "Клозерн", - сказала Брет. - Не могу пить их противный коньяк.
- "Клозери де Лила".
Брет повернулась к Биллу.