34789.fb2 Фиеста (И восходит солнце) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Фиеста (И восходит солнце) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

- Нет.

- Как живешь, Джейк?

- Отлично.

Брет взглянула на меня.

- Послушай, - сказала она. - Роберт Кон тоже едет с вами?

- Да. А что?

- Ты не думаешь, что ему будет тяжело?

- А почему?

- Как ты Думаешь, с кем я ездила в Сан-Себастьян?

- Поздравляю, - сказал я.

Мы пошли дальше.

- Зачем ты это сказал?

- Не знаю. А что ты хочешь, чтобы я сказал?

Мы пошли дальше и свернули за угол.

- Он неплохо вел себя. Только с ним скучно.

- Вот как?

- Я думала, это пойдет ему на пользу.

- Советую тебе серьезно заняться благотворительностью.

- Не говори гадостей.

- Не буду.

- Ты правда не знал?

- Нет, - сказал я. - Вероятно, я не думал об этом.

- Как по-твоему, ему не будет слишком тяжело?

- Это его дело, - сказал я. - Напиши ему, что ты едешь. Он же всегда может не поехать.

- Я напишу ему, чтобы он мог отказаться заранее.

После этого я не видел Брет до вечера двадцать четвертого июня.

- От Кона было что-нибудь?

- Да. Он в восторге.

- О господи!

- Я сама удивилась. Пишет, что ждет не дождется свидания со мной.

- Может быть, он думает, что ты едешь одна?

- Нет. Я написала ему, что мы едем все вместе. И Майкл, и все.

- Он бесподобен.

- Правда?

Они рассчитывали, что деньги придут на следующий день. Мы условились встретиться в Памплоне: они едут прямо на Сан-Себастьян, а там пересаживаются. Мы все встретимся в Памплоне, в отеле Монтойи. Если они не приедут до понедельника, то мы едем без них в горы, в Бургете, ловить рыбу. В Бургете ходит автобус. Я записал им подробный маршрут, чтобы они могли найти нас.

Мы с Биллом уехали утренним поездом с вокзала Орсэ. Был чудесный день, не слишком жаркий, и местность с самого начала была красивая. Мы пошли в вагон-ресторан и позавтракали. Уходя, я спросил у проводника билетики на обед в первую очередь.

- Все занято до пятой очереди.

- Что такое?

В этом поезде никогда не подавали обед больше чем в две очереди и всегда было сколько угодно свободных мест.

- Все расписано, - сказал проводник вагона-ресторана. - Пятая очередь будет в три тридцать.

- Плохо дело, - сказал я Биллу.

- Дай ему десять франков.

- Возьмите, - сказал я. - Мы хотим пообедать в первую очередь.

Проводник сунул десять франков в карман.

- Спасибо, - сказал он. - Я бы посоветовал вам запастись сандвичами. Все места на первые четыре очереди заказаны через управление дороги.

- Вы далеко пойдете, приятель, - сказал ему Билл по-английски. Очевидно, дай я вам пять франков, вы посоветовали бы нам спрыгнуть с поезда.

- Comment? [Что? (фр.)]

- Подите к черту! - сказал Билл. - Велите подать сандвичи и бутылку вина. Скажи ему, Джейк.

- И пришлите в соседний вагон. - Я объяснил ему, где мы сидим.

В нашем купе сидели муж с женой и подросток сын.