34789.fb2 Фиеста (И восходит солнце) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

Фиеста (И восходит солнце) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

- Хэлло, друзья! - сказала она. - Смерть выпить хочется.

- Дайте еще кружку пива, - сказал Билл официанту.

- И креветок?

- Кон уехал? - спросила Брет.

- Да, - сказал Билл. - Он нанял машину.

Подали пиво. Брет хотела поднять стеклянную кружку, но рука у нее дрожала. Она заметила это, улыбнулась и, наклонившись, отпила большой глоток.

- Хорошее пиво.

- Очень хорошее, - сказал я. Меня беспокоил Майкл. Я был уверен, что он не спал. Он, вероятно, все время пил, но, по-видимому, держал себя в руках.

- Я слышала, Джейк, что Кон избил вас? - сказала Брет.

- Нет. Сшиб меня с ног. Только всего.

- Но он избил Педро Ромеро, - сказала Брет. - Он сильно избил его.

- Как он?

- Ничего, обойдется. Он не хочет выходить из комнаты.

- А как он выглядит?

- Плохо. Он сильно избит. Я сказала ему, что уйду на минутку повидаться с вами.

- Он будет выступать?

- Конечно. Я пойду с вами, если вы ничего не имеете против.

- Как поживает твой дружок? - спросил Майкл. Он не слышал ни слова из того, что говорила Брет. - Брет завела себе матадора, - сказал он. - У нее был еврей, по имени Кон, но он оказался негодным.

Брет встала.

- Я не стану слушать такую чушь, Майкл.

- Как поживает твой дружок?

- Отлично, - сказала Брет. - Увидишь его сегодня на арене.

- Брет завела себе матадора, - сказал Майкл. - Красавчика матадора.

- Проводите меня, пожалуйста, Джейк. Мне нужно поговорить с вами.

- Расскажи ему про своего матадора, - сказал Майкл. - К черту твоего матадора! - Он так двинул столик, что кружки пива и блюдо креветок с грохотом полетели на пол.

- Пошли, - сказала Брет. - Уйдем отсюда.

Пробираясь сквозь толпу на площади, я спросил:

- Ну как?

- После завтрака я не увижу его до самого боя. Придут его друзья одевать его. Он говорит, что они очень сердятся из-за меня.

Брет сияла. Она была счастлива. Солнце сверкало, день стоял ясный.

- Я точно переродилась, - сказала Брет. - Ты себе представить не можешь, Джейк.

- Тебе что-нибудь нужно от меня?

- Нет, только пойдем со мной в цирк.

- За завтраком увидимся?

- Нет. Я с ним буду завтракать.

Мы стояли под аркадой у подъезда отеля. Из отеля выносили столики и ставили их под аркадой.

- Хочешь пройтись по парку? - спросила Брет. - Я не хочу возвращаться в отель. Он, вероятно, спит.

Мы прошли мимо театра, до конца площади, потом миновали ярмарку, двигаясь вместе с толпой между рядами ларьков и балаганов. Потом свернули на улицу, которая вела к Пасео-де-Сарасате. Мы увидели публику в парке сплошь элегантно одетые люди. Они прогуливались по кругу в дальнем конце парка.

- Только не туда, - сказала Брет. - Мне сейчас не хочется, чтобы на меня глазели.

Мы стояли под ярким солнцем. День выдался жаркий и ясный после дождя и туч с моря.

- Надеюсь, ветер уляжется, - сказала Брет. - А то это плохо для него.

- И я надеюсь.

- Он говорит, что быки хорошие.

- Хорошие.

- Это часовня святого Фермина?

Брет смотрела на желтую стену часовни.

- Да. Отсюда в воскресенье началась процессия.

- Зайдем. Хочешь? Я бы помолилась за него, да и вообще.

Мы вошли в обитую кожей тяжелую, но легко поддавшуюся дверь. Внутри было темно. Молящихся собралось много. Их стало видно, когда глаза привыкли к полумраку. Мы стали рядом на колени у одной из длинных деревянных скамей. Немного погодя я почувствовал, что Брет выпрямилась, и увидел, что она смотрит прямо перед собой.

- Уйдем, - хрипло прошептала она. - Выйдем отсюда. На меня это очень действует.