34799.fb2
Печальны эти истины! Но буду
До самой смерти я о них твердить.
Прощай, моя тоска, мое блаженство!
(Уходит.)
Аретуза
О боги, сжальтесь, громом поразите!
Ужель я эту кару заслужила?
Пусть станет грудь прозрачной, как хрусталь,
Чтоб видел мир, объятый подозреньем,
Малейший отблеск гнусной мысли в сердце...
Где, женщины, найти нам постоянство?
Входит Белларио.
О боги, смилуйтесь, каким он черным.
Каким виновным кажется теперь...
Ах ты, притворщик, ты, кто в колыбели
Уже был лжив, еще не зная речи,
Ты послан в мир обманывать невинность...
Вы можете с хозяином своим
Торжествовать над прахом бедной девы,
Погубленной безумным вихрем страсти...
Не столь победа эта триумфальна,
Как отвратительна... Ступай же прочь!
Раз нет стыда, то слушайся приказа!
О, если бы ты только понимал,
Какую роль позорную сыграл ты,
Ты бы зарылся под отроги гор
Так глубоко, что не отрыть вовеки.
Белларио
Какой же бог неумолимый в гневе
Наслал на благородные умы
Такое помраченье? Госпожа,
Тоска, что вы вселяете мне в душу,
Лишь капля по сравненью с океаном,
Бушующим во мне уже давно.
Хозяин мой пронзил мне сердце гневом
И все надежды светлые убил.
Уйти от вас - просить меня не нужно,
Я сам пришел проститься навсегда!
Я никогда бы не дерзнул уйти
От госпожи такой, как вы, подобно
Проворовавшемуся мальчугану
Иль грешному в каком-то озорстве...
Пусть боги вас хранят во мгле страданий!
Пусть время быстролетное откроет
Всю правду оскорбленному Филастру
И подлинный ваш облик. Ну а я
Уйду навек в далекие края!
(Уходит.)
Аретуза