Кровь Василиска. Книга II - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 53

Ну, они старались.

— Так, Поль, Филипп, а ну помогайте! — с козлов послышался голос недовольный голос Фредерика и мальчишки сразу же побежали к карете.

— Ух ты, новая! — радостно произнес сын Арлетт, запрыгнув на бортик, и встав на цыпочки. — Господин, это ваша⁈

— Да, — кивнул я.

— Ого! — поддержал друга брат Беллы, который был уже рядом со своим другом.

— Так, я вам уши надеру! — гаркнул на пацанов дворецкий. — Схватили вещи, быстро! — он спрыгнул с козлов и открыл мне дверь.

Я взял мушкет и вылез из кареты, а Поль с Филиппом, наоборот, забрались внутрь и взяв то, что могли унести, потащили в дом.

— Я пойду поговорю с Феликсом, — сказал я управляющему поместьем Кастельморов, и направился к главе гильдии строителей, который вместе со своими ребятами остановился неподалеку.

— Вольер будем на заднем дворе строить? — спросил бородач, который уже начал раздавать какие-то приказы своим ребятам.

— Да, — кивнул я. — Вы завтра начнете? — спросил я Бонна.

— Посмотрим. Вроде дорога не длинная вышла и силы остались. Вы мне покажите, барон, где мы сможем палатки разбить, да где вольер будет стоять, а дальше не ваша забота. Мы сами со всем разберемся, — добавил строитель и зевнул.

— Хорошо, идем, — ответил я Феликсу и вместе с ним мы подошли к ограде, в которой была калитка, ведущая на задний двор.

Пройдя сквозь него, мы отошли к самому его углу — там, где за забором уже практически начинался Карнатский лес.

— Где-то здесь, — указал я на угол.

— Хорошо, — ответил Феликс и почесал бороду. — За пару дней соберем, — произнес он после небольшого раздумья, в то время как у меня созрел один важный вопрос.

А как он, вообще, видит в темноте? Понимаю я, благо у меня вся жизнь прошла в ночи, плюс магия, но как в темноте ориентировался Бонн? Мне было любопытно, поэтому я спросил его об этом.

— Хе-х, секрет — усмехнулся Феликс.

— Хорошо, — я пожал плечами. — Палатки можете разбивать тоже тут. А здесь можете сложить строительные материалы, — я указал на землю возле с забором. — И еще, это очень важно, — произнес я серьезным тоном. — За ограду, особенно ночью, не заходите, — предостерег я главу гильдии строителей.

— Волки что ли? — спросил Феликс.

— Нет. В лесу обитает что-то посерьезнее волков и поверьте, советую не проверять это, — ответил я. — Если помрете, то я никакой ответственности за вас не несу. Мое дело предупредить. Ну, а нужник, можете где-то в стороне выкопать, а как закончите закопать, — сказал я Бонну и собрался было уже пойти домой, но вдруг вспомнил еще кое что важное.

— Кстати, — привлек я его внимание. — Надеюсь, ты за всех своих работников можешь поручиться? — прямо спросил я.

— Да, а что? — удивился мой собеседник.

— У меня в доме работают три очень милые дамы и если…

— Господин Люк, обижаете, — ответил Бонн. — Мы профессионалы, — в его голосе, действительно, послышалась обида. — Не беспокойтесь, ваших служанок никто и пальцем не тронет, — уверил он меня. — А если…

— Феликс, я тебе сразу скажу. Если будет «если», то ты или кто-то другой, виноватого уже никогда не найдет, это я тебе обещаю, — закончил я за борода, смотря ему в глаза.

Несколько секунд висела гробовая тишина.

— Понял, барон, — произнес Феликс, первым нарушив ее.

— Вот и славно, — я улыбнулся. — Тогда, увидимся утром, — добавил я и пошел отдыхать.

Завтра меня ждал очередной день, полный дел и забот и нужно было отдохнуть.

Чем я собственно и занялся.

Глава 25

Следующее утро прошло по строгому распорядку. Зарядка, водные процедуры, а затем сразу завтрак.

— Какие у вас на сегодня планы, господин? — поинтересовался Фредерик, когда я закончил с едой.

— Есть у меня одно важное дельце в лесу, — ответил я дворецкому, не собираясь посвящать его в то, что я действительно задумал.

— В лесу? — удивился дворецкий. — Господин, но вы ведь помните, что там…

— Помню, — кивнул я заботливому Фредерику.

— Но…

— Все будет нормально, — я улыбнулся, наблюдая за обеспокоенным лицом управляющего поместьем Кастельморов. — Я решу вопрос со зверюгой.

— Решите вопрос? — удивленно спросил дворецкий. — Господин, только не говорите, что собираетесь…

— Именно, — кивнул я и на моих губах появилась довольная улыбка. — Не беспокойся, Фредерик, я уже имел дело с магическими монстрами и посильнее, так что можешь не бояться за мою жизнь, — добавил я, поднимаясь по лестнице на второй этаж.

В комнате у меня лежал мушкет, который я взял как трофей у убийцы, и я хотел поподробнее его изучить, так как раньше мне не предоставилось такой возможности.

Взяв оружие, я спустился вниз, а затем вышел на задний двор поместья, где уже вовсю кипела работа. Даже Поль с Филиппом уже были при деле и помогали Зигфриде.

Сегодня им досталась чистка овощей и судя по их грустным лицам, ребята вовсе, были не рады этому занятию.

— Господин, — норскийка вежливо склонила голову, когда я прошел рядом. — Доброе утро, — улыбнулась кухарка, а затем резко опустила кухонный нож, который больше был похож на тесах, вниз, отсекая голову у огромной рыбины.

«Она точно умеет обращаться с оружием», — по одному этому движению, сразу же понял я.

— Доброе утро, — поприветствовал я ее, а заодно и пацанят, после чего пошел в сторону ограды посмотреть как там дела у строителей.

«Ого!» — удивился, когда увидел, что те уже вовсю работают и начали они явно не пару часов назад. Судя по тому, что они уже сделали. А сделали они уже не мало. Кажется я не ошибся с выбором подрядчика.

— О! Барон Кастельмор! — увидев меня, поприветствовал меня Феликс, который работал наряду с остальными работягами. — Надеюсь, вы не для нас это приготовили? — усмехнувшись, он кивнул на мушкет у меня в руках. — Если да, то дайте нам, хотя бы, закончить, — добавил он и широко улыбнулся.

— Нет, он пока не для вас, — усмехнулся я в ответ. — Но все будет зависеть от того, как вы сделаете мне вольер и сколько денег возьмете, — добавил я и огляделся по сторонам.

Пока, все что делали строители мне нравилось.