В погоне за молнией - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

Глава 23

Теперь я понял предназначение озёр с наэлектризованной водой. Это были естественные порталы. Они помогали достаточно быстро перемещаться варлокам между своими деревнями и отпугивали аталантов и сштари своей необычностью и аклоскарами. Каждое озеро охраняли не менее десятка этих существ, пропуская лишь своих хозяев. Своими повадками они мне напоминали сторожевых собак, жутко страшных собак с акульей мордой и ядовитым хвостом. Эсфирь пришлось взять на руки и спрятать моей силой, чтобы не взбесить таких ответственных сторожей, но они всё равно крутились вокруг меня, будто чувствуя, что со мной что-то не так. Лишь с помощью Нали и Кахара нам удалось без последствий миновать эти порталы. Вышли мы как раз из того озера, с которого началось моё знакомство с варлоками. Здесь я будто разделился на "до и после". Я усмехнулся, вспомнив, как глупо я прятался от варлока на дереве, как боялся потеряться в джунглях и как привязал мою разодранную раптопантерой майку к дереву. Она так и висела до сих пор тут, являясь ещё одним доказательством иронии судьбы. Мы все пошли к городу той самой тропой, по которой я шёл ранее, ища деревню варлоков. На полпути нас догнала дымка, скрыв наш небольшой отряд от чужих глаз.

И вот, перед рассветом мы были уже у города. Дымка окутала нас плотным одеялом, мешая аталантам разглядеть варлоков среди деревьев в предутренней мгле. Это было наилучшее время для резкой атаки на ещё сонный город. Нам нужен хаос и неразбериха, чтобы отвлечь аталантов от основной цели.

Первыми к городу ринулись не меньше пяти сотен двойников варлоков, ведомых волей Эсфирь. Следом пошли настоящие варлоки, возглавляемые вождём и Кахаром. Я сделал себя и Нали невидимыми и пошёл с ней в обход города. Пока всё внимание аталантов будет приковано к двойникам, мы переберёмся через стену и взорвём вход в город с другой стороны. Я снял с руки кольца, на одно встала Нали, на другое встал я сам и поднял их в воздух без кручения. Они легко подняли нас и понесли вверх к стене. По ней уже вовсю бегали перепуганные аталанты. Когда мы поднялись достаточно высоко над городом, я взял Нали на руки, балансируя на одном кольце просунул в другое кольцо кристалл и направил холод вниз на город. Оставив кристалл в небе охлаждать магию аталантов, мы спустились к стене. Нали сосредоточила в руках шаровую молнию и запустила её в ворота. Получившимся взрывом разбило не только ворота, но и стену рядом. Получилась огромная дыра, в которую тут же ринулись копии варлоков. Теперь нужно найти Кавархана и Эридию.

Эридию мы увидели на третьем ярусе города, привязанную к столбу под прозрачным куполом. Пять штук таких же куполов окружали её и в каждом также были привязаны аталанты. Кадаш с Каварханом медленно поднимались на высокий пьедестал над ними. И ничто их не волновало. Их не пугали даже крики аталантов, подающие, как подкошенные, в обморок целыми боевыми отрядами. Они безразлично смотрели на заполонившие улицы варлоков, и точно марионетки исполняющие чужую волю, двигались безэмоционально и синхронно к какой-то сверкающей кнопке на самой вершине пьедестала.

— Ты ведь понимаешь, что это ловушка? — прошептала мне на ухо Нали.

— Понимаю, но у меня нет выбора. Мне нужен Кавархан. Я пойду туда за ним, а ты найдёшь и освободишь Эридию. Та, что под куполом не она.

— Но как же я её найду?

— Иди за молниями, — указал я на еле заметные вспышки у куполов, ведущие куда-то на нижний ярус.

— Будь осторожна, ты знаешь как меня позвать, — попрощался я с Нали, опустив её в проулок между домов. Жаль, что я не мог дать ей свою невидимость. Оставалось лишь надеяться на её здравомыслие и осторожность. Тяжко вздохнув, я отправился на встречу с Каварханом. Как бы я ни хотел его прибить собственными руками за всё, что он сделал, но он нам нужен живым, чтобы вернуться в Колыбель.

Кавархан с Кадашем уже стояли на пьедестале, закрыв глаза и бубня что-то себе под нос, подняв руки над той кнопкой. Я подлетел к ненавистному аталанту и схватил его за руку. Мгновение, и глаза Кавархана распахнулись. Он посмотрел на меня с таким изумлением и недоверием, что я даже позлорадствовал, представив, как его планы похоронить меня в джунглях рухнули. Но потом он вернул своему лицу прежнее надменное выражение и прошипел:

— Это опять ты, человечек?!

“Вообще-то, уже лучше, чем просто человек, и ты сейчас пойдёшь со мной”, — ответил ему мысленно, напугав, до ужаса. Он с таким испугом коснулся своей головы, будто решил, что я залез ему в голову и он сошёл с ума. Он попытался ударить меня магией и тут его тоже ждал сюрприз. Вдруг площадка под нами содрогнулась, будто на нижнем ярусе города что-то сильно взорвалось. Испугавшись за Нали, я активировал инициализацию с перемещением.

Нали, тяжело дыша, пряталась за одним из саркофагов и смотрела на дверь, держа наготове шаровую молнию, рядом с ней лежала бессознательная Эридия. Мы свалились рядом с ними как раз в тот момент, когда закрывающая эту комнату дверь содрогнулась от ударов, изогнулась и оплавилась.

В комнату влетела ещё одна… Эридия! А кто же тогда лежит без сознания на полу и кто в куполе? Сколько же их тогда? Но Нали не растерялась и кинула в неё молнию. Копия не успела увернуться и растаяла прямо у нас на глазах.

— Говори, где настоящая Эридия! Это всё твои чёртовы иллюзии! — схватил я за грудки Кавархана и встряхнул, напугав Нали. Она с перепугу, чуть не угостила и нас молнией, лишь в последний момент остановив её на кончиках пальцев.

Кавархан сжался, поняв, что если сейчас не ответит, его точно убьют, и с перепугу еле выдавил:

— Да не знаю я. Всё это время жил точно в тумане, не помню ничего…

— Нали, это настоящая Эридия?

— Вроде бы она. К ней вели те молнии, что ты показал, казалось, что она хотела, чтобы её нашли. К тому же она более материальна, чем все эти иллюзии. Там какой-то старик запер её и других аталантов в такие вот… не знаю как их назвать, — указала она на саркофаг.

Старик, значит. Знаю я этого старика. Местный доктор, или учёный. И он явно в курсе, что здесь происходит в отличие от Кавархана. Мне уже открылись мысли этого горе-стража, и он явно не понимал, что с ним случилось. Последний его осмысленный разговор заканчивался на допросе Эридии об украденных кольцах. Тех самых, что она успела отправить мне. Значит, пожиратель настиг их именно тогда, поэтому телепатическая связь с ней и прервалась.

— Хорошо, придётся рискнуть. Здесь оставаться всё равно больше нельзя, я перенесу нас к Кахару и Эсфирь.

— Эсфирь? Она… она с вами, она здесь? — осмелился подать голос Кавархан. И столько было беспокойства в его глазах, что я догадался: именно Эсфирь способна пробудить в нём что-то хорошее, помочь вспомнить, каким он был раньше. Это и к лучшему, вряд ли я долго смогу выдерживать его закидоны. Чем раньше он всё вспомнит, тем лучше для него самого.

Теперь осталось соединить отряд вместе, объединить силы, и тогда мы сможем сразиться с пожирателем. Не удивлюсь, если он нас всех уже ждёт.