"Эсхил". Наши дни.
1
К жилому блоку на северо-восточном краю платформы вели две дорожки. Мелвин взглянул на ту, что не была разрушена и тряхнул головой.
— Не нравится мне это.
— И что ты собираешься делать? — спросил Кристиан.
— Что с рацией?
— Сплошные помехи.
— Слишком много для нас двоих. Согласен?
Его напарник кивнул, затем произнес:
— Ага. Я на разведку.
Мелвин понимал, что нужно продолжать двигаться, но ноги словно приросли к полу. Вся платформа опустела. Последний раз он испытывал нечто подобное во время первой командировки в Кандагар. Его отряд получил приказ зачистить пещеру в трех милях от города. Противника они не обнаружили, зато наткнулись на братскую могилу, где лежало 17 тел — взрослых мужчин и подростков. У двоих были отрезаны головы. Большинство бойцов его подразделения тогда впервые увидели трупы. Мелвин с тех пор видел убитых не раз, но тогда он впервые испугался. Тела были аккуратно сложены в яму, будто сигары в коробку. Ему тогда показалось, что он уменьшился до крохотных размеров и вот-вот окажется раздавлен. Такое же ощущение он испытывал сейчас. Он чувствовал себя одиноким. Он подумал, что найти здесь массовое захоронение стало бы хорошим знаком, даже если там будет лежать двести тел, вместо семнадцати.
Кристиан указал в сторону.
— Глянь-ка.
— Что там?
— Здесь тело.
"Накаркал".
Мелвин приготовился к худшему. Когда он подошел ближе, он увидел, что находка совсем не походила на человеческое тело. Оно было черным с головы до ног, покрытое каким-то грибком. Будто та дрянь снизу поймала этого беднягу и проглотила. Выглядело всё это мерзко.
Кристиан коснулся тела облаченной в перчатку ладонью.
— Горячее.
— Лихорадка?
— Не знаю.
Мелвин снова тряхнул головой. Обстановка становится всё безумнее. Покойники не нагреваются, это даже дети знают.
— Убери от него руки, блин.
Кристиан отряхнул ладонь о штанину.
— А там что? Похоже на сырую нефть.
Так и было. Впереди Мелвин увидел стены жилого блока, забрызганные нефтью.
Радио разорвало тишину треском помех. Оба бойца от неожиданности вздрогнули.
— Кто-нибудь… всё ещё… здесь… кто-нибудь… там? — трудно было разобрать что-то ещё.
— Похоже, это тот мудила Трентон.
Мелвин кивнул.
Кристиан нажал пальцем на наушник, но помехи оказались настолько сильными, что ему пришлось вытащить его из уха.
— Ну его на хуй, я сваливаю, — заявил Мелвин. — Нужно больше людей.
2
Кейт расхаживала по площадке. Отец что-то знал и последние сутки она провела за тем, чтобы выяснить, что именно. Она всё ещё не понимала, почему он выбрал именно её, почему не поделился своими знаниями с разведслужбами. Затем ей в голову пришла страшная мысль: а, что если, поделился? Что если вся заваруха случилась из-за того, что провалился какой-то тайный эксперимент ЦРУ? Что если, все свидетели были убиты, чтобы скрыть случившееся? Нет, это абсурд. Когда она была моложе и её отец впервые занял высокий пост, ей постоянно приходилось сталкиваться с различными конспирологическими теориями. "А как же Розуэлл? Было ли 11 сентября результатом заговора? Действовал ли Освальд в одиночку?" Её отец был вторым человеком в государстве и если бы кто-то и имел доступ к государственным секретам, то это был бы он. Пожалуй, идея того, что комитет начальников штабов садился напротив новоизбранного вице-президента и рассказывал ему обо всех грязных и тайных делишках страны, словно выполняя некий ритуал посвящения, была не менее абсурдной, но Кейт ничего не могла с этим поделать. Ей хотелось знать слишком многое. Стэн МакКриди ограждал свою дочь от любых подобных вещей, кроме одной. Он обнял её, поцеловал и, хотя ей был уже 31 год, усадил рядом, будто ей было 5.
— Правительством управляют люди, — сказал он тогда. — В нем много людей. Умных. Но в большинстве своём, люди не очень умны. Строго говоря, они глупы. Когда услышишь, что случилось нечто странное, помни, что сделали это люди.
Его слова разочаровали Кейт, но она понимала, что отец прав. А теперь она начала сомневаться. Отец хотел, чтобы она нашла что-то, что не попало на снимки. Наросты у основания платформы были частью этого. И она сомневалась, что только лишь частью. То, что произошло здесь, ещё не закончилось.
— Есть там кто? — Кейт подняла голову и увидела у вертолета ЭйДжея, кричавшего в микрофон. К нему бежал пилот.
— А ну, уйди оттуда! Хули ты там делаешь, вообще?
— Выйдите кто-нибудь на связь! Кто-нибудь может хоть что-нибудь пояснить по ситуации?
Хэл оттолкнул ЭйДжея и тот упал на пол.
— Я тебе сказал же, радио не работает!
Рядом тут же оказался Голландец. Он немедленно поднял товарища.
— Нормально всё, — отозвался ЭйДжей и посмотрел на Кейт. — Задолбало всё. Какого хера вы нас во всё это втянули?
— Я не знала. Я….
Позади них, Хэл сделал несколько шагов назад. Он стоял наизготовку и был готов к бою.
— ЭйДжей! — крикнула Кейт.
Затем они услышали выстрелы.
3
Они появились из генераторной.
Сначала Мейсон почувствовал, как над головой что-то пролетело, затем услышал выстрелы. И тут же воздух взорвался тысячей вспышек. Николас вскрикнул и упал на землю, часть его колена исчезла в алом тумане.
— Ложись! — заорал Джин. — Ложись, бля!
Мейсон забежал за ряд металлических труб, таща за собой Ника. Он осторожно высунулся и подсчитал количество противников. Как минимум, пятеро. Двое у будки охраны, ещё двое у стены, один на лестнице.
Над головой просвистела пуля, судя по звуку, из М-16. Кем бы они ни были, вооружены они неплохо.
Джин начал стрелять в ответ и Мейсон присоединился к нему из своего укрытия.
— Вертушку сюда! Живо! — кричал он.
Джин прижался щекой к наушнику, но вскоре откинул его, отрицательно мотнув головой.
— Ничего.
Мейсон заметил впереди, как две тени сместились влево.
— Обходят с фланга. Нужно уходить!
— Что с Ником?
Мейсон посмотрел вниз.
— Парень, тебе придется изобразить покойника.
— Не бросайте меня! — крикнул тот. — Не смейте меня бросать!
Мейсон отмахнулся от его вытянутой руки. Иногда люди сходят с ума, когда получают ранение. Если парень заткнется и будет лежать спокойно, его шансы выжить повысятся.
— Лежи и не двигайся. Это приказ. Мы тебя прикроем сверху.
— Нет!
Пуля попала Джину в плечо и куртка окрасилась красным. Шок на его лице не был вызван болью. В него стреляли с неизвестного направления. Значит, был кто-то ещё. Их окружили и кольцо сжималось. Если они не начнут действовать, их всех перебьют.
Мейсон сменил магазин и тут позади него раздался взрыв. Два тела взлетели в воздух, приземлились на краю платформы и медленно сползли вниз. Мейсон услышал грохот дробовика и человека на лестнице разорвало на части. Позади него появился один из своих. Это был Мелвин с "Моссбергом". Рядом с ним стоял Кристиан. Они заметили двоих в будке охраны и спрятались за дверью. Люди внутри скрылись. Мелвин достал гранату, сорвал предохранительное кольцо и швырнул гранату в проём. За несколько секунд до взрыва оба вражеских бойца выбежали наружу. Кристиан расстрелял их в спину. Тут взорвалась граната, разбивая уцелевшие окна и разнося будку.
Остался один.
Он отступал по проходу, стреляя в них из пистолета. Мейсон заметил Питера Сен-Круа, с отсутствующим видом перезаряжавшего гранатомет. Он улыбался знакомой обезьяньей улыбкой, которая делала его похожим на серийного убийцу. Сегодня эта улыбка была сродни лучу света во тьме.
Противник отбросил пистолет. Нет, не так. Он отшвырнул пистолет. Он начал размахивать руками, орать и трясти ногами. Он вёл себя, словно бык. "Драться собирается" — подумал Мейсон. Безумная мысль, но так и было. Складывалось впечатление, что он собирается броситься на заряженное оружие. Питер тоже всё видел и его ухмылка стала шире.
Затем человек побежал. Он бежал, не переставая кричать и размахивать руками.
— Не убивай его! — крикнул Мейсон, но было поздно.
Питер выстрелил и попал бедняге в живот. Кинетическая сила заряда швырнула его на 20 футов прямо в будку охраны. Взрыв разнес тело на части. Останки разбросало по всей округе, досталось даже Кристиану. Он поднял руки и крикнул Питеру.
— Какого хера, блин?
Питер пожал плечами.
— Для китайского говна совсем неплохо, — на лицо вернулась обезьянья улыбка.
4
— Назад — раздался из-за двери глухой голос. — Осталось 5, 4, 3…
ЭйДжей взглянул на Кейт.
— Прикрой-ка уши.
— Чего? — переспросила она.
В следующий миг дверь на лестницу сорвало с петель и швырнуло вниз. Она громыхнула о перила, затем о ступеньки уровнем ниже и исчезла в океане. Таким образом, путь с посадочной площадки оказался свободен.
ЭйДжей убрал ладони с ушей.
Кейт посмотрела на него… с презрением? Нет, он ей нравился.
— Козлина! Ты зачем подпустил меня так близко?
"Потому что ты сама хотела этого и не стала бы меня слушать" — хотел сказать он, но промолчал. С некоторыми дамами будешь неправ всегда — делаешь ты что-нибудь или нет.
— Не молчи!
Он указал пальцем на ухо и мотнул головой.
— Не слышу тебя, — произнес он. Затем необычайно громко сказал: — Шумно вышло.
Она с отвращением хмыкнула и вернулась на посадочную площадку.
— Что это с ней? — спросил Голландец.
Прежде, чем ЭйДжей смог ответить в дверном проеме появился Мейсон. Он прошел мимо них, остановился и осмотрелся, будто ожидал неприятностей. Учитывая, через что они недавно прошли, ожидать их стоило. ЭйДжею требовались ответы, но давить он не собирался.
Мейсон взглянул на Хэла.
— Есть вести от Райнера?
— Нет. Радио вообще плохо работает. Даже здесь, наверху.
— Телефоны?
ЭйДжей указал на поваленную башню.
— Сломана. Сигнала отсюда не будет.
— Я не с тобой разговариваю.
ЭйДжей увидел ярость в его глазах — явное свидетельство послебоевого стресса — и не стал развивать конфликт.
Мейсон снова посмотрел на пилота, но тот лишь качнул головой.
— Он прав.
— Забирайте с вертолета оружие. Пулемет тоже. Встречаемся на второй палубе. И убедитесь, что никто не потерялся, — он оглядел всех.
ЭйДжей подошел к перилам посмотрел вниз. Оттуда он видел склонившуюся над Ником лысую голову Мелвина, затем Кристиана и Сен-Круа, осматривавших трупы. Тела валялись по всей палубе в таких позах, что с дальнего расстояния можно было сказать, будто они спят.
Когда они прилетели сюда, он думал, что всё дело в упавшей башне, но решил, что они не стали бы вызывать его, если бы всё было так просто. Им нужен был кто-то, кто знал платформу вдоль и поперек. Кто-то, кто наизусть знал все чертежи, кто мог, в случае необходимости, перекрыть любую часть сооружения. Нужен был кто-то, кто умел стрелять.
— Ты как, братан? — рядом оказался Голландец.
— Нормуль. Кажется, день катится в пизду.
— Верно. Готов свалить отсюда?
Оказавшись внизу, чувства ЭйДжея обострились. Никто из отряда "Блэк Шэдоу" не спустился, чтобы помочь Нику.
— И пропустить всё веселье?
Он повернулся и заметил, что парень смотрит на него. Мелвин перевязал его колено и был занят тем, что накладывал на ногу шину из металлических штырей. Даже со своего места ЭйДжей видел, что весь пол вокруг них был залит кровью.
— Мы их сделали! — сказал Ник. — Кем бы они ни были, что бы тут ни делали, мы их сделали!
— Ты сам-то как?
— Нормально, вроде, — ответил парень. — Док сказал, танцевать я больше не смогу.
— Если ты танцуешь так же, как и играешь в футбол, это не самая большая потеря.
Николас показал ему средний палец, но улыбнулся. Затем его лицо искривилось, когда Мелвин затянул узел и он вскрикнул.
— Как он? — спросил Мейсон.
Мелвин посмотрел на него и помотал головой.
— Стоять не сможет. Его нужно успокоить.
— Нет! — воскликнул Николас. — Всего одна пуля. Одна. Я справлюсь.
Мелвин взглянул на Мейсона, который лишь пожал плечами. Мелвин достал из аптечки ампулу и ввёл её Нику. Тот вздохнул, расслабился и задышал ровно и глубоко.
— Ну, вот, — сказал Мелвин. — Будешь страдать херней, у меня ещё есть. Понятно?
— Ага, — ответил парень. — Спасибо.
ЭйДжей осмотрелся. Остальные уже закончили осматривать убитых и собирать трофеи. Они расположились по периметру, но их было слишком мало, чтобы контролировать всё.
Он сунулся в будку охраны. От неё осталось немногое. Выяснить, что здесь произошло не представлялось возможным, впрочем, решил ЭйДжей, выяснять, в чём дело — это задача Кейт. К тому же, он не мог ничем помочь. Учитывая, что, в результате разговора наверху, Мейсон не очень-то нуждался в его советах. Он поморщился. В конце концов, у девчонки светлая голова. А в данных условиях, это как нельзя кстати. Он обернулся и заметил её возле одного из тел.
Когда он подошел к ней, она подняла голову.
— Не трогай там ничего.
— И не собирался.
— Глянь сюда, — сказала она, толкая носком ботинка тело.
— Погоди, ты же его не касалась?
— Взгляни.
ЭйДжей прищурился.
Кровь, растекшаяся по спине убитого, была темного цвета, как из вены, только слишком черная. Но это было не единственным странным явлением. Чтобы понять это, ему понадобилось несколько секунд: дело в запахе. Тело странно пахло, будто сорванными цветами.
— Похоже на… на те штуки внизу, да?
— Чем бы это ни было, оно мне не нравится. И, раз уж мы здесь играем в доктора, зови меня ЭйДжей.
— Эта хреновина внизу продолжает расти, ЭйДжей. Как будто, она захватила эти тела.
— Ты не права, — возразил он. — Эта жижа вытекла из тела. Значит, оно попало в тело ещё до того, как его убили.
Они посмотрели друг на друга и, не сговариваясь, отошли на пару шагов. По коже ЭйДжея поползли мурашки. Он ничего не понимал в биологии, и, раз уж, эта хрень селилась в людях, то и не хотел понимать.
— Ещё кое-что, — сказала Кейт. — Взгляни на форму. Узнаешь нашивки?
На шевроне на рукаве убитого были изображены два скрещенных якоря.
— О, боже.
— Что?
— ВМФ Аргентины.
— Что? — переспросила она, будто не расслышав.
— Это совершенно точно никакие не террористы.
— Хочешь сказать, это хорошие ребята?
— Вы там о чём? — спросил Мелвин. Он оказался у них за спинами. Рядом с перевязанным плечом стоял Джин Тай.
ЭйДжей отошел в сторону.
— Посмотри сам.
Мелвин посмотрел, но увиденное не произвело на него впечатления.
— Это ещё ни о чём не говорит.
— И что? Аргентинцы решили захватить нефтяную платформу?
Мейсон, который ходил в отдалении, наконец, что-то учуял. ЭйДжей помнил, что у него был превосходный нюх и не удивился, когда здоровяк подошел к ним.
— Что здесь?
— Ты нам скажи, командир, — подал голос Мелвин. — Это не джихадисты. Так, что мы тут делаем?
Стоит отдать ему должное, Мейсон умело изобразил удивление.
— Всё, что я знаю, так это то, что они начали первыми и получили по заслугам.
— Это не аргумент, сэр, — возразил Джин.
— А вы тут чего шаритесь? — спросил Мейсон. Переключил внимание на них с Кейт. Умно.
— Вы, кажется, сказали, чтобы я нашла то, о чём можно доложить акционерам, — ответила девушка. — Этим я и занимаюсь. И мне кажется, вы только что поубивали полдюжины аргентинских моряков.
— Моряков, значит? — недоверчиво произнес Мейсон.
В этот момент на лестнице появился Хэл. Складывалось впечатление, что он сбегал вниз и вернулся. И, судя по пропотевшей одежде, впечатление это было верным.
— Она права. Там, у причала, только одна лодка. И на ней маркировка СБР.
Кейт вопросительно взглянула на ЭйДжея и тот пояснил.
— Силы Быстрого Развертывания. Типа, спецназ флота.
— Вроде "котиков"?
— Да.
— А остальные? — спросил Мейсон. — Судя по всему, там внизу должно находиться с полдюжины лодок.
Хэл помотал головой.
— Это шторм, — сказал он. — Концы перерезаны. На поверхности ничего нет. Как по мне, остальные лодки затоплены.
— Как это?
Хэл пожал плечами.
— Снимкам со спутника больше суток. Лодки были здесь, теперь их нет.
Воцарилась тишина. В голове ЭйДжея всё перемешалось. СБР могли быть здесь по множеству причин, и ни одна не внушала радости. Более важным было то, что именно знал Мейсон и что скрыл от остальных. И где команда "Эсхила"? Насколько ЭйДжей знал, никого из них пока не нашли.
— Ладно, мы тут ещё не закончили, — нарушил тишину Мейсон. — Сектора с 1 по 4 и 6 зачищены. На северо-западе ещё небезопасно.
— Где жилые помещения? — спросил Хэл.
— Так точно. Северный мост уничтожен, а нижняя лестница завалена. Таким образом, путь у нас только один. Верно, Калле?
Мелвин кивнул.
— Верно, командир. Только через мост.
— Так что, хорош страдать хернёй. На главной палубе мы столкнулись с вооруженным сопротивлением, значит, оно ожидается и далее. Вы знаете, что делать. Будьте начеку. Выдвигаемся парами. Вай и Сен-Круа охраняют мост. Остальные идут под их прикрытием. Джин?
— Да.
— Доставай пулемет и будь готов к неожиданностям. Мы ещё не нашли тела.
5
"Тела"
Кейт вздрогнула. Они с самого начала не ожидали найти здесь выживших. Откуда им было знать? Кто-то что-то недоговаривал. Она взглянула на руки и увидела, что они тряслись. Подошел ЭйДжей и накрыл их своими. Его руки были теплыми и, неожиданно для Кейт, приятными. Из-за его плеча она видела, как Джин тащит на палубу огромный пулемет. Другой мужчина занял позицию у моста, ведущего к жилому блоку.
Осознание своего положения пришло к ней, она посмотрела на ЭйДжея и увидела в его глазах то же самое.
— Мы же будем держаться вместе?
— Полагаю, что да.
— Мы не с ними. Так было с самого начала. Они что-то скрывают, да?
Он посмотрел на остальных и кивнул.
— В Пуэрто Айсен ты сказала, что никто не знает, что здесь произошло, так? Что тебе известно только о пропаже рабочих.
— Да. Мне казалось, что так.
— Как по мне, это не очень похоже на поисково-спасательную операцию.
Она помотала головой.
— Держись поближе ко мне и Голландцу.
На её лице появилась улыбка.
— Что?
— Просто подумала о том, что бы сказала на это час назад.
Он ухмыльнулся.
— Я долго запрягаю, но быстро еду.
Ей показалось, она поняла, что он имел в виду. Может, он не так уж и плох. Но её всё равно трясло. Она не могла припомнить, когда последний раз ей было так страшно.
— Держись рядом со мной, — повторил ЭйДжей. — Что бы они та ни нашли, не отходи далеко.
6
Мейсона что-то тревожило. Что-то здесь было не так, он понимал это, но выявить это "что-то" было непросто. Только что они нейтрализовали целое отделение противника, отделавшись только одним раненым, и им оказался именно новичок. Мейсон, хоть и постарел, но интуиция у него осталась. Он уволился со службы, потому что чувствовал, что стал медленнее. Он продолжал командовать своими людьми и они побеждали, как всегда. Но здесь оказалось, что вместо спонсируемых ДЗП партизан они столкнулись с аргентинскими СБР и это тревожило. Ну, они выглядели, как СБР. Насколько Мейсон знал, террористы вполне могли украсть форму. Такую картину принять было легче, но они уже облазили три четверти платформы и до сих пор не получили нужных ответов. Что если их послали сюда за тем же, за чем и "Блэк Шэдоу"? В таком случае, они вполне могли выкинуть трупы, затопить лодки и оставить "Вэлли Ойл" в дураках. Почему, нет? Без твердых доказательств невозможно сказать, были ли здесь вообще СБР или нет. Он был уверен, что "Вэлли Ойл" они понадобятся. Их человек дал понять это с самого начала, ещё до того, как они сюда прилетели. Так что он решил вернуться к первоначальному плану: осмотреть местность, обеспечить защиту, восстановить связь.
Ничего сложного.
Осталось осмотреть только одно место. В жилых блоках они найдут выживших, или их тела и всё будет кончено. "А как же ответы?"
— Ответы, — пробормотал он и усмехнулся.
Пусть разгадкой тайны их исчезновения занимается эта девка, МакКриди. Мейсон был любопытным человеком, но не более. Выяснение причин не входило в его задачи. Он сталкивался с этим множество раз в самых разных местах. Они сталкивались с трудностями, преодолевали их и шли дальше. Ответы, какими бы они ни были, никогда не влияли на их цели и задачи. Что касается той дряни внизу, пусть этим занимаются специалисты. Пусть хоть расфасуют по коробкам и начнут продавать в МакДональдсе.
Поэтому он сосредоточился и избавился от этого тревожного, скребущего чувства. Ему было о чем беспокоиться. Он посмотрел на Трентона и МакКриди и вспомнил об ещё одном неприятном приказе, который шел от старого адвоката. Сказать по правде, его это не сильно волновало. Либо берешь деньги, либо сосешь хер. Так всё устроено в этом мире.
— Кто на позиции, командир? — спросил Сен-Круа.
— Ты и Вай. Мы с Калле идем дальше. Джин и Хэл прикроют нас с главной палубы. Ясно?
Сен-Круа кивнул, огромным пальцем снимая оружие с предохранителя.
Они медленно двинулись по мосту, высматривая малейшее движение. Проход к зданию был только один, но дверей в нем было две. Мейсон и Мелвин остановились у одной, Питер и Кристиан встали у другой. Если повезет, через 10 минут они закончат и отправятся пить пиво.
Мейсон подошел к двери. Она представляла собой прочный кусок металла с вентилем посередине. Такие двери запирались герметично, как на подводных лодках, но сути это не меняло. Если не получится открыть, у них было с собой достаточно взрывчатки, чтобы взорвать её к чертям. Но, не пришлось.
Он дернул за рукоятку и толкнул дверь. Внутри было темно и пришлось включить крошечный фонарик под стволом. Свет фонаря осветил комнату отдыха, прямо как на чертежах. Там царила разруха. Шкафчики были открыты, по полу разбросан мусор и бумага. В углу валялась разбитая кофе-машина. Мейсон шагнул вперед, хрустя стеклом под подошвами.
— Есть тут кто? Мы спасатели с "Вэлли Ойл"! Если кто-нибудь есть, выходите!
Когда он подошел к двери, в нос ударила вонь. Он не был уверен, но по прикидкам, в зале лежало около двадцати тел.
— Командир, ты видишь то же, что и я?
Мейсон всякое повидал в жизни, но это ввело его в ступор. Что это? Что это, блядь, такое? Человек в углу лежал с засунутым в глаз другого большим пальцем. Тот, в свою очередь, валялся на полу, из его разбитого черепа вытекали мозги. У ног Мейсон обнаружил женщину, которая умерла, вцепившись в глотку мужчине. Были и другие и выглядели они гораздо хуже. Все эти люди — простые трудяги, работящие и ответственные — выглядели так, будто хотели разорвать друг друга на куски.
Мелвин встал над одним из тел и сказал:
— Гляньте сюда.
Мейсон присмотрелся и увидел, как из ушей и носа у покойника росло нечто, похожее на цветок.
— Кажется, нам трындец, — прошептал Мелвин.
Мимо пронеслась какая-то тень. Мейсон вскрикнул и начал стрелять. Тьма озарилась оранжевыми вспышками, по стенам зарикошетили пули. Он шагнул назад, ноги скользили по кровавым лужам.
— Мать вашу! — крикнул он. — Смотреть в оба!
Мелвин мгновенно бросился вперед. Мейсон вышел, на ходу вытирая перчатки о штаны. Он был в ярости, сердце бешено колотилось в груди. Он попытался убедить себя, что виноваты нервы, но это было не так. Это было нечто первобытное.
"Ответы, — снова подумал он. — Никогда не заботился их поиском". Он нервно хохотнул, голос эхом отозвался во тьме.
Затем он услышал что-то ещё.
— Северное крыло осмотрено. Вы здесь, сэр? Мы слышали стрельбу.
Это был Сен-Круа. Они появились из комнаты отдыха, на их лицах читалась тревога. Вскоре из двери в дальнем конце зала появился Мелвин.
— Никого нет.
— А человек?
— Никого, сэр.
Мейсон ощутил холод. Он был уверен, что кого-то видел. Уверен. Другой вариант — что он просто испугался темноты — был невозможен.
— Вы всё осмотрели?
— Так точно, — ответил Сен-Круа. — Только трупы. Все мертвы.
— Все до одного?
Вай кивнул.
Все трое смотрели на него и их вид ему не понравился. Было похоже, как когда вы оказывались в окружении и противник превосходил вас числом 4 к 1.
— Что здесь, вообще, случилось, командир? — спросил Мелвин.
Мейсон открыл, было, рот и собрался сказать им, что не их дело — работать следователями. Не их дело выяснять, от чего умерли эти люди. Их задачей было обеспечить безопасность. Этим они и занимались. Он подумал, что если, как следует, сосредоточится, то скажет это, не рассмеявшись. Внезапно, в конце зала послышался грохот.
Обернувшись, Мейсон увидел дверь, которую подпирало кресло. Дверь тряслась, будто кто-то толкал её с другой стороны. Внизу, сквозь щель, высунулось лезвие ножа и начало двигаться влево-вправо. Он задержал дыхание и приготовился пристрелить любого, кто появится.