Polunochnyi_Valientain_-_Dzhiei_Ti_Dzhiessinzhier.fb2
— Я не знаю кто мы. Никто, — закрываю глаза, вспоминая Тео на пляже в темноте, двигающегося на шаг ближе каждый раз, когда я называла его имя. — Но что-то есть. Какая-то связь. Не могу объяснить, Сюзанна. Все, что я знаю, это то, что нас тянет друг к другу, и это сводит его с ума. Каждый раз, когда я рядом с ним, он словно из кожи вон лезет.
— Я же говорила, что ты ему нравишься, — самодовольно заявляет она.
— Хотелось бы мне, чтобы все было так просто, — затем рассказываю ей всю историю, начиная с нашей с Тео первой встречи в закусочной Кэла вплоть до свидания в ресторане с Крейгом.
Когда я заканчиваю, она какое-то время молчит с нахмуренными от раздумий бровями.
— Как я поняла по твоему рассказу, между вами невероятная химия, которая не радует вас обоих.
Я задумываюсь. Ситуация кажется слишком простой, хотя это не так.
— Полагаю, да. Да.
— И ты взяла и сказала Тео держаться от тебя подальше, потому что тебе некомфортно.
— Нет, я сказала ему держаться от меня подальше, если он не прояснит, почему ему так некомфортно.
Она смотрит на меня, вскинув бровь.
— Тебе когда-нибудь приходило в голову, что он чувствует себя не в своей тарелке, потому что не может говорить и у него не было отношений в течение многих лет?
Когда я ничего не отвечаю, она продолжает.
— Он попал в ужасную аварию, Меган. Мужчина пережил тяжелую травму. И насколько я понимаю, он был сильно обожжен…
— Обожжен? — вторю в ужасе.
— Ага. Тео был заперт в машине какое-то время, прежде чем его смогли вытащить. На шее видны небольшие шрамы, но кто знает какие отметины у него под одеждой? Самое простое объяснение его странного поведения в том, что он не уверен в себе. У него по-любому есть все эти физические и психологические шрамы. К тому же, он понимает, что уже не тот парень, каким был когда-то, а тут появляется девушка, которая переворачивает его мир… — ее голос смягчается. — Девушка с собственной травмой. Возможно, он думает о твоих интересах, пытаясь держаться подальше.
Неужели это так? Тео пытается защитить меня? Я размышляю над тем, как он вел себя в ресторане, когда увидел, что Крейг расстроил меня, и мне становится стыдно.
— Я сказала ему, что из-за него чувствую себя сумасшедшей.
— Что бы ты сделала, если бы он сказал тебе, то же самое?
Я проглотила внезапный комок в горле.
— Отстала бы от него.
— Ключевое слово — «отстала». Что он и сделал. И, похоже, теперь мы понимаем почему.
Я поворачиваюсь к ней с глазами по пять копеек.
— Не могу же я быть причиной, по которой он ушел! Мы даже ни разу не поцеловались! У нас было несколько странных разговоров, пара случайных переписок и смс, плюс одна или две неловкие ситуации! Никто в здравом уме не выйдет из бизнеса, не бросит дом, не уедет от друзей…
— Ты права. Никто в здравом уме. Но мы говорим о Тео Валентайне, дорогая. Этот человек не в себе уже много лет.
Я стону и опускаю лицо в руки.
— Двигаемся дальше… Как прошло свидание с Крейгом?
— Он слушает польку! И слишком серьезно относится к маникюру. У него безумно холодные руки. А его эго размером с континентальную часть Соединенных Штатов. Подозреваю, он считает, что когда женщина говорит «нет», она имеет в виду «да».
— Боже, ты сильная, — бормочет Сюзанна.
— Мы можем вернуться к Тео на минутку? Что еще ты хотела рассказать мне о том, что слышала?
Мы въезжаем на стоянку, и Сюзанна паркует машину. Она поворачивается ко мне с улыбкой.
— Ничего. Я просто хотела, чтобы ты сгоняла со мной в церковь.
Она открывает дверь, игнорируя мой гневный рык.
— Да ладно, сердцеедка, давай отведем тебя под тень креста и проверим, не наврала ли твоя мама.
Она хлопает дверью и уходит, не оставляя мне выбора, кроме как следовать за ней.
* * *
Я ожидала увидеть церковь со шпилем, типа той, что посещала каждое воскресенье в детстве, но вместо этого вижу здание, которое больше напоминает огромный магазин. Приземистое и непривлекательное, выкрашенное в болезненно бежевый цвет и не имеющее окон. Церковь в одиночестве стоит посреди газона, огороженного забором из проволочной сетки.
— Похоже на какой-то следственный изолятор для опасных преступников.
Шагая рядом со мной через парковку, Сюзанна смеется.
— Признаю, что особой визуальной привлекательности здесь нет, но обещаю, отсутствие красоты церковь компенсирует своей удивительностью.
Я морщу нос.
— Бее. Ты действительно свято в это веришь.
Сюзанна тянет меня за рукав свитера.
— О, как тяжело с людьми без веры.
Я налепляю приятную улыбку на лицо по мере приближения к группке людей, стоящих возле открытых дверей. Один из них — Куп, который прекрасно выглядит в темно-сером костюме.
Он замечает меня и усердно машет.
— Меган. Какой сюрприз!
— Привет, Куп. Я здесь по принуждению, — бросаю взгляд на Сюзанну, которая остановилась рядом со мной. — Эта девушка, кажется, слишком обеспокоена состоянием моей души, поэтому я тут.
Куп смотрит на Сюзанну. Одним быстрым взглядом он примечает ее обтягивающее черное платье, каблуки размером с небоскреб и ослепительную улыбку. Его щеки становятся пурпурного цвета, хотя у ее платья совсем скромное декольте. Сюзанна умеет себя подать и в любом наряде будет сексуально-привлекательной.
Очевидно, Куп это замечает. Он прочищает горло и принимается изучать безоблачное небо.