Она морщится и смотрит на меня.
— Ты всегда такая?
— Обезоруживающе честная? Ага.
— Я бы сказала с прибабахом.
— О, да, — киваю. — Но не переживай. Я безобидна.
Сюзанна постукивает длинными наращенными ногтями по рулю и качает головой, таращась на меня.
— Безобидная, как медвежья ловушка. Не могу дождаться, когда увижу выражение лица Майка после знакомства с тобой.
— Кто такой Майк?
Когда она начинает улыбаться, я предупреждаю:
— Два процента, Сюзанна. Не забывай про покупку дома.
— Ой, успокойся. Но не стоит винить меня, если половина мужчин упадет замертво, как только увидит тебя, а вторая мгновенно подаст на развод. Даже в джинсах и без макияжа ты выглядишь как супермодель, сучка. Если бы я не заработала на тебе столько бабла, то возненавидела бы.
Она протягивает мне бутылку и выходит из машины, оставляя меня улыбающейся. Мы с Сюзанной полные противоположности, но, кажется, отлично поладим.
Входная дверь дома резко открывается после стука Сюзанны. На входе стоит молодой человек с копной вьющихся темных волос и застенчивой улыбкой. Ему чуть за двадцать, загорелый, долговязый и очаровательно застенчивый. Он смотрит на Сюзанну из-под длинных изогнутых черных ресниц, которые не имеют права принадлежать мужчине.
— Привет, Сюзанна, — тихо здоровается он, топчась на месте.
— Майк! Привет, красавчик! — отвечает она, целуя его в щеку, от чего по ним расползается румянец. Я серьезно переживаю, как бы он не потерял сознание.
Сюзанна либо не замечает, либо привыкла к очевидной влюбленности Майка. Она поворачивается, чтобы представить меня, не замечая, что бедный парень вот-вот шлепнется в обморок от одного ее вида.
— Майк, это Меган Данн. Она купила «Баттеркуп Инн». И она здесь в качестве моей спутницы.
Майк поворачивает ко мне свои большие карие глаза, а затем издает длинный вздох, содержащий много гласных. Его щеки настолько красные, что кажется, будто он слишком много времени провел на пляже. Я мгновенно осознаю, что Майк — девственник с большой буквы, с ярким воображением, бушующими гормонами и недостатком навыков общения, чтобы найти подружку, готовую помочь ему с этим затруднительным положением.
Помню и себя такой же молодой и безрассудной. Взросление — это особый вид ада.
— Привет, Майк. Приятно познакомиться. Классная майка. «Queen» — одна из моих любимых групп.
Он смотрит на меня так, будто я только что спустилась с небес на золотой колеснице.
— Спасибо.
— Не за что, — киваю. — Это конечно не Боуи, но кто идеален?
Мгновение он таращится на меня с открытым ртом, пока Сюзанна не берет все в свои руки.
— Здорово было повидаться, Майк, — улыбаясь, она хватает меня за руку и проталкивает мимо него в дом.
— Боже, бедняжка, — шепчу я, когда она направляет меня в гостиную, сошедшую с книг Марты Стюарт. — Тебе стоит свести с кем-то его, а не меня.
— Будет неудобно, так как он решил поступать в семинарию.
Я чуть ли не спотыкаюсь о собственные ноги.
— Он хочет стать священником? Он знает, что им нельзя заниматься сексом?
— Печально, да? Он такой милый. Мне жаль всех пожилых монахинь, он нанесет им психологическую травму, — она поднимает руку в знак приветствия. — Сэнди! Привет! Я принесла тебе подарок!
Одна из женщин в компании, где оживленно болтают, поворачивается к нам и машет в ответ. На ней струящиеся богемное платье, а на руках красуются золотые браслеты, усыпанные драгоценными камнями.
— Привет, Сьюз! Познакомишь нас со своей подругой?
Мы останавливаемся перед ними. Сюзанна представляет меня, как будто я какая-то рок-звезда. Все вежливо улыбаются и стараются незаметно рассмотреть меня и мой наряд.
— Это Меган Данн, женщина, которая купила «Баттеркуп Инн». Она невероятно умная, веселая и, как видите, прекраснее штуки баксов. Я решила не ненавидеть ее, потому что она еще и классная.
Как выясняется, у Сюзанны нет фильтра.
— Меган, это Сэнди, мама Майка, — она указывает на женщину с браслетами, мы киваем и улыбаемся друг другу. — А это Крис — муж Сэнди. Тина — владелица лучшего салона красоты в городе и Колин, она преподает в начальной школе.
— Всем привет. Приятно познакомиться со всеми. Сэнди, простите, что вломилась на Вашу вечеринку, но Сюзанна не оставила мне выбора.
Сэнди перекидывает волосы через плечо и смеется.
— Не беспокойся. Я знаю, как заводится Сьюзи, когда у нее появляется возможность побыть свахой. Она уже рассказывала тебе о Даге?
Я косо поглядываю на Сюзанну.
— Если Даг — пожарный инспектор, то да.
Все смеются. Я замечаю, что Сэнди и Тина рассматривают мое обручальное кольцо. Они переглядываются, и очевидно, что я стала темой разговоров в этом городе задолго до переезда. Интересно, как долго они будут ждать, прежде чем попытаются влезть ко мне в душу?
— О, ты принесла вино! Спасибо большое, не стоило!
Сэнди берет бутылку из моих рук, а Сюзанна кисло рассматривает мой профиль, но я стараюсь не улыбаться.
— Не хотела приходить с пустыми руками.
— Очень мило. Давай я тебя всем представлю.
Сэнди берет меня за одну руку, а Сюзанна за другую. И так мы расхаживаем по комнате, словно я призовая свинья, знакомясь с примерно пятьюдесятью людьми, чьи имена сразу забываю. У меня начинают болеть мышцы на лице от вынужденной улыбки.
Даг, строительный инспектор, оказывается из тех парней, которые пытаются восполнить недостаток роста, ведя себя агрессивно надоедливо. Говорит слишком громко, всех перебивает и таращится на мою грудь. Сюзанна же находит это забавным. Я задумываюсь наведаться к ней домой, чтобы заменить ее шампунь средством для удаления волос.
Затем сбегаю от них под предлогом, что пописать, предварительно уточнив где находится уборная. Торчу там так долго, как только возможно, чтобы не показаться странной. Когда проходит достаточно времени, направляюсь на кухню, стараясь ни с кем не встретиться взглядами.