Орден - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Медитация VII. Пустота

— Территория окружена. На всякий случай произвели эвакуацию в двух километрах вокруг, — командир штурмовой группы нервно перебирал во рту зубочистку и бросал недобрые взгляды в сторону заброшенного завода. — Пока все тихо, движений нет. Цель, точно, внутри?

— Разведка подтвердила. Начинаем через десять минут. Входим четырьмя группами, производим разведку. Резерв и тяжёлое вооружение наготове. Действуем осторожно, стреляем на поражение, если усилия будут не эффективны — прикрываем друг друга и отходим, — Йован был на удивление деятельным, собранным и даже весёлым.

— Принято. Что там с "Шелберн"? Группы выехали?

— Да, они уже на месте. Там спокойно. Ведётся расследование. То, что там случилось, уже закончилось. Поддержка не требуется. Капитан, хотите внести корректировки в план действий?

— Нет, меня всё устраивает, — сурово отрезал капитан.

По какой-то причине старших агентов не поставили во главе их операции, что давало Йовану возможность проявить себя. Йован пил уже прохладный кофе, пытаясь разобраться в запутанных планах старого завода и совместить их с тем, что он представлял собой в наше время. Наконец, он решился и снова собрал всех.

— Итак, мы начинаем. Наша цель выглядит, как человек. Вот фотография. Предположительно, виновник последних инцидентов. Предположительно, носитель неустановленной сущности. Задача — обнаружить и устранить. Стреляем на поражение. Первые две группы войдут через центральный КПП и осмотрят покрасочный цех и склад. Третья и четвертая осмотрят сборочные цеха и администрацию. Экспериментальный отряд, без обид, парни, я понятия не имею, на что вы способны, поэтому вы в резерве. Если что-то пойдёт не по плану, разрешаю вам действовать по обстановке и не ждать приказов. Резервные группы будут наготове. Вопросы?

Франк показал Йован средний палец и побрёл в машину к своему командиру. Все разошлись, и Йован начал натягивать на себя снаряжение.

— Мы пойдём после первой группы, мне надо видеть, что там происходит. Прикрывайте меня, возьмём еще пару штурмовиков. И как мы сразу не прочухали, что ритуал повторится. Даю зуб, в Шелберне они пытались провернуть то же дерьмо. Вот только почему всё случилось в Святом Петре мне не ясно.

— Может, мне взять винтовку и занять позицию на той крыше? — спросил его Лиам.

— Ага, щас. Всё интересное будет внутри. Не факт, что цель покинет здание. Будешь в составе штурмовой группы.

— Так точно.

Лиам вооружился карабином. Хотелось бы ещё раз опробовать свою винтовку. Он назвал её Айдой. В память о старой подруге, сильной и отважной женщине, которая всё-таки не смогла вынести смерти мужа. Последние приготовления были позади, и они начали зачищать здание.

— Пока все чисто, — сквозь незначительные помехи услышал Лиам в наушнике.

— У нас так же. Продвигаемся, — тихо проговорил Йован.

Прикрывая друг друга, их группа обследовала помещения. Они двигались медленно и осторожно, стараясь не задеть ногами строительный мусор и не производить никакого шума.

— Следы, не знаю, чьи. Много. Тут собирается молодежь или бездомные? — глаза Лиама внимательно изучали поверхность пола.

— Возможно, цель не одна, — донёс до остальных через микрофон Йован и стрельнул на Лиама сосредоточенным взглядом.

— Гражданские тут вряд ли остались, с таким-то соседом.

— Вход в цех, открытая территория, внимание, — произнес ведущий штурмовик.

Группа расположилась по сторонам от двери, один из солдат резко рванул вперед и толкнул дверь ногой.

— Контакт! — успел расслышать Лиам.

В наушниках и впереди него послышался только треск длинной автоматной очереди. Лиам упер винтовку в плёчо, упёрся взглядом в коллиматорный прицел и вошёл.

— Цель поражена, — отрапортовал штурмовик и, стоя на коленях, поменял обойму.

Метрах в двадцати от входа на спине лежал человек. Лиам смог разглядеть только босые ноги и обрывки окровавленной больничной сорочки.

— Бездомный? — спросил второй штурмовик.

— Нет, определённо цель, — ответил Йован, и снова поднял оружие.

Фигура неуклюже поднималась на ноги. Второй штурмовик сорвался с места, разорвал дистанцию и выпустил в неё очередь из автоматического дробовика. От попаданий противник задёргался, словна марионетка, и осел на колени.

— Понятно. Огонь, — сухо приказал Йован.

В сторону фигуры полетел град пуль. Не все они попадали в цель. Часть пуль уходила в стены и пол, отрывая от них куски и поднимая в воздух столпы пыли. Лиам стрелял прицельно в голову, одиночными выстрелами, стараясь не промахиваться.

— Хватит, — прозвучал у него в голове чужой нечеловеческий голос.

Пули, летящие в воздухе, вдруг стали видны, словно их подменили на трассирующие. В нескольких сантиметрах от мишени они полностью выгорали или взрывались, как бенгальские огни. В груди Лиама вдруг стало тепло. Секунда и тепло сменилось на жар и нестерпимую боль, словно его сердце жгли раскалённым железом. На секунду в глазах потемнело, и он оглох. Ноги больше не держали, Лиам упал на корточки и пытался продолжить стрелять.

Это происходило не только с ним. Плотность огня ощутимо спала, цель медленно распрямилась в полный рост. Голова Лиама налилась свинцом, подбородок так и хотел коснуться груди, руки ослабли. Но Лиам держал оружие и смотрел прямо перед собой. Человек был худым и измождённым, его обтягивала кожа, синюшные губы и тёмные круги под глазами сделали его лицо похожим на череп. Дэван Ламбрете. Почему он не умирает?

Неустойчивой походкой Дэван доковылял до ближайшего солдата и ударил его наотмашь. Сила была таковой, что штурмовик взлетел вверх и в сторону.

— Хватит, — повторил голос в голове Лиама.

Словно под действием огромного магнита, его оружие потяжелело, вырвалось и притянулось к полу. Непослушными, вибрирующими от дрожи руками, Лиам потянулся к поясу за пистолетом.

— Отступаем, — протянул Йован ватным голосом.

Встать было слишком сложно. Лиам попытался ползти, но сила, давившая сверху, всё увеличивалась и ощущалась уже огромной глыбой, придавшей к земле и не дающей дышать.

Снова послышались выстрелы и крики. Штурмовые группы врывались в помещение, вступали в бой и так же оказывались на земле. Выстрелы и очереди становились всё реже, сменялись на приглушённые удары, крики и выдохи. И затем всё стихло.

Но ненадолго. Тишину разорвали чёткие и громкие хлопки. По звуку было похоже на работу небольшой пушки или орудия. Неожиданно давление исчезло.

Цель снова была на земле и не шевелилась. По всему помещению были разбросаны члены штурмовых групп. Часть из них была растерзана, часть жива. Потрёпанные солдаты потихоньку начинали подниматься на ноги.

— Телекинетический щит, — прозвучал у него в наушнике полузнакомый грубый голос. — Не смог остановить пули большого калибра.

— Не думал, что буду рад тебя слышать, Вольк, — донёсся в ушах противный голос Франка. — Мы заходим. Из чего ты его накрыл?

— Двенадцать и семь, утяжелённые импульсные пули. Не стоило вам вот так бросаться на телекинетика.

— Да кто ж знал, — ответил Йован слабым голосом.

— Шайсе! Назад! — крикнул в наушники Вольк.

Откуда-то с высоты снова заработала крупнокалиберная снайперская винтовка. Цель снова поднималась. В нескольких сантиметрах от туловища здоровенные пули замедлялись, меняли траекторию и уходили в сторону. Вырванные куски мяса от выстрелов зарастали прямо на глазах, ручейки крови всасывались обратно. Да что это за тварь такая?

Уже давно пора было бежать. Враг больше не был медлительным и рванул в атаку, развив скорость, которую человеческие глаза уже не улавливали. Началась бойня. Враг атаковал беспорядочно, расшвыривая и живых, и мертвых. Те, кто ещё мог, отвечал огнём, но попасть было невозможно. Лиам поднялся, и попытался покинуть здание, подталкивая шатающегося Йована в спину.

В коридоре их было четверо, первый штурмовик тоже выбрался. Йован отстал, осел у стены и слабым голосом произнес в рацию.

— Это Йован… Агент Йован… наше оружие не эффективно… цель сформировала телекенетический щит. Прошу разрешение на применение спецсредства.

— Применение спецсредства разрешено, — после полуминутной паузы ответил ему спокойный женский голос. — К вам выслана группа магической поддержки и старшие агенты. Резерв в целях безопасности отведён. По возможности минимизируйте потери.

— Понял. Сейчас я оторву башку этому ублюдку! — прорычал Йован.

Из глубины разгрузки он извлёк предмет, похожий на небольшую глиняную фляжку, украшенную оккультными символами.

— Агент Йован! Вы превратите одну проблему в две! — прокричал ему солдат.

— Спокойно. Я уже это делал. Всё будет нормально, — отмахнулся от него Йован, и повернулся к Лиаму. — Малой, держись подальше. И дождитесь контрмагов. Только они смогут меня вернуть. И ты Крис, сам не лезь, ты знаешь, что будет. Пройду курс от одержимости, и всё будет нормально. Если на вас рыпнусь, пристрели меня, Лиам. Брат не сможет.

Йован отвернул небольшую пробку. Из сосуда потянуло густым дымком, который устремился к его лицу.

— Ну всё. Жри меня, мразь, — закричал серб.

Дымок втянулся ему в ноздри и рот. Йован осторожно передал сосуд с пробкой Кристиану. Спустя пару секунд глаза его потемнели, и серб зашёлся конвульсиями, словно тонул. Лиам отпрянул назад. Скрюченного серба, оторвало от земли, притянуло к стене, упёрло в потолок и потащило в сторону дверей в цех.

— Какого хера? — закричал Лиам.

— Спокойно, — осадил его Крис. — Внутри брата демон. Он всё сделает. Не вмешивайся и держись подальше.

Лиам не смог удержаться и, под осуждающим взглядом Криса, пополз к дверям.

Бой всё ещё кипел и перешёл в неожиданную фазу. Франк и Штрасс вооружённые чудным оружием, напоминающим громадные алебарды, по очереди пытались рубануть противника. Их движения были стремительными, но враг был быстрее. От его оплеух они разлетались в разные стороны, быстро поднимались на ноги и пробовали снова. Одержимый Йован, с головой, повёрнутой на сто восемьдесят градусов и вывернутыми за спиной руками и ногами, полз по потолку, словно паук, выбирая момент для удара. Вольк покинул позицию и, сжимая огромный нож, невидимой тенью подбирался ближе для отчаянной атаки.

Он неподвижно замер, вжимаясь в кучу мусора на уровне пола, прямо посреди схватки. Дождался момента, пока враг пронесется рядом, вытянул руку и крепко схватил противника за лодыжку. Одержимый даже и не заметил крысы, вцепившейся в него, и не сбавил скорость. Он мотал Волька несколько мгновений, пока тот не подтянулся на руке и не начал наносить быстрые уколы в живот и спину.

Дэван остановился и уставился на копошащегося Волька. Нож раз за разом заходил в тело, Вольк успел нанести десять или даже двадцать ударов. Руки упали на затылок Волька, и голова Дэвана с треском распустилась, словно цветок, явив ужасную пасть. Часть Волька исчезла в ней.

То, что от него осталось, Дэван отбросил от себя. Этой паузы хватило, чтобы две алебарды пробили его тело насквозь, а Йован приземлился на него сверху, и стал откручивать снова цельную голову противника. Откуда-то из-за спины аватара показалась ещё одна длинная и непонятная конечность. Она обвила Йована и потянула серба в воздух.

— ХВАТИТ! — ударило в голове Лиама, на него сверху обрушили гору бетона, в глазах потемнело, Лиам оглох, ослеп и погрузился в темноту…

***

Первыми ощущениями стали тупая боль, слабость, тяжесть во всём теле, приглушенные звуки. Зрение и слух постепенно возвращались. Что происходит?

— … И так вы, насекомые, должны вести себя перед Богом, — зазвучал громкий и нечеловеческий голос в его голове.

Лиам сидел на коленях посреди заброшенного цеха, не в силах сдвинуться с места. Тело не слушалось, голову не оторвать от груди. Боковым зрением в метре от себя он увидел залитые кровью босые ступни, медленно и уверенно отмерявшие шаги из стороны в сторону.

Напротив Лиама сидели в таких же позах братья и солдаты. Йовану было плохо, его лицо и тело были покрыты рваными ранами, изо рта тонкой струйкой шла кровь. Кристиан сидел, напряжённо подняв голову, и сосредоточенно следил за каждым движением «Бога».

Как же тяжело оторвать голову. Они достаточно близко к выходу. Цех разворочен, всюду кровь, тела и расстрелянные гильзы. Чуть поодаль лежали изломанные Вольк и Штрасс, не подававшие признаков жизни. Из всех групп в живых осталось человек восемь. И все они безвольно сидели на коленях, не в силах пошевелится.

— Я не могу умереть, у меня есть сын, — шептал один из солдат.

— Сохраняй достоинство, — одёрнул его Крис.

— Чему вы сопротивляйтесь, человечки? Кого защищаете? Зачем пришли сюда? Какой из Богов сказал вам сделать это? — звучало в голове у Лиама. — Вы слепы и глухи. Вы ничего не знаете. Ваша вера наивна. Я не враг вам, я ваш спаситель. Идите за мной, и всё это кончится, вам не нужно будет страдать. Я остановлю колесо, — голос «Бога» стал ласковым и полным «любви».

— Пошёл ты… на хрен… выродок… … слышал?.. — прохрипел один из штурмовиков и «Бог» навис над ним.

— Глупое животное. Может быть, в следующей жизни нам будет по пути.

Дэван опустил руку на голову солдата и одним движением отвернул голову. Раздался хруст, тело обмякло и скользнуло на пол.

— По своей же воле вы превращаете свою жизнь в борьбу. Во имя чего? Думаете, это имеет какой-то сакральный смысл? Думаете, вы созданы для этого?

«Бог» повернулся и встретился взглядом с Крисом. Крис спокойно смотрел ему прямо в глаза.

— И тебе с нами не по пути, человечек, — проскрипел «Бог», встретившись с его взглядом.

Тело Криса безвольно рухнуло на землю. Лиам выдохнул. Вместе с шеей Криса что-то сломалось и у него внутри.

— Не-е-е-ет! — заорал Йован и зашевелился, борясь с давлением силы, и собственным сломанным телом.

— Давай, ублюдок! ДАВАЙ! — исступленно закричал солдат, тот, что был с дробовиком. — Давай мразь! ДАВАЙ!

Потерявший интерес к происходящему, «Бог» встал над ним и готовился протянуть руку. Но солдат резким движением поднялся с колен, высвободил нож и двумя руками засадил его в голову врага. Дэван отшатнулся назад, взялся за торчащий нож и попытался его вытащить. Солдат упал на спину, судорожными движениями достал из кобуры пистолет и открыл огонь.

— Бегите! — завопил он.

Давление пропало. Йован уже был на ногах. Он повис на одержимом Дэване и вонзал в него лезвие. Их спаситель метнулся за дробовиком и вставлял в него огромный цилиндрический магазин.

Этот бой нельзя было выиграть. Лиам подошёл к Йовану, схватил за воротник жилета, оторвал, бросил на землю, развернулся спиной и потащил вырывающегося серба.

Спустя секунду тяжесть снова обрушилась на них. Ноги не слушались, не вдохнуть. Но Лиам не лёг. Ему нужно было вытащить Йована. Не мог он лечь. Стирая зубы друг об друга, задыхаясь и выплевывая свои лёгкие, Лиам совершал шаг за шагом. Вот он дошел до дверей, пересёк их и оказался в коридоре. Ещё шаг. И ещё шаг. Только бы не упасть. Спустя полсотни метров, давление стало слабеть. Дыхание стало ритмичным, сердце билось гулко, но уже не выскакивало из груди. Йован потерял сознание и уже не брыкался.

Они выбирались целую вечность. Резерв был оттянут. Никто не прикрывал отступление. Лиам успел оттащить напарника еще метров на сорок, и к ним на встречу выбежал человек без оружия.

— В здании остались наши? — покричал он на ухо Лиама.

— Да, есть. Помоги, — ответил ему измождённый Лиам, показав на Йован.

— Не могу. Авиация в пути. Нужно навести удар. Уходи отсюда, сейчас же! Позиция в сотне метров отсюда.

— Там наши! — закричал ему Лиам.

— Они живы? Ты подтверждаешь?

— Подтверждаю! — после секундной задержки уверенно выкрикнул Лиам.

— Дерьмо! Какой силы там магическое напряжение?

— Не понял!

— Сильно вас прижало?

— Сильно, еле вышел.

— Ладно, — наводчик был бледен как мел, его глаза бегали. — Мне всего-то нужно навезти указатель. Убирайся отсюда, парень, быстрее!

— Там наши, — повторил Лиам.

— Я тебя услышал. Убирайся отсюда!

Лиам хотел вернуться, но уставился на Йована.

— Дерьмо! — выругался Лиам и потащил его прочь.

Впереди показалось оцепление, Лиам молился, чтобы ни у кого не дрогнула рука и по ним не дали очередь. Спустя еще секунды к нему подбежали и забрали Йована. А затем, над его головой раздался резкий звук и хлопок. Лиама отбросило, он не успел закрыть уши руками и открыть рот.

В рот попала земля, всё вокруг затянуло пылью. В ушах поселился мерзкий писк. Когда пыль немного осела, Лиам поднялся с земли и обернулся, ожидая увидеть груду обломков на месте могилы Криса и остальных ребят. Но старый цех выстоял. Здание покосилось, одна из стен была разворочена и бетон покрывал трещины. А вот соседнего цеха, как и не было. На его месте образовалась воронка, в которую падали несущие стены. Неужели промах.

— Накрыли! — из-за груды мусора показался покрытый с ног до головы белой пылью наводчик. — Хотел убежать! И твои парни, может, целы. Вакуумные бомбы, брат. От этого ублюдка и пылинки не осталось! Хорошо, нас не накрыло. Господи, благослови это высокоточное оружие!

Лиам устало опустился на колени и прокашлялся. Вот бы воды. И сигарету.

***

После бомбардировки ударные группы и магический отряд прочесали территорию завода. Следов противника обнаружено не было. Ублюдка разобрало на атомы.

Отсидевшись и напившись воды, Лиам побрёл разгребать завалы и искать выживших. Возвращаться на место бойни не хотелось. По пути назад он встретил двух уцелевших, оглушённых взрывной волной. Их шатало. Лиам хотел помочь, но его опередили десятки медиков и спасателей. Наконец, им разрешили работать.

Внутри цеха Лиам нашел Йована, прижимавшего к себе тело брата. На него было страшно смотреть. Лицо превратилось в распухшую кроваво-синюю маску. Йован сидел, не двигался и молчал. Лиам не знал, что сказать, постоял рядом и ушёл.

Всё внутри переворачивалось. Это было частью работы. Но такой частью, через которую каждый раз надо было прорываться, теряя куски себя и боясь сломаться. Надо помочь спасателям.

Франк был ещё жив. Его повреждения выглядели фатальными. Руки, ноги и грудь переломаны в нескольких местах, кровавая мешанина вместо лица, расколотый череп. Он дышал едва слышно и хрипел, пока шокированные медики думали, как спасти его жизнь.

Франк посмотрел в глаза Лиаму. Его взгляд был ясным. Франк дергал пальцами, Лиам встал рядом на колени.

— По…хоже…мне…конец… — еле слышно, задыхаясь, сказал он.

— Не говори, побереги силы, Франк, — тихо сказал Лиам.

— Мы… по… бедили?

— Да. Не разговаривай. Эта тварь мертва.

— П-п-п… роерь… Ш-ш-ш… ш-ш-ш… Ш-ш-штрассса…

— Проверю, — глаза Франка закатились, голова откинулась и он перестал дышать.

— Остановка сердца. Реанимируем! — закричал медик.

— Реанимируем? Что мы тут будем реанимировать?! — закричала на него напарница.

— Приказ реанимировать и доставить в институт в любом виде. Этот не человек. Давай, готовь дефибриллятор! Я ввожу консерваторы.

— Может, законсервируемагентов сначала?! — снова заорала спасательница.

Лиам отшатнулся от них, отвернулся, и чуть было не упал на солдата, стоящего на коленях.

— Эй, ты в норме? — спросил его Лиам.

Парень, прикрывший их отход, и спасший ему жизнь, не ответил. В его животе зияла огромная дыра. Так и не выпустил из рук свой дробовик.

Как же тошно. Лиам пошёл прочь, стараясь не смотреть на тела. В стене показалась брешь, он вышёл сквозь неё и запнулся. На груде обломков лежала красивая молодая девушка с черными волосами. Он бы не узнал её, если бы шлем не раскололся. Её открытые голубые глаза смотрели в небо.

Лиам опустился на колени рядом. Маленькая капелька скользнула по его щеке. Это была Ями.