Лип Смекер - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

Глава 25

Когда я насыпала чашку сахарной пудры в миску для смешивания, мои мысли вернулись ко вчерашнему дню и к тому, как это было здорово. Я провела его с двумя самыми важными для меня людьми в мире. Я могу сказать, что Вейви хорошо провела время и ей понравилось, что Логан снова присоединился к нам. Она ни словом не обмолвилась о том, что он гораздо чаще бывает рядом. Я воздерживалась от любых разговоров о нём, потому что разговоры о Логане делали меня счастливой.

На похоронах моих родителей ко мне подошла старая школьная подруга, предположительно, чтобы выразить мне свои соболезнования. Она с жалостью посмотрела на меня и сказала, что ей очень жаль, а затем начала рассказывать обо всех замечательных вещах, происходящих в её жизни.

Не заинтересована, тупица.

Я не собиралась так поступать со своей бабушкой. Когда я зашла вчера вечером проведать её, к моему удивлению, она сдержалась и не спросила о подробностях моих отношений. Я вздохнула с облегчением, потому что не была до конца уверена в деталях.

Логан и я любили друг друга и хотели быть вместе. Эти две вещи я знала наверняка. Но мы не говорили о типичных вещах в отношениях, таких как преимущества. Я имею в виду, мы любили друг друга, так что можно было бы предположить, что пункт о преимуществах был данностью. К тому же, когда у тебя было не так много секса, ты не можешь считать это преимуществом. Верно? По крайней мере, я много думала об этом. Конечно, у меня уже давно не было секса. Думаю, было возможно, что то, что квалифицировалось как много, могло измениться за эти годы.

Прежде чем я успела углубиться в кроличью нору сомнений, звон колокольчиков позвал меня к выходу пекарни.

Я толкнула вращающиеся двери и увидела Эмбер, стоящую у передней витрины.

— У тебя очередная дилемма с кишечником? — сладко спросила я.

— Ха-ха. Я пришла поздравить тебя.

— С чем?

— Продажей этой отстойной маленькой помойки.

— Хотя мне не доставляет удовольствия говорить тебе, что ты ошибаешься — ты ошибаешься, — ухмыльнулась я. — О, как насчёт этого, я действительно получила от этого некоторое удовольствие.

— Я должна отдать должное Логану, никто в офисе не думал, что он сможет это сделать.

— Послушай, Эмбер, я не уверена, какие офисные сплетни ты слышала, и, честно говоря, мне всё равно. Если ты здесь не для того, чтобы купить кексы, можешь уходить.

— Он продолжал говорить мистеру Харперу, что ты ни за что не захочешь расстаться с этой кучей хлама. Что тебя придётся выгнать силой.

Я знала, что Эмбер просто пыталась посеять семя сомнения. Она злилась на меня, потому что, по её мнению, я отняла у неё Логана.

На самом деле мне было немного жаль её. Мне нужно было быть взрослым в этой комнате.

— Я понимаю, что ты молода и незрела…

— Тебя выгонят из-за какой-то штуки с зонированием. Логану удалось подёргать за кое-какие ниточки в отделе зонирования. Он ни перед чем не остановится, чтобы получить от своих клиентов то, чего они хотят. Даже если для этого придётся наступать на маленьких людей.

Глядя на эту коварную маленькую сучку, я заставила свой разум оставаться в настоящем и не позволять ей толкать меня на путь, по которому она шла, когда внезапно зазвонил мой телефон. Я вытащила его из заднего кармана и посмотрела вниз. Мой желудок сделал сальто при виде имени Вейви на экране.

— Привет, Вейви, — сказала я, отворачиваясь от Эмбер.

— Лип, это Мозель.

У меня сжалось в груди.

— Привет, Мо, что случилось? — я старалась, чтобы мой голос звучал спокойно.

— Твоей бабушке нужно поговорить с тобой.

Я слышала тяжёлое дыхание Вейви, когда она брала трубку.

— Элифелета, я не очень хорошо себя чувствую, — её голос был слабым.

— Ладно. Тебе больно?

— Да

Её односложный ответ заставил моё сердце замереть.

— Я позвоню в 911, хорошо?

— Хорошо.

— И я сейчас приду. Я сейчас ухожу. Я люблю тебя, Вейви, — мой голос сорвался на последнем предложении.

— Я люблю тебя, моя милая девочка.

Я повесила трубку и сразу же набрал 911. Затем я позвонила Перл, которая направлялась к двери, чтобы быть рядом со своей самой близкой подругой, всё ещё разговаривая со мной по телефону. У меня не было номера мистера Абрамса. Какого хрена я не взяла его номер? Я набрала номер Логана, но он сразу перешёл на голосовую почту. Я знала, что если попытаюсь рассказать ему, что происходит, то потеряю самообладание, поэтому не стала утруждать себя оставлением сообщения.

Я подошла к кассе и начала закрывать её, полностью игнорируя Эмбер в процессе. Я обошла прилавок и подошла к передней части пекарни, снял табличку «Открыто» и открыла дверь.

— Тебе нужно уйти. У меня чрезвычайная ситуация, — сказала я, чувствуя, как нервная энергия разливается по моему телу.

Она неторопливо направилась ко мне, на её лице застыла понимающая улыбка.

— Я посвящена во множество конфиденциальной информации. Похоже, Логан пошёл на всё, чтобы сделка состоялась. Он даже сказал мистеру Харперу, что ему было весело трахать тебя… из-за этого.

Я крепче сжала дверную ручку. В минуту слабости я клюнул на её наживку:

— О чём, чёрт возьми, ты говоришь?

— Ты бедное неосведомлённое создание. Для тебя это большой бизнес. Он безжалостен. Я надеюсь, что с этой чрезвычайной ситуацией всё обойдётся хорошо.

Её губы сжались в прямую линию, а брови нахмурились — фальшивое проявление сочувствия.

На мгновение мне показалось, что тысячетонная кувалда ударила меня в живот. Но у меня не было времени на попытку этой ехидной женщины причинить мне боль. Всё, о чём я заботилась — это добраться до своей бабушки.

***

Два часа спустя я сидела рядом с больничной койкой Вейви. Моя бабушка ни в коем случае не была крупной женщиной, но в этой постели она выглядела особенно крошечной и хрупкой. К тому времени, когда я приехала к ней домой, Перл, Мозель и машина скорой помощи уже были там. Я вбежала внутрь и увидела Вейви, привязанную к носилкам. Её глаза сразу же нашли мои, и одним взглядом мы показали, как сильно любим друг друга.

Как только они положили Вейви в машину скорой помощи, я обернулась и увидела двух явно потрясённых милых дам со слезами на глазах.

Заключив нас в групповые объятия, я прошептала:

— С ней всё будет хорошо.

Кивок головой в знак согласия был единственным ответом, на который они были способны. Прежде чем догнать «скорую», я убедилась, что обе дамы благополучно добрались домой, и пообещала, что позвоню, как только у меня появятся какие-либо новости.

Мои эмоции были совершенно неподдельными, когда я смотрела, как спит моя бабушка. Врач дал ей более сильное лекарство от боли, из-за чего она то приходила в сознание, то теряла его. Ей не было больно, и это было всё, что меня волновало в данный момент.

После сдачи анализов и сканирования врач сообщил мне, что рак становится всё более агрессивным. Из-за возраста Вейви и отсутствия лечения мы рассчитывали, что, возможно, пройдёт ещё несколько недель. У меня подогнулись колени, когда я услышала эту новость. Мне пришлось прижаться к стене, чтобы не упасть.

Я не ожидала такой бурной реакции. Не то чтобы это было для меня новой информацией. Мы с Вейви планировали этот день, когда она решила не проходить никакого другого лечения, если рак вернётся. Когда кто-то не выглядит больным и не ведёт себя так, как будто он болен, легко притвориться, что он не болен. Ещё легче поверить, что они не умирают. Но это именно то, что происходило с Вейви. Моей бабушкой. Моей семьёй. Моим домом. И как бы сильно мы оба ни думали, что подготовились к неизбежному, это всё равно причиняло неописуемую боль в моем сердце и душе.

Внезапно раздался лёгкий стук в дверь. Я вытерла слёзы со щёк и прочистила горло. Мне нужно было быть начеку, а не испытывать бурю эмоций, когда доктор разговаривал со мной. Не желая будить Вейви, я встала и тихо подошла к двери. Я открыла её и увидела Логана, стоящего в коридоре с выражением боли на лице.

Я вышла в коридор и спросила:

— Как ты узнал, что я здесь?

— Я увидел, что у меня был пропущенный звонок от тебя. Я написал тебе смс и позвонил.

— У меня был выключен телефон.

— Когда я не получил ответа, я зашёл в пекарню. Потом я забежал к тебе домой и увидела Перл и Мо. Они рассказали мне, что произошло. Как там Вейви?

Внезапно слова Эмбер всплыли у меня в голове: «Ты бедное неосведомлённое создание. Тебя выгонят. Ему было весело трахать тебя…»

Все сомнения, которые у меня были насчёт Логана, нахлынули на меня. Никто не знал, что мы с Логаном были вместе, особенно Эмбер. Зачем приходить в пекарню, чтобы позлорадствовать? Я знала, что он был слишком хорош, чтобы быть правдой. Я такая идиотка. Мне следовало прислушаться к своему чутью.

— Не называй её так. Она моя бабушка, а не твоя, — выпалила я.

Выглядя шокированным моими словами, Логан изучал моё лицо:

— Я понимаю это, но я забочусь о ней. Тебе что-нибудь нужно? Я могу съездить к тебе домой и собрать тебе дорожную сумку.

— Нет, мне ничего… и никто не нужен.

— Я здесь ради тебя, — раскинув руки, он сделал шаг ко мне, чтобы обнять.

Я попятилась:

— Я уже не так в этом уверена.

— О чём ты говоришь? Ты значишь для меня всё.

— О, да неужели?

— Конечно, это так, Лип.

Моё зрение затуманивалось от слез:

— В самом деле? Я узнала о твоих юридических махинациях с Харпером в отношении моей пекарни.

Его взгляд опустился на пол, когда он переступил с ноги на ногу:

— Лип, это не то, что ты думаешь.

И в ту же секунду моё сердце разлетелось на миллион маленьких кусочков.

— Эмбер заходила в пекарню сегодня днём, — невозмутимо сказала я.

— Нам нужно поговорить, но не сейчас. Ты слишком расстроена.

— Она пришла поздравить меня. Она сказала, что по офису ходят слухи, что Закрыватель заключил ещё одну, казалось бы, невозможную сделку. Приобретение пекарни для «Харпер Инвестиции».

Он ухмыльнулся, фыркнул и в смятении покачал головой. Когда я никак не отреагировала, выражение его лица сменилось недоверием.

— Лип, ты же знаешь, что бы она ни сказала, это неправда.

— Почему я не была в твоей квартире и не встречалась с твоей семьёй и друзьями?

— Ты действительно хочешь пойти в холостяцкую квартиру? Потому что это довольно удручающе. А что касается моей семьи, то ты уже познакомилась с моими мамой и сестрой. Мне никогда не приходило в голову назначить встречу, не тогда, когда мы были нужны Вей… твоей бабушке.

— Моя бабушка нуждается во мне, а не в тебе. Ты трахнул меня, чтобы поиметь меня, Логан?

— Как ты можешь так говорить? Я люблю тебя.

— Ты сказал много вещей, которые противоречат друг другу. В одну минуту ты оскорбляешь мой бизнес, пытаясь купить его, чтобы угодить своему клиенту. В следующую минуту ты признаёшься мне в любви.

— Между этими двумя событиями многое произошло, Лип. Ты действительно поверишь на слово ревнивому незрелому ребёнку, а не мне? Я не могу поверить, что в глубине души ты веришь, что деловая сделка для меня важнее, чем ты. Я знаю, ты напугана, но не отталкивай меня, пока у нас не будет возможности поговорить и всё прояснить.

— Возьми пекарню, Логан. Мне теперь всё равно. Составь контракт, и я его подпишу. Я не хочу быть той, кто будет мешать твоему идеальному рекорду.

Я повернулась и пошла обратно в комнату Вейви. Прислонившись спиной к закрытой двери, я открыла шлюзы, тихо всхлипывая, прощаясь со своим прошлым и будущим.