Лип Смекер - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Глава 6

Логан пришёл в кондитерскую вскоре после открытия дверей. Он выглядел очень хорошо. На нём была повседневная пара тёмных джинсов, чёрные теннисные туфли и свежая белая рубашка на пуговицах с подкатанными рукавами, обнажающими его идеальные предплечья. Огромные серебряные часы были обёрнуты вокруг его левого запястья. Что-то в мужчине с сильными руками, носящего крупные старомодные серебряные часы, заводило меня. У меня не было проблем с тем, чтобы представить эту руку с мужественными часами над своей головой, удерживающую меня, в то время как другая его рука повсюду изучала мою анатомию. Если вы понимаете, о чём я говорю. Чёрный кожаный портфель, который выглядел тяжёлым, был перевешен через его плечо. Плечо, в котором я могла бы утопить свои ногти, пока он держал бы меня напротив стены и тра…

— Доброе утро, мисс Смекер. Вы выглядите прекрасно, как и всегда, — сказал Логан, стоя возле витрины, весь такой дружелюбный и улыбчивый.

— Это всего лишь третий раз, когда вы видите меня.

— Я видел тебя гораздо больше трёх раз, если ты посчитаешь наши школьные годы. Ты всегда прекрасна, даже когда направляешь на меня биту, — подмигнул он.

Боже всемогущий! Он сообщил, что видел меня следящую — я имею в виду, смотрящую — на него на протяжении двух лет? Если это была попытка смутить меня, то это не сработало.

Я начала допрос:

— Если ты был так без ума от меня на протяжении старшей школы, почему ты не заговорил со мной?

— Не верю, что мог сказать слово «без ума».

— Ты сказал это глазами.

Он усмехнулся:

— Забавно.

— Правда. Ты действительно замечал меня в старшей школе?

— Что могло заставить меня не замечать милую блондинку в красных очках на трибунах во время футбольных тренировок, и в коридоре, и в кафетерии…

Я подняла руку, чтобы заткнуть его.

— Итак, ты увидел меня, и твоё эго выросло до таких огромных размеров, что, конечно же, моё присутствие было всецело связано с тобой. Мой вопрос всё ещё без ответа.

— Я боялся, что для меня ты слишком хороша.

— Ерунда, — выстрелила я в ответ.

— Правду?

— Это всё, о чём я прошу.

Выражение лица Лога сменилось со светлого и улыбающегося к искреннему.

— Я проходил через кое-что, и в моей жизни действительно не было места для кого бы то ни было.

Момент искренности между нами заставил меня чувствовать неудобство и любопытство. Через какое «кое-что» мог проходить золотой мальчик старшей школы Форт Джонсон? Из далека его жизнь выглядела идеальной, жизнью, о которой снимают фильмы или хотя бы часовые подростковые телесериалы. У меня было достаточно проблем с сокрытием моей увлечённости внешностью Логана. Я сомневалась, что смогу контролировать себя, если обнаружу глубокий внутренний мир под его сшитой на заказ одеждой. Мне нужно вернуться к нашему мягкому лёгкому подшучиванию.

— Тем не менее, твои комментарии неуместны, — сказала я.

— Когда это стало неуместным сказать женщине, что она прекрасна?

Это был хороший аргумент, я правда раньше любила, когда меня называли прекрасной.

— Ладно, это непрофессионально, — возразила я.

— Я не работаю. Пока. Я хочу заказать чёрный кофе. У тебя есть кофе, да?

— Да, сэр.

— Сэр? Официально, но дерзко.

Я поджала губы и постаралась выглядеть раздражённой.

Логан отклонился назад, рассматривая ассортимент капкейков, представленный на витрине.

— По-о-жа-а-луй начнём с лимонных бомбочек.

Я пошла к прилавку за своей спиной, захватила термостойкую чашку и нехотя наполнила её кофе. Я положила капкейк на небольшую неоново-зелёную бумажную тарелку, после чего подтолкнула её и кофе к Логану.

— С вас три девяносто пять.

Его глаза расширились, когда он посмотрел на свой заказ.

— Вау, если тебя не разбудит сахар, цвет тарелки сделает это.

— Всё ещё три девяносто пять.

Логан положил пятидесяти долларовую купюру.

— Я бы хотел открыть счёт.

— Счёт?

Проигнорировав меня, он взял свой заказ и пошёл к столику в дальнем углу, напротив большого переднего окна. Он сделал робкий глоток кофе, а потом поставил его и капкейк на стол. Я озадаченно смотрела, как он открывает чёрный портфель и достаёт ноутбук, два мобильных телефона и четыре зарядных устройства.

Я целенаправленно пошла к нему и спросила:

— Что, по-твоему, ты делаешь?

Он сел, взял кофе и поднял его в тосте:

— Наслаждаюсь чашкой кофе и одним из твоих вкусных кексов. И говоря «кексы», я имею в виду выпечку.

— А что со всеми этими устройствами?

— Ну, так как ты ужасно занята, я хотел бы быть в поле твоего зрения, когда ты будешь не занята, — он осмотрел пустой магазин. — Сейчас подходящее время?

Мои руки приземлились на бёдра.

— Ты не можешь устроить переносной офис в моей кондитерской.

— Я должен работать, мисс Смекер, и я платёжеспособный покупатель.

Он сделал длинный глоток кофе.

— Это твоя тактика переговоров? Выжидать пока твоя цель не станет настолько раздражённой, что подпишет всё, что угодно, чтобы избавиться от тебя?

— Не хочу хвастаться, но в моей жизни никогда не было женщины, которая хотела бы избавиться от меня. Вообще-то, только наоборот.

Логан задумчиво смотрел в пространство. Полагаю, вспоминал сексуальные моменты длинного списка женщин, с которыми был. Без сомнений, они были худыми, с большими буферами, пышными волосами и ногами от ушей, с милым именем общества Лиги Плюща вроде Баффи, Фелисити и Поппи.

— Ты не можешь оставаться здесь целый день, — огрызнулась я.

— Значит ли это, что ты готова обсудить предложение Харпера?

— Это значит выметайся. Ты, ошивающийся здесь по углам, будешь нервировать моих клиентов.

— Твоих клиентов или тебя?

— Моих клиентов. Мне ты итак уже действуешь на нервы.

— Тогда давай поговорим о бизнесе.

— Я занята!

Он открыл свой ноутбук.

— У тебя есть бесплатный Wi-Fi?

— Wi-Fi мой зад.

Я протопала по направлению к кухне.

— Я бы хотел ещё одну чашку кофе.

— Возьми сам! — сказала я, толкая распашную дверь и заходя на кухню в раздражении.

Я вышагивала по кафельной плитке пола, делая медленные, глубокие вдохи, пытаясь успокоиться. Настоящая наглость, которой обладал Логан, была просто поразительной. Он нагло вторгся в моё пространство и отказался сдвинуться с места. Кто так делает? В самом деле. Кто. Так делает? Вся эта штука с мурашками, обмороками и искрами сейчас постоянно чертовски надёжно заперта. Это хорошо и должно было случиться. Я не собиралась жить в постоянном опасении, что моё нижнее бельё будет помечено Логаном Хитом.

Я резко прекратила своё раздражённое топанье, когда задняя дверь скрипнула, открываясь, а секундой позже появилась Вейви.

Я перестала дымиться от гнева и натянула на лицо яркую улыбку.

— Доброе утро.

Её седые брови приподнялись.

— Ты отвратительно дружелюбна сегодня.

— Мне нравится думать, что я дружелюбна каждый день.

— Ага-ага.

Вейви подозрительно осматривала меня, когда откладывала свою сумочку. Я должна быстро исправить положение, чтоб она даже подозревать не начала, что я расстроена.

— Элифелета, я хочу показать тебе информацию о моей поездке.

Вейви держала в руках яркую брошюру. Месяцы назад у неё появились планы съездить в четырёхдневный круиз на Багамы с двумя её лучшими подругами, Перл и Мозель. Эти трое знали друг друга с окончания школы.

Вчера, когда она обрушила на меня новости о том, что рак распространяется, я чуть не вынесла путешествие на обсуждение, чтобы отговорить её ехать. К счастью, у меня хватило ума прикусить язык. Дамы уезжали в конце недели. Вейви чувствовала себя нормально, и её доктор дал ей зелёный свет. Я буду волноваться каждую секунду её поездки, но я не собиралась лишить её радости.

— Мы проведём целый день на этом частном острове, а в последний вечер на корабле мы ужинаем за капитанским столиком.

Раскрыв брошюру, я изучила фотографии роскошных ужинов, танцев и людей, резвящихся на белом песчаном пляже.

— Выглядит захватывающе. Вас с подругами ждёт бомбический отпуск.

— Мы планируем. И там танцы под живую музыку каждый вечер.

— Я вижу. Я рада, что ты готова ехать, — сказала я с каплей грусти в голосе.

Вейви взяла брошюру из моих рук и сложила её.

— Я хотела поблагодарить тебя, Элифелета.

— За что?

— Что не пытаешься отговорить меня ехать в это путешествие.

— Часть меня хотела бы этого, — робко призналась я.

Она обхватила ладонью мою щеку.

— Я знаю, но ты этого не сделала, и это то, что имеет значение.

Она остановилась и посмотрела мне в глаза, тихая связь между нами усилилась. Вейви опустила руку и вернула свои планы путешествий в сумку.

— Так, что или кого ты пыталась раздавить на полу?

— Хм… ничего и никого.

Мой взгляд неконтролируемо метнулся к двери.

Вейви заметила и была вынуждена подглядеть в стеклянное маленькое квадратное окошко.

— Похоже, что студентишка чувствует себя здесь комфортно.

— Да, что ж, это ненадолго. Я звоню копам.

— За что?

— За нарушение границ.

— Мы открыты под бизнес.

— Тогда нарушение спокойствия.

Она взглянула ещё раз.

— Он выглядит довольно спокойным, Элифелета.

— Сквотирование. Он сквоттер. (прим. перев.: Сквотирование, сквоттинг — самовольное незаконное заселение в пустое здание)

Медленно улыбка осознания заставила её лицо сморщиться.

— Я думаю, тебе нравится, когда он рядом.

— Ты уже успела выпить Рислинг? Мне не нравится, когда он рядом.

— И я думаю, ему тоже нравится быть рядом.

— Правда? — мой голос поднялся на несколько октав, как если бы стая гусей пролетела над головой.

— Элифелета, я могу быть старой, но могу почувствовать сексуальное влечение.

— Ох, боже мой, пожалуйста, не говори о с-е-к-с-е в каком-либо образе, виде или форме.

— Мы обе современные женщины, которые могут открыто обсуждать свою сексуальность и не стесняться этого.

— Нет, мы не такие.

— В первый раз, когда этот молодой человек увидел тебя, у него зажегся огонёк в глазах.

— У меня кружится голова.

— А вчера, когда он неожиданно заскочил сюда, твоё красивое лицо зажглось, как фейерверк.

— И меня подташнивает.

— К тому же, он настолько мужественен, насколько это возможно, если ты понимаешь, о чём я, — поигрывая бровями, Вейви ссутулила плечи.

— Мне тяжело дышать.

— Раз уж у нас такой разговор… Мне интересно, как должна реагировать современная женщина на тоску по красивому мужчине? Я спрашиваю для подруги.

— Мне нужно выбраться отсюда.

— Я хочу… Я имею в виду, моя подруга хочет… быть готовой на случай, если джентльмен начнёт действовать и захочет…

Одновременно зазвонил дверной колокольчик кондитерской и моя рука поднялась, чтобы остановить этот мучительно неудобный момент моей жизни. Спасена звонком. Буквально.

— Там клиент, — я указала большим пальцем в направлении магазина, — так что давай закроем эту тему на замок и выбросим. Навсегда.

«Боже мой, пусть это будет покупатель с большим заказом», — думала я, проходя через распашную дверь.