Вызов тебе - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

— Нет. Прошлая смена прошла гладко, сообщить не о чем. Сегодня днём у меня встреча на другом конце города, так что ты не против за всем приглядеть?

— Без проблем. Что-нибудь ещё?

— Это всё.

— Тогда я отпускаю тебя обратно.

— Благодарю.

Я коротко кивнул и вышел за дверь, делая очередной глоток кофе. Пришло время начинать смену. Я вернулся на кухню и увидел, что все уже на месте, заканчивают быстрый завтрак и допивают крепкий кофе. Так что я сполоснул свою кружку и поставил её в посудомойку.

Пора было проверить оборудование, и если никто не подгонит этих парней, они будут таскаться до тех пор, пока их задницы не обожжёт настоящий пожар.

Я вышел из зоны кухни к дверям, которые вели в ангар с техникой.

— Ладно, прекращайте сидеть и сплетничать, как кучка старушек…

— Старушек? Не говорите, что я ошибся пожарной станцией.

Я повернулся на звук незнакомого голоса и увидел позади себя мужчину в самом странном наряде, который я только видел в своей жизни.

В синих расклешённых к низу джинсах, таких облегающих сверху, что я удивился, как ему удалось их застегнуть, длинные ноги мужчины поднимали его примерно на такой же рост, как мой — сто восемьдесят восемь сантиметров. Он дополнил джинсы приталенным синим блейзером и блузкой с оборками, кремового цвета с синими узорами, а на шее был какой-то огромный бант.

Это чертовски отвлекало, и я изо всех сил старался не пялиться, но бросьте, когда мужчина стоит перед тобой с гигантским бантом на шее, будто подарок на день рождения, отвести взгляд сложно.

Его подведённые чёрным цветом глаза окинули оценивающим взглядом каждого из нас, а затем он улыбнулся.

— Нет, думаю, станция та. Или, может быть, вы снова наденете свои сексуальные куртки, чтобы я мог убедиться.

— Эм, — я посмотрел на парней, челюсти которых отвисли чуть ли не до пола, и впервые за всю грёбаную жизнь они молчали. Затем я повернулся обратно к нашему… гостю. — Я могу вам помочь?

— О, уже помог. Или один из вас. Я был на пожаре в отеле «Ройал» пару ночей назад, и меня настигла бы преждевременная гибель, если бы не кое-кто отсюда, — он поднял большую подарочную корзину, которую держал в руках. — Просто хотел выразить благодарность.

Когда никто не сдвинулся с места, чтобы взять у него корзину — так влияет шок — мужчина поставил её на ближайший стол и пригладил руками свои джинсы. Не столько от нервов, сколько хотел убедиться, что всё ещё выглядит идеально.

— Вы были в «Ройал»? — обычно у меня была довольно хорошая память, но по какой-то причине я не мог его вспомнить.

Мужчина наклонил голову, а затем в его глазах мелькнул свет.

— Ох, вы можете меня не узнать. В тот вечер я был в самом потрясающем наряде от Валентино с красными пайетками, но днём я не достаю дизайнерские платья. Это немного слишком, вы так не думаете?

Я услышал сзади фырканье и когда повернулся, увидел, как Дэвис одними губами произнёс: «Это твой принц», и тогда до меня дошло… Мисс Эффектность? Чёрт побери. Ладно. Я изо всех сил постарался убить Дэвиса взглядом, прежде чем повернуться обратно к мужчине, который считал свой сегодняшний смелый выбор одежды более скромным чем то, что было на нём в вечер пожара.

— Итак, — мужчина окинул взглядом комнату, приподняв бровь. — Кого мне выпала честь благодарить за благородство?

Я стоял на месте, ошеломлённый, пытаясь осознать всё, что собрал в кучу, когда Олсен встал рядом со мной и закинул руку мне на плечи.

— Это будет вот этот парень. Лейтенант Киран Бейли. Вам везёт, он один из наших самых… востребованных пожарных. Он как раз сегодня утром рассказывал нам, что служить Чикаго — его главный гражданский долг. Верно, Кей Би?

Я собирался его убить. Было бы не так уж плохо снова жизнь одному, верно?

Мужчина сделал шаг вперёд и протянул руку.

— Что ж, лейтенант Киран Бейли, я у вас в долгу. Себастиан Вогель.

Я потянулся к его руке, не желая быть грубым, и заметил его ногти, идеально покрашенные в глянцевый оттенок синего, в тон наряду.

— Нет никакого долга. Это всё часть работы.

— Но я всё равно это ценю, — его взгляд блуждал по моему лицу, и когда он посмотрел на наши руки, я понял, что всё ещё держу его ладонь в своей.

Я отпустил её и хохотнул.

— Прошу прощения, — я понятия не имел, за что извиняюсь, но когда его губы медленно растянулись в улыбке, сложилось отдалённое впечатление, что он всё понимал.

— За что, красавчик?

Да, на это не нужно было отвечать, так что вместо этого я повернулся и указал на других.

— Вот это Дэвис, Олсен, Брамм Сандерсон и наш стажёр, Ли. Они были частью команды, которая помогла вам выбраться.

Рука Себастиана легла на его сердце.

— О боже мой. Так много мускулистых мужчин в одном здании. Как вы вообще работаете?

В комнате воцарилась тишина, ни у кого не было ответа на игривый комментарий Себастиана. Не часто к нам приходили гости, и никогда не было никого похожего на мужчину, в мизинце которого было больше уверенности и дерзости, чем у большинства людей во всём теле.

В конце концов, от него мы все потеряли дар речи, так ведь?

Я откашлялся, когда стало очевидно, что все остальные проглотили языки.

— Спасибо за корзину. Это мило с вашей стороны.

— О, это мелочи, — он отмахнулся, но его улыбка говорила, что он оценил признательность. — Я подумал, что после подъёма по всем этим ступенькам вам понадобятся углеводы.

Позади меня Олсен хохотнул и произнёс:

— Вы не ошиблись.

— Давайте я дам вам свою визитку, и если вы захотите больше, или если вам что-нибудь ещё понадобится, что угодно, пожалуйста, не стесняйтесь звонить, — Себастиан сунул свою тонкую руку в карман блейзера и достал маленькую прямоугольную визитку. Я взял её и не осмелился отвести взгляд. Он посмотрел за наши с Олсеном спины, чтобы помахать парням сзади. — Хорошего дня, мальчики.

Я мог только представить ошарашенные выражения их лиц, учитывая, что ответов не прозвучало. Но Себастиана Вогеля не сбила их реакция — или отсутствие таковой — и он вернул внимание ко мне.

— Надеюсь, я не отнял у вас слишком много времени.

Я покачал головой.

— Нет, конечно. Мы просто рады, что вы в безопасности, так ведь, парни?