Мне определённо не казалось, что я теряю с ним время, но я не перестал думать, что я здесь делаю. Через неделю я уеду, после этого буду появляться только раз в месяц. А у Кирана здесь была занятая жизнь. Но он явно никак не думал о длительных отношениях, не со мной и не с кем-либо ещё.
Но определённо не со мной.
То, как он психанул, когда Ксандер просто упомянул моё имя, говорило, что он не готов рассказывать обо мне своим близким, а я не желал оставаться секретом.
Так что в словах моих друзей был смысл, просто не такой, какой я хотел сейчас слышать. Я мог наслаждаться им ещё неделю, и от этого не будет никакого вреда. Затем всё останется в моей голове в папке об одном горячем лете в Чикаго.
Видите, я мог относиться к этому зрело. У меня не было никаких сумасшедших ожиданий, и может быть, когда я наконец вернусь домой, я буду вспоминать всё вместе с парнями и покажу им фотографию пожарного из моих фантазий.
Я поднялся на ноги и пошёл к бару, чтобы взять полупустую бутылку шампанского, и заметил на тумбочке подарочный сертификат из «Сорванной вишенки». Почувствовал укол сожаления из-за того, что скорее всего уеду раньше, чем выдастся шанс его использовать.
Может, следовало просто отдать его Кирану и сказать взять с собой того, кто будет после меня. От этой идеи я сморщил нос. Нет, чёрт возьми, я не собирался отдавать ему наш с трудом выигранный приз, чтобы он потратил его на какую-то женщину. Мне не нравилось то, что я не буду его финальным вариантом.
Я подхватил бокал с шампанским и бутылку и пошёл на балкон. Налив себе игристого, я подошёл к стеклянным перилам и устремил взгляд на место, которое Киран клялся защищать днём и ночью. Вот эта работа требовала уважения. Этот мужчина требовал уважения.
Парни спрашивали, как я такое допустил, и ответ был очень прост: Киран Бейли был мужчиной, которым я восхищался, которого я хотел узнать получше с той секунды, как он появился у двери моего пентхауса, чтобы извиниться за то, что я понял неправильно. Хоть и не ему нужно было извиняться. Он явно любил свою семью и рисковал жизнью ради незнакомцев, чёрт побери.
Ладно, в словах Лукаса был смысл. Киран действительно казался слишком хорошим для реальной жизни, и через неделю мне придётся с ним попрощаться.
Я запрокинул голову и допил остатки шампанского в бокале одним глотком. Не думай об этом. Он остаётся в безопасности, какой бы там ни был пожар, а затем приедет после смены сюда, и вы фантастически проведёте время. С этой мыслью я посмотрел на джакузи и улыбнулся.
Эта цепочка мыслей была лучше. Я мог попытаться убедить лейтенанта отмочить свою уставшие мышцы вместе со мной. Это звучало намного лучше, чем тратить время на переживания из-за вещей, которые я не мог контролировать. И если Кирану повезёт, я мог бы достать те туфли, которые ему так понравились.
Глава 31
Киран
Выла сирена, моргали фонари. Олсен давил на газ и маневрировал на грузовике по узким улицам города. Напряжение в грузовике было ощутимым, пока мы все проверяли наше снаряжение.
— Брамм? — я бросил взгляд через плечо. — Не забудь взять с собой сумку с верёвкой, когда мы приедем. У меня есть ощущение, что она нам понадобится.
— Понял, лейтенант. По этому адресу жилое здание или промышленное?
— Промышленное. Склады. Последнее, что я слышал, что большинство из них заброшены. Но оно явно сильно разгорелось, если звонило несколько людей.
Справа от нас моргали сирены семнадцатого автонасоса, когда шеф и скорая вырвались вперёд, и мы все неслись к пункту назначения. В воздухе висел густой запах дыма на пять кварталов. Пока Олсен обгонял несколько машин и гнал на светофорах, я заметил несколько больших клубов дыма, поднимающихся в ночное небо.
— Боже, — пробормотал Дэвис, глядя в окно. — Посмотрите на этого монстра.
Слово было подходящее. Это был большой, огнедышащий монстр. Олсен остановил грузовик за машиной шефа Паркера, и мы все вышли. Семнадцатый автонасос припарковался на противоположной улице рядом с гидрантом, и когда парни принялись доставать снаряжение, я поспешил к шефу.
Два склада были высотой в три этажа, верхний был охвачен пламенем, и несколько людей бежали в нашу сторону, отчаянно крича, когда заметили нас.
— Помогите!
— Внутри ещё люди!
— Я не могу дышать!
Но прежде чем я успел что-то сказать, в ночном небе раздался оглушающий грохот. Мы все прикрыли лица, когда взорвалось одно из верхних окон, разбрасывая стекло, дерево и угли на землю внизу.
Моё сердце колотилось, адреналин и тренировки вступили в дело, пока я ждал приказов.
— Эй, мистер, — рявкнул шеф на мужчину, пробегающего мимо. На его лице была сажа от пепла, и одежда была разорвана. Но когда он подошёл ближе, я понял, что его одежда повреждена не огнём. На нём не было обуви, и волосы были растрёпаны; он был одним из тысяч бездомных, которые жили на улицах Чикаго.
Чёрт, у меня было плохое предчувствие.
— Сколько человек внутри? — спросил шеф. Я присмотрелся ближе к людям, которые бежали от огня, и стало очевидно, что нам придётся разбираться не просто с заброшенными складами.
— Тридцать? Сорок? Постоянно меняется. Некоторые остаются на ночь, некоторые дольше.
Взрыв пламени из крыши выкинул в воздух искры, послышались звуки других компаний. Большинство станций города будут собраны на этот вызов, и у меня было ощущение, что ночь предстоит длинная.
Шеф коротко кивнул и позвал одного из медиков подойти посмотреть на мужчину, прежде чем схватил рацию и начал раздавать приказы.
— Батальон восемьдесят два к главному входу, тревога два-одиннадцать, план реагирования второй. Семнадцатый, ведите внутрь два рукава; сдерживайте огонь, пока мы эвакуируем людей. Тридцать четвёртый, подключайте гидрант на Виски и подпитывайте семнадцатый. Тридцать девятый устанавливает очерёдность оказания помощи раненым, — он посмотрел на меня и указал на третий этаж и крышу. — Пожар разрастается. Нужно действовать очень быстро. Спасти столько, сколько сможем. Кей Би?
— Да?
— Ты отвечаешь за основной поиск.
— Вас понял, шеф, — я повернулся к своим парням, которые ждали моих инструкций. — Брамм, Дэвис, Сандерсон, Олсен, вы со мной, внутрь на основной поиск.
— Вас поняли, лейтенант! — крикнули они в ответ, и мы все надели маски, готовые идти в здание.
Мы побежали к боковой двери, где слышали изнутри крики. Я собрался её открыть, но эта чертовщина не поддавалась.
— Застряла. — Оранжевое пламя освещало людей, колотящих в дверь, в то время как Дэвис потянул мне Хулиган. — Держитесь! Мы вас вытащим!
Я вставил конец инструмента в узкую щель между дверью и рамой и стал со всей силой давить и тянуть, используя всё возможное, чтобы открыть дверь. Я заворчал, когда болты начали сдаваться, затем, используя весь свой вес, сделал последний толчок.
Дверь широко распахнулась, и на улицу вывалилась толпа людей, некоторые падали, а другие топтались по ним, вырываясь на свободу.
— Боже, помедленнее, — крикнул Брамм. — Дверь открыта; не сбивайте друг друга с ног. Мы вас спасём.
— Сюда, — сказал Сандерсон, направляя некоторых людей к скорой. — Идите туда, вас посмотрят.
Я заглянул внутрь, где тяжёлый дым заполнил узкий коридор, яркое пламя пылало где-то за ним, освещая путь в пасть зверя.
— Направо, идём!
Мы зашли в здание, держась поближе друг к другу и начиная звать людей.
— Пожарная служба! Отзовитесь!
Видимость была дерьмовая, и внутри место напоминало лабиринт. Я изо всех сил старался разглядеть хоть что-то за дымом.