Монстр - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Как бы то ни было, у меня не было особого опыта. В основном потому, что я держалась подальше от людей, как будто они были возможными переносчиками бубонной чумы. А также потому, что я была почти уверена, что у меня какое-то заболевание, из-за которого нормальное женское либидо двадцати с чем-то лет просто… исчезло.

Я не жаждала секса.

Я почти даже не думала о нем, за исключением тех случаев, когда я просматривала порносайты, которые клиенты невольно заставляли меня посещать.

Но ошибки быть не могло.

Это было в странном, трепещущем сердцебиении. В повышенной чувствительности моих нервных окончаний. По тому, как мурашки побежали по моей шее, груди и рукам. В яростном, почти болезненном напряжении глубоко внутри меня.

Я была возбуждена.

Клянусь, моим проклятым похитителем.

Святое дерьмо.

Что со мной было не так?

— Какого криминального авторитета? — спросил голос Брейкера, заставляя дрожь пробежать по моему телу, его зубы впились в мочку моего уха.

— Лекс, — выдохнул мой голос. Для меня это было едва слышно.

Но Брейкер отреагировал так, словно я прокричала это в мегафон.

Его другая рука опустилась рядом с моей головой, полностью заключая меня в клетку, его голова откинулась назад, его глаза пригвоздили меня к месту.

— Ты, блядь, серьезно?

Дерьмо.

Его тон отбросил желание назад, оставив меня дрожащей, холодной и неудовлетворенной.

И, может быть, немного, совсем чуть-чуть, разочарованной.

Что я могу сказать? Прошло много-много времени с тех пор, как я знала, что такое желание. И мне это вроде как понравилось. И я хотела посмотреть, куда это приведет. Возможно, это делало меня шлюхой, но меня это устраивало.

Но дело в том, что он использовал меня.

Он использовал мое тело против меня.

И это было довольно запутанно.

Особенно учитывая, что я была его чертовым пленником.

— Я не могу поверить, что ты только что сделал это, — обвинила я, мой голос был почти писклявым от смеси негодования и унижения.

— Сделал что? — спросил он, выглядя смущенным.

— Использовал… использовал… секс, чтобы получить ответ!

При этих словах его голова откинулась назад, и он издал смех, который эхом отразился от стен вагона и послал еще один укол желания в мои бедные, малоиспользуемые нижние области.

Его лицо снова склонилось к моему, все еще улыбаясь, но оно стало немного более снисходительным. — Я думаю, у тебя он был давно, — начал он, и я почувствовала, как мой позвоночник выпрямился, — но это был не секс, куколка. Это я просто ласкал твое ухо. Хотя, если ты хочешь, чтобы я попробовал использовать секс в качестве метода допроса… — он замолчал, его руки оторвались от стены и интимно скользнули вниз по моим бокам.

И будь я проклята, если это не было так приятно.

Но дело было не в этом.

Дело в том, что он развлекался за мой счет.

Я уже была долбаным пленником.

Это было просто… так нехорошо.

Прежде чем я обдумала это, по-настоящему, прежде чем я даже поняла, что это происходит, моя рука качнулась назад, затем метнулась вперед, приземлившись с удовлетворительным треском на его щеку.

На секунду в его глазах отразилось удивление. Затем снисходительная улыбка сменилась озорной, и я поняла, что снова облажалась.

— Нравится грубость, да? — спросил он, проводя рукой по щеке, которая была приятного красного оттенка.

— Иди трахни себя сам, — сказала я, ныряя под его руку и проносясь мимо него.

Я не успела пройти и двух футов, как он развернулся, и его рука обхватила мой живот, таща меня назад, пока я не врезалась спиной в его грудь. — Не так быстро, — сказал он, забавляясь.

— Отпусти меня, — прорычала я.

— Расскажи мне о разрушении империи Лекса, — сказал он обманчиво спокойным голосом. Как будто он почти не обращал внимания на мой гнев.

— Нет.

— Ты уверена, что хочешь, чтобы это был твой ответ? — спросил он, его свободная рука медленно начала пробегать вверх по моему бедру, опасно скользя внутрь. Вопреки себе, моя голова упала ему на грудь.

Это было во всех отношениях неправильно. Как сотня оттенков дерьма. Если бы я не собиралась в ближайшее время оказаться в городской могиле, я бы обязательно сходила по этому поводу к психиатру.

Потому что я не хотела, чтобы он останавливался. Я искренне хотела, чтобы эта рука продолжала двигаться вверх, продолжала скользить внутрь, пока не найдет то, что искала. Пока я не получу некоторое облегчение от внутренней потребности в нем.

Но это была именно та причина, по которой это нужно было прекратить.

— Остановись, — сказала я, мой голос был странной смесью дрожи и силы.

Брейкер выдохнул так, что мои волосы заплясали вокруг лица. Но его рука соскользнула. — Зануда, — обвинил он, отталкивая меня и выходя из-за моей спины. Он направился к двери, давая мне понять, что он уходит. Но потом он повернул обратно. — У меня нет ничего, кроме времени, чтобы измотать тебя, — сказал он, и это прозвучало как обещание. — Ты расскажешь мне, во что, черт возьми, ты ввязалась.

А потом он исчез.

Глава 5

Брейкер

Что, черт возьми, со мной было не так?