Монстр - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

Я включила свет, поморщившись при виде своего отражения. У меня появился синяк под глазом, засохшая кровь вокруг ноздрей и в трещинах разбитой губы. Я включила теплую воду, обмакнула мочалку и осторожно вытерла кровь. — Ты видел мотель Боба. Я ни за что не легла бы на одну из этих кроватей, — сказала я своему отражению.

Я прополоскала мочалку и оставила ее на стойке, прежде чем вернуться в спальню, чтобы увидеть, что телевизор уже включен, а сумки сложены в самом дальнем от двери углу.

Шотер одарил меня легкой улыбкой, поджав губы, прежде чем повернуться к Брейкеру. — Ключи, — сказал он, протягивая руку.

Брейкер полез в карман, достал ключи и бросил их в Шота.

Шотер схватил их, затем подошел ко мне и провел рукой по моей челюсти, а затем коснулся кончика моего носа. — Я вернусь через пару часов, — сказал он, затем подошел к двери и исчез.

— Куда он направился? — спросила я, глядя на Брейкера.

— Погулять на некоторое время, — сказал он, пожимая плечами.

— Но… почему? Это была его идея…

— Иди сюда, — сказал Брейкер.

— Это действительно не очень хорошая идея для него быть на виду, когда мы просто…

— Алекс, куколка, иди сюда, — позвал голос Брейкера, одновременно мягкий и требовательный, заставив мой живот перевернуться. Поэтому я пошла к нему. Он протянул руки и обхватил мое лицо, а большим пальцем коснулся моих губ.

— Ох, — сказала я, слегка улыбнувшись, когда поняла план Шота.

— Да, — улыбнулся в ответ Брейкер, — ох.

Глава 22

Брейкер

Я старался не отрывать глаз от дороги, пока вел машину. Потому что всякий раз, когда я смотрел на ее лицо и видел ущерб, нанесенный Лексом, я был в равной степени взбешен и хотел вернуться к Лексу, вытащить его из этого убежища (если он все еще был жив) и оторвать все его конечности, или также остановить машину, обнять Алекс и сказать ей, что я никогда не позволю никому снова поднять на нее руку.

Не в силах сделать ни того, ни другого, я просто смотрел вперед и продолжал ехать.

Но мы были в номере мотеля. Шота больше не было. Я держал ее избитое и окровавленное лицо в своих руках. И я больше не хотел с этим бороться.

Я опустил руки с ее лица по плечам, вниз по бокам и вокруг спины, нежно притягивая ее к своей груди, когда то, что я действительно хотел сделать, это обнять ее там. Но она сделала несколько подергиваний телом, и при ходьбе она морщилась. Ушиб ребер. Мне нужно было быть с ней аккуратнее.

Она повернула голову и уткнулась лицом в мою шею, подняла руки и обняла меня за плечи.

— Я не имел это в виду, — сказал я, зарываясь губами в ее волосы.

— Не имел в виду что?

— Все это дерьмо. О том, что Лекс заберет тебя, и это просто работа, и…

— Ш-ш-ш, — сказала она, качая головой. Затем ее лицо слегка наклонилось, и я почувствовал, как ее губы прижались поцелуем к пульсирующей точке на моей шее, — я знаю.

Я слегка сжал ее, и она не напряглась. — Никогда, — сказал я, слегка отталкивая ее от себя, чтобы мог опустить подбородок и посмотреть ей в глаза, — никогда, блядь, не убегай от меня снова.

— Брейкер… Я пыталась защитить…

Я отрицательно покачал головой. — Это не твоя работа.

— Что?

— Не твоя работа защищать меня, куколка. Это моя работа. Так что никогда, блядь, больше так со мной не поступай.

— Послушай, Мистер Крутой Мужик, — начала она, и я увидел, как в ее темных глазах разгорается жар. Гребаный ад. Она недавно остановилась в убогом отеле, которым управлял придурок, который, как она думала (и, вероятно, собирался), собирался изнасиловать ее, была доставлена к Лексу, удерживалась против ее воли, избита, почти изнасилована, а затем избежала ситуации со взрывом… и она была готова пройти пару раундов? Иисус Христос.

— Нет, — сказал я, мои губы дрогнули.

— Что «нет»? — спросила она, ее глаза стали маленькими.

— Нет, я не буду слушать. Ты новичок в этом деле. Ты думаешь, что узнала меня во всем. Но крутые парни-мачо, куколка… мы занимаемся защитой. Ты ведешь себя нежно и мило, как настоящая королевская заноза в заднице. Ты не можешь сбежать в одиночку. Ты не заставляешь меня беспокоиться о тебе. Ты, блядь, этого больше не делаешь. Поняла меня?

— Ты беспокоился обо мне? — спрашивает она, понизив голос.

— Конечно, блядь, я беспокоился о тебе. Сбежать по какому-то дурацкому плану, придуманному кем-то, кого ты не знала…

— Та, кого я не знала, сама оказалась довольно крутой, — отметила она.

— Да, куколка, но ты этого не знала. И не было никакого способа узнать это. Это был глупый риск.

Она прищурилась. — Ты только что назвал меня глупой?

Иисус.

Эта женщина.

Я вздохнул. — Я назвал твой план глупым.

— Это одно и то же.

— Это не одно и то же, и я, блядь, не собираюсь спорить из-за этого.

— Ну, я хочу…

— Заткнись.

При этих словах ее глаза перестали щуриться и стали огромными. — Что прости?

— Я сказал, заткнись, — сказал я, позволив подергиванию губ превратиться в улыбку.

— Я не знаю, с кем, по-твоему, ты разговариваешь, но…

— Ты хочешь продолжать спорить или хочешь, чтобы я показал тебе, почему ты не должна больше убегать от меня?

Я наблюдал, как ее брови сошлись вместе, когда она искренне боролась с тем, хочет ли она пройти еще одну бесполезную битву (она сделает это) или посмотреть, о чем я говорю.