35567.fb2 Человек и сверхчеловек - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Человек и сверхчеловек - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

что захочет, и при этом посчитается с другими не больше,

чем потребуют обстоятельства и чем она сама найдет

нужным. Короче говоря, она из тех женщин, о которых

более слабые представительницы ее пола иногда говорят:

это штучка! Трудно представить себе зрелище более

трогательное, чем ее появление и поцелуй, которым она,

здороваясь, награждает Рэмсдена. Покойный мистер

Уайтфилд был бы удовлетворен - а может быть, и выведен

из терпения - вытянувшимися лицами мужчин (за

исключением неугомонного Тэннера), безмолвными

рукопожатиями, сочувственным пододвиганием стульев,

сопением вдовы и влажными глазами дочери, которая явно

не может справиться со своим сердечным волнением.

Рэмсден и Октавиус берут кресла, стоящие в простенке, и

предлагают их дамам; но Энн подходит к Тэннеру и садится

в его кресло, которое он подставляет ей резким толчком,

после чего дает выход своему раздражению, усевшись на

край письменного стола в нарочито небрежной позе.

Октавиус уступает миссис Уайтфилд место рядом с Энн, а

сам садится на свободное кресло, которое Рэмсден

поставил под самым носом у изваяния мистера Герберта

Спенсера. Миссис Уайтфилд, кстати сказать, - маленькая

женщина с блеклыми льняными волосами, напоминающими

солому, приставшую к яйцу. У нее растерянно-хитрое

выражение лица, в голосе слышится писклявая нотка

протеста, и она словно постоянно старается оттеснить

локтями кого-то более рослого, затолкавшего ее в угол. В

ней легко угадать одну из тех женщин которые сознают,

что их считают глупыми и незначительными, и хотя не

имеют достаточно силы, чтобы отстоять себя, тем не менее

упорно не подчиняются своей участи. Есть нечто рыцарское

в безупречном внимании, с которым относится к ней

Октавиус, хотя вся душа его заполнена Энн.

Рэмсден торжественно возвращается в свое судейское

кресло за письменным столом и открывает заседание

Рэмсден. Мне очень неприятно, Энни, в такую тяжелую минуту заставлять вас

заниматься делами. Но в завещании вашего незабвенного отца есть один

весьма серьезный пункт. Вы, вероятно, уже читали завещание?

Энн, слишком взволнованная, чтобы говорить, подтверждает

его предположение кивком и судорожным вздохом.

Признаюсь, я весьма удивлен, что опекуном и попечителем вашим и Роды

назначен совместно со мной мистер Тэннер.

Пауза. Вид у слушателей глубокомысленный, но сказать им

нечего.

(Слегка озадаченный отсутствием какого-либо отклика на его слова,

продолжает.) Едва ли я сочту возможным принять полномочия опекуна на

таких условиях. Насколько мне известно, у мистера Тэннера также имеются

возражения; я не хочу и не могу вникать в их смысл, он, несомненно,

выскажется на эту тему сам. Однако мы оба сошлись на том, что не можем

ничего решать, пока не выясним вашу точку зрения. Боюсь, что мне