35625.fb2
– Людвиг, я хочу сказать тебе кое-что важное…
– Карен хочет сказать Людвигу кое-что важное.
– Энн, умираю от скуки, пойдем куда-нибудь выпьем.
– Ни в коем случае, Ральф, тебе нет еще и восемнадцати.
– Молли так беспокоится о Карен.
– Чарльз и Джеффри обсуждают кризис.
– Патрик сдал историю на отлично.
– Я слышал, Генриетту арестовали!
– За что? Нет, не говори, дай подумать.
– А Ральфа Одмора исключили из школы.
– Пенни огорчается из-за Оливера.
– Ты посмотри, Карен кокетничает с Людвигом.
– Лотти, ну что ты спряталась?
– Не беспокойся, Клер, я люблю последние ряды в театре.
– Ральф в последнее время ведет себя дерзко.
– Не дает Энн ни минуты покоя.
– Кажется, Дорину наконец посадили под замок.
– Кто-нибудь, дайте Шарлотте выпить чего-нибудь покрепче.
– А вон то не Дорина, там, сзади?
– Что ты, ей не разрешают ходить на вечеринки.
– Оливер пригласил Мэтью осмотреть раритеты.
– Что осмотреть?
– Пинки, дорогой, я, наверное, выпила лишнего, в глазах двоится.
– Привет, Себастьян!
– Привет, Грейс!
– Вокруг столько народу, а мы с тобой будто наедине.
– Наконец-то.
– Никто не слышит, о чем мы говорим.
– Даже мы сами.
– Себастьян, тебе так к лицу это голубое жабо.
– Это Людвиг подарил тебе орхидеи?
– Нет, сама себе купила у Стивенса.
– Разреши, я завтра пришлю тебе цветы.
– Прекрасно, мне уже давно никто не присылал цветов.
– Патрик Тисборн влюбился в какую-то девушку.
– Наверное, в Генриетту Сейс.
– Но ей же всего десять лет!
– А кто вон тот медведь в грязном пиджаке?
– Может, Остин Гибсон Грей?
– Нет, это какой-то субъект из Оксфорда, приехал вместе с Людвигом.
– Кажется, в стельку пьяный.
– Ирландец…
– Стрижет газон у Мэтью.
– Ну что ты несешь!
– Думаешь, Мэтью педик?
– Его имя Макмерфи или что-то в этом духе.
– Он уже готов.
– И Клер тоже.
– И я тоже.