35788.fb2 Чёрный иней - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Чёрный иней - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

14

Горячий и крепкий кофе, гренки — повар умеет делать их сочными и в меру хрустящими, мёд, джем, масло, сыр. Белоснежная салфетка. Хотя мёд искусственный, а молоко — порошковое, и не было розеток для мёда и джема, да и молочник был отнюдь не серебряный, Гревер ощущал в сервировке завтрака утончённость многовековой культуры. Утренний ритуал выгодно контрастировал с его воспоминаниями о тех далёких голодных временах, когда он, бывший фронтовик, скитался по стране, пил эрзац-кофе из фаянсовых кружечек, ел чёрствое печенье в привокзальных буфетах и мочился на холодные блестящие рельсы, убегавшие в туманную даль. Тогда он мечтал о таких завтраках — калорийных, вкусных, изысканных, от которых в желудке разливается приятное тепло, а на губах остаётся привкус настоящего кофе. Их заключительным актом была сигара.

Ну, вот, майор Зепп Гревер готов к работе. А день обещает быть утомительным.

... Всё. Конец. Засветились. Утрачено главное условие, при котором мы могли использовать свой шанс — внезапность.

Он знал, что произойдёт через несколько минут. Их наблюдательный пункт зажмут в плотное полукольцо и будут стараться прижать к краю плато, или начнут выдавливать на юго-запад к фиорду — единственный путь, которым они сюда добрались, отрежут оставшиеся на метеостанции. А там, наверняка, наберётся полтора десятка человек... И с двумя пулемётами... Погонят нас, как щенков...

Стоп! Капитуляции перед обстоятельствами не будет. Не спеши. Надо испробовать всё.

Он заметил, как у барака вдруг засуетились. Наверно, оттуда внимательно наблюдали за обеими группами захвата и видели, как белая фигура пронзила автоматной очередью холодный воздух, как натолкнулся на пулю первый из пяти, медленно осел на снег второй... Остальные залегли, не успев понять, что же случилось. А фигура исчезла.

Английский пилот, которому удалось быстро отцепить лямки парашюта, проваливаясь в снег, с максимально возможной скоростью инстинктивно кинулся в сторону нежданного спасителя. Он падал, пытался бежать зигзагом, спеша оторваться как можно дальше от преследователей. А те, открыв беспорядочную стрельбу, взвихрили снежную пыль и вдруг начали отступать.

По ушам Щербо ударило яростно брошенное Байдой «...т-твою мать!» — и тут он услышал тихий шорох из бокового лаза. В нору сначала протиснулся Сиротин, а следом — запыхавшийся, ошалевший от пережитых волнений англичанин. Последним появился Джафар, который, бросив на Щербо быстрый виноватый взгляд, понурился.

— Я виноват, товарищ майор, — сделав ударение на «я», твёрдо произнёс он.

Щербо, силясь унять боль в сердце, услышал голос Назарова — тот тихо поминал селезёнку и прочие потроха «сынка Сиротина».

— Отставить разговоры, — жёстко скомандовал он, обрывая в себе и других сумятицу и беспокойство. Ощупал глазами пилота, ещё не до конца поверившего в своё спасение. Попытался оценить способности, силу и выносливость этого «сюрприза», который так внезапно свалился с неба и так резко изменил ход событий. Каждого из тех, кто стоял перед командиром, вдруг кольнуло острое и тревожное предчувствие грядущей схватки.