Тихая ложь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

— Но здесь не происходит ничего, связанного с делами Драго. Холодильник был главным событием всей недели и…

Линия обрывается. Я сьеживаюсь. Похоже, он недоволен моим отчетом. Я засовываю телефон в задний карман джинсов и продолжаю идти к особняку.

Люди едят в огромной столовой, их разговоры слышны из фойе. Я улыбаюсь, говорю "доброе утро", проходя мимо длинного стола, и захожу на кухню. Кева и еще четыре девушки суетятся вокруг, доставая из шкафов тарелки и наполняя чашки кофе на больших круглых подносах. Накормить такое количество людей три раза в день — нелегкий труд.

Кева бежит к одной из шести печей, чтобы достать сырный пирог — традиционное сербское блюдо для завтрака, и одновременно кричит, чтобы Мирко подали только чай, потому что ему нельзя пить кофе. Одна из ее помощниц вбегает на кухню и сообщает, что Бели ноет, что он все еще голоден: его кусок пирога был, видимо, меньше, чем обычно.

— Передайте этому людоеду, что если у него есть проблемы, он может обратиться в отдел жалоб! — кричит Кева, захлопывая дверцу духовки, и поворачивается ко мне. — На прилавке стоят тарелки с добавками. Отнеси несколько штук пожирателям пищи.

Я хватаю две огромные овальные тарелки и несу их в столовую. Когда я возвращаюсь на кухню, мне в руки суют поднос, заставленный кофейными чашками. Их я тоже отношу в столовую, а на обратном пути прихватываю для себя кусочек пирога.

Когда все заканчивают завтрак, в раковине стоит стопка грязной посуды высотой в милю, а все три посудомоечные машины переполнены. Я оборачиваюсь, намереваясь попросить кого-нибудь показать мне, как их включить, но, похоже, все заняты. Я смотрю на ближайшую посудомоечную машину и размышляю, что делать. Я никогда раньше не включала их. Дома уборкой на кухне занималась либо горничная, либо Ася. На дверце посудомоечной машины есть кнопки программ, и я знаю, что нужно выбрать одну из них, но, наверное, сначала нужно добавить средство для мытья посуды. Есть ли для этого специальный отсек? Я его не вижу. Большая бутылка жидкого мыла для посуды стоит рядом с раковиной, переполненной жирными кастрюлями и сковородками. Я отвинчиваю крышку бутылки и выливаю изрядное количество в ближайшую машину, затем повторяю то же самое с двумя другими. После этого я выбираю для каждой из них цикл интенсивной стирки и включаю их.

— Сиенна! — откуда-то сзади меня звонит Елена. — Пришел заказ на мясо. Ты можешь попросить кого-нибудь из ребят занести все в дом и подписать бумаги для курьера?

— Конечно.

Я бегу в столовую и веду Релью к задней двери кухни, которая используется для перевозки грузов. Пока он выгружает коробки из фургона, я изучаю бланк заказа, который мне вручил курьер. В нем говорится, что в грузе сто пятьдесят килограммов свинины и двести килограммов курицы.

— Значит, это ежемесячные запасы? — спрашиваю я, расписываясь.

— Еженедельные, — пробормотал парень.

Еженедельные? Это же триста пятьдесят фунтов мяса! Я поднимаю глаза от бумаги и вижу, что курьер смотрит на мои блестящие красные сапоги до колена.

— Прямо как Дороти, только еще круче, правда? — Я ухмыляюсь и дважды стучу каблуками.

Он кивает, его брови сходятся на переносице.

— Да.

— Оливер, — кричит Кева, — если Драго застанет тебя пускающим слюни на ноги его жены, тебе придется подумать о смене профессии. Трудно будет водить машину с глазами в кармане, милый.

Парень вскидывает голову. Он выхватывает у меня из рук бланк и, не прощаясь, выбегает за дверь.

Когда Релья уходит, внеся коробки с мясом, на кухне остаемся только мы с Кевой.

— Это безумие, — говорю я и прыгаю на столешницу рядом с плитой, где она поставила чайник для чая.

— Знаю. — Она ухмыляется и смотрит на меня исподлобья. — Но тебе это нравится, я права?

— Да. Мне здесь нравится.

— Нам тоже нравится, что ты здесь.

Я прислоняю голову к холодильнику справа от меня и вздыхаю.

— А Драго — нет.

— Ему тоже. Просто он не хочет этого признавать. — Она поднимает чайник и наливает воду в чашку перед собой. — И ты знаешь, почему.

Я закрываю глаза. Он сказал ей.

— Потому что я передаю информацию о делах Драго Аджелло.

— Думаю, что все немного сложнее, Сиенна.

— Что ты имеешь в виду?

Она пожимает плечами.

— Это не мне говорить, дорогая. Ты должна спросить своего мужа.

— В последнее время он со мной не разговаривает.

— Разве можно его винить? — спросила Кева, глядя на меня поверх ободка своей чашки.

— Нет, наверное, нет. — Я взыхаю. — Что не так со слухом Драго?

Глаза Кевы расширяются.

— Значит, ты заметила. — Это не вопрос.

— Это заняло у меня некоторое время. Я поняла, что что-то не так, когда я задавала вопрос, и мне казалось, что он меня не слышит. Но я также заметила, что, похоже, у него не было проблем со слухом, когда он разговаривал со своими людьми.

— Драго страдает высокочастотной тугоухостью. Это означает, что в большинстве случаев он не воспринимает высокочастотные звуки, а когда воспринимает, то не может различить сказанное. — Она ставит чашку на стойку и берет меня за руку. — Представьте себе, что вы разговариваете с кем-то по телефону, но связь плохая, и вы слышите только некоторые слова или их части. Вы слышите собеседника, но не можете понять, что он говорит, потому что большая часть разговора потеряна.

— Он читает по губам, чтобы компенсировать это, не так ли?

Она кивает.

— Он действительно хорош.

— Ну, он делает это уже очень давно, Сиенна.

— Как долго?

— Почти двадцать лет, — говорит Кева. — Взрыв бомбы, который разрушил его дом, убил его родителей и сестру, серьезно повредил его барабанные перепонки.

— Тогда же у него появились и шрамы от ожогов?

— Да.

Я делаю глубокий вдох и прикусываю внутреннюю сторону щеки.

— А он меня слышит? Когда я говорю?

Рука Кевы сжимает мою.