Тихая ложь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Если она в его вкусе, он будет весьма разочарован. Эта женщина почти на голову выше меня. Кроме того, я недавно подстригла волосы, так что они едва доходят до середины спины, и я никогда их не красила. Мне нравится темно-коричневый оттенок, такой простой. Во всяком случае, он лучше сочетается с моим гардеробом. Я еще раз просматриваю фотографии, вдруг я пропустила ту, на которой видно его лицо, но нет. Видимо, придется ждать вечера, чтобы узнать, как выглядит мой будущий муж.

Я снова беру телефон и набираю номер своей лучшей подруги.

— Луна bella, — щебечу я. — Не хочешь потанцевать сегодня вечером?

Я беру свой виски и откидываюсь на спинку кресла, рассматривая мужчину, сидящего напротив меня в кабинке.

За те годы, что я сотрудничал с итальянцами, я общался с Артуро, младшим боссом Аджелло. До тех пор, пока дерьмовая история, организованная Рокко Пизано, не отправила наши рабочие отношения к чертям собачим. Это были хорошие деньги, но я не намерен иметь дело с людьми, которые меня натравили. Мне казалось, что я очень ясно выразил свое мнение Артуро — с нами покончено. Видимо, мне нужно повторить это и дону.

— Я не заинтересован в возобновлении нашего сотрудничества, Аджелло.

— А у тебя есть другой перспективный бизнес? Потому что я точно знаю, что никто не сможет обеспечить то количество и качество продукции, которое ты получал от нас раньше.

— Дело в том, что мне не нужны ваши наркотики. Моя торговля бриллиантами приносит втрое больше, чем кокаин. — Я пожимаю плечами.

— Дело не в деньгах. Между нами слишком много вражды, мистер Попов. Я не могу позволить вам работать в моем городе, пока не будет урегулирована вражда между нашими семьями.

— Урегулирована? — Я делаю глоток своего напитка и смотрю на него. — И как ты планируешь это сделать?

— Брак. В частности, между тобой и женщиной из Cosa Nostra.

Неужели он забыл, что его капо стрелял в меня и моих людей, когда мы проводили деловую встречу, а затем послал своих наемников напасть на мой клуб? Неважно, что эти наемники не были членами Cosa Nostra. Или что мои люди убили всех троих. Неважно даже то, что Рокко Пизано мертв.

— Мы потеряли человека в этой катастрофе два года назад. Это не то, что можно решить, женившись на кузине одного из твоих солдат, Аджелло.

Дон кладет руки на спинку дивана и смотрит на меня с расчетливым выражением в глазах.

— Я предлагаю для брака сестру Артуро ДеВилля.

Я склоняю голову набок, раздумывая. Брак с сестрой главаря Cosa Nostra — очень выгодное дело. На самом деле, это кажется слишком хорошим, чтобы быть правдой.

— А как Артуро отнёсся к этой идее? — спрашиваю я. спрашиваю я.

— Я прослежу, чтобы он увидел все преимущества.

— Итак, он против. А как насчет его сестры? Разве у нее нет стремления выйти замуж в рамках итальянской семьи?

— Сиенна — свободная натура. Она сказала, что открыта для нового опыта.

— Правда? — Я делаю еще один глоток своего напитка, гадая, что стоит за этим предложением. Потому что что-то определенно есть. — Сколько ей лет?

— Только что исполнилось двадцать.

Я поднимаю бровь.

— Ты что, издеваешься надо мной, Аджелло?

— Я не… издеваюсь, мистер Попов. У вас были конкретные возрастные требования к женщине, на которой женились бы?

— Можно и так сказать. — Я не могу не покачать головой. Итальянцы и их браки по расчету.

— Сиенна и ее подруга приедут сюда сегодня вечером с моим начальником охраны. Проследи, чтобы их впустили. — Сальваторе Аджелло встает. — Сообщите мне о своем решении к утру.

Я смотрю вслед уходящему дону Cosa Nostra, размышляя, стоит ли мне сразу сказать ему, что я не намерен жениться на женщине почти вдвое моложе меня. Не важно хорошая деловая возможность или нет.

Филипп занимает место, которое только что освободил Аджелло, и мотает головой в сторону выхода из клуба.

— Чего хотел итальянец?

— Уладить вражду между нами. Он хочет, чтобы мы снова занимались распространением его наркотиков. А чтобы заключить сделку, он предложил мне в жены сестру Артуро ДеВилля.

Глаза Филиппа расширились.

— Ты собираешься согласиться?

— Нет.

— Почему бы и нет? Поставки наркотиков серьезно сократились, а у Аджелло самый лучший товар. Кроме того, родственные связи с Коза Ностра дадут нам гораздо более выгодную позицию на переговорах с русской Братвой.

— Девушке двадцать лет. Я не собираюсь жениться на избалованной, едва вышедшей из подросткового возраста принцессе Коза Ностры.

Из верхних динамиков в комнату доносятся звуки какого-то попсового хита. Музыка негромкая, потому что громкость не будет увеличена до тех пор, пока клуб не откроет свои двери на ночь. Однако этого все равно достаточно, чтобы испортить мой и без того плохой слух, поэтому мне приходится сосредоточиться на рте Филиппа и читать по его губам.

— …и какая на хрен разница? — говорит он. — Приведи девушку домой, дай ей кредитную карту и скажи, что лимита нет. Она будет тратить дни на шопинг и походы в салоны красоты. С твоим графиком работы ты, скорее всего, почти не будешь ее видеть.

— Я бы предпочел никогда ее не видеть. — Я качаю головой. — Ты помнишь Тару в двадцать лет? Крики? Как она заперлась в своей комнате, когда я не давал ей денег на новую машину, пока она их не заработает? Я слишком стар, чтобы снова проходить через это дерьмо, да еще и с женой.

— Ради бизнеса приходится идти на жертвы. — Филипп наклонился вперед. — Итальянцы очень серьезно относятся к семейным узам, Драго. Брак с сестрой Артуро гарантирует, что Коза Ностра не будет вмешиваться в наш оружейный бизнес. Ты не должен упускать такую возможность.

Я сжимаю переносицу. Неужели я всерьез рассматриваю возможность жениться на девушке, достаточно юной, чтобы быть моей дочерью? Наш бизнес по продаже драгоценных камней и другие предприятия уже приносят значительный доход. А если учесть еще и сделку с оружием, то мы будем чертовски близки к тому, чтобы иметь больше денег, чем сможем отмыть через клуб. Возвращение к перевозке наркотиков приведет лишь к новым осложнениям. Но Филипп прав. Я не могу упустить такую возможность, и деньги здесь ни при чем. Работа — это единственное, что меня держит. Чем ее больше, тем легче прожить день. О том, чтобы сказать "нет" перспективной возможности, не может быть и речи.

— Ну ладно… — Я вздыхаю. — Девушка придет сюда сегодня с подругой. С ними будет Нино Гамбини. Скажи людям на входе, чтобы их впустили, и проследи, чтобы их усадили вон там. — Я указал на кабинку на противоположной стороне зала. Та, что находится в поле моего зрения.

Филипп прослеживает направление моего пальца, затем прочищает горло.

— К нам приедет какой-то IT-магнат. Он забронировал тот стенд на четыре месяца вперед.

— Найдите ему другую, — говорю я и машу официанту. — Я хочу проверить эту девушку, прежде чем решить, стоит ли она того, чтобы с ней возиться.

Глава 3

— Вот это да! — Мой взгляд обводит круглую комнату, когда я любуюсь удивительным зрелищем, открывшимся передо мной.

Полуприватные кабинки почти окружают танцпол в центре роскошного помещения. Стены из матового стекла в замысловатых железных рамах отделяют каждую кабинку. Внутреннее святилище представляет собой уютную зону отдыха, включающую кожаный диван и два одинаковых кресла, расположенных вокруг низкого столика со стеклянной столешницей. Сбоку от каждой стеклянной перегородки, одетый в безупречную белую рубашку и черные брюки, стоит официант, готовый выполнить любой заказ по мановению руки посетителя, занимающего отведенную ему кабинку. В дальней части зала находится огромная полукруглая барная стойка, за которой несколько барменов обслуживают клиентов, расположившихся по всей ее длине. На танцполе, покачиваясь под медленную мелодию, расположились около десятка пар.

Странно только, что здесь меньше сотни человек. Я нечасто бываю в клубах, потому что до прошлого года Артуро разрешал мне посещать только заведения, управляемые членами Коза Ностра, а ни один из них не владел настоящим клубом. Брат только недавно отпустил вожжи от меня, и то только потому, что я сказала ему, что, если он продолжит свое вертолетное воспитание, я просто слету с катушек.

— Я думала, будет многолюдно, — пробормотала я.