Тихая ложь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

— Нет, не здесь. Как я уже говорил тебе по меньшей мере семь раз за последний час.

— Уже два часа прошло. Почему его здесь нет? Это же его клуб.

Нино что-то бормочет и снова смотрит на свой телефон.

Вздохнув, я хватаю Луну за предплечье.

— Пойдем потанцуем.

Я тяну подругу к танцполу, покачивая бедрами в такт. На четырехсантиметровых каблуках это трудно, но я стараюсь изо всех сил. Танцующих не так много, может быть, человек двадцать, и многие из них бросают в мою сторону любопытные взгляды.

Я привыкла к тому, что люди смотрят. Это неизбежно, учитывая мой выбор одежды. Ну и пусть смотрят. Пусть верят в то, что я такая — беззаботная девушка, настолько уверенная в себе, что пришла в элитный клуб в блестящем наряде и чувствует себя при этом прекрасно.

Мой брат считает, что я согласилась на брак по расчету, потому что мне скучно и я хочу отомстить ему за излишнюю опеку. Он сам так сказал, когда ругал меня и пытался переубедить. Дон считает, что это из-за того, что он якобы угрожал жизнью моего брата. Не знаю, что думает Луна, но, учитывая, сколько раз сегодня вечером я упоминала о том, что Драго Попов, должно быть, богат, она, вероятно, считает, что я хочу выйти замуж из-за денег. Меня всегда поражает, как легко люди делают выводы, когда я позволяю им увидеть то, что они хотят увидеть. Думаю, никто не поверит, что я выхожу замуж за незнакомца, потому что боюсь остаться одна.

Я обвожу взглядом толпу, ища мужчину в джинсах. Вроде бы здесь не место для джинсов, но на всех фотографиях, которые я видела, Драго Попов в них ходит. Нет, джинсов нигде не видно. Только сшитые на заказ костюмы.

Мое внимание привлекает высокая фигура, облокотившаяся на барную стойку. Он частично в тени, но, судя по осанке, ему около тридцати лет. Черные брюки на нем безупречно сшиты, а черная рубашка с расстегнутой первой пуговицей натянута на широкие плечи. Пиджака на нем нет, а рукава рубашки закатаны до локтей. В нем есть что-то знакомое, но я не могу определить, что именно. Он смотрел в мою сторону с тех пор, как я заметила, что он стоит там, но я не обращала на него внимания, так же как и на остальных мужчин в этом клубе, которые заглядывались на меня.

Он наклоняется вперед, чтобы поставить свой бокал на барную стойку, и вдруг я вижу его. Короткие темные волосы, чуть длиннее на макушке. Оливковая кожа, говорящая о времени, проведенном на солнце. И, наконец, резкие черты его лица, освещенного светом бра на ближайшей колонне. Он красив, как и многие другие в клубе. Но есть одно разительное отличие, которое выделяет его среди других мужчин. В то время как они разглядывали мою попку и декольте, этот парень сосредоточен исключительно на моем лице.

Я встречаюсь с ним взглядом и улыбаюсь. Я все еще свободная женщина, поэтому не вижу ничего плохого в легком флирте. Он не улыбается в ответ. Как грубо! Я возвращаю свое внимание к остальной толпе, но почему-то мой взгляд снова возвращается к задумчивому мужчине. Он все еще смотрит на меня. Сзади подходит еще один парень в сером костюме и кладет руку на плечо мистера Высокого, Темного и Красивого. Не разрывая зрительного контакта, грубый красавчик качает головой и отсылает парня в костюме.

Песня сменяется медленной мелодией — "The Sound of Silence" в исполнении Disturbed. Мне всегда нравилась эта версия.

— Я не люблю медленные песни. Как ты думаешь, Нино разрешит нам выпить еще? — спрашивает Луна и направляется обратно к нашему столику.

Я ничего не отвечаю. Я даже не шевелюсь, потому что прикована к месту, глядя на мужчину из бара, который идет прямо ко мне.

Что-то в том, как он идет, привлекает внимание. Его окружает атмосфера опасности, запах которой усиливается от того, как он идет. Каждый шаг медленный и продуманный, словно волк на охоте. Интенсивность его взгляда пугает и манит, как будто он каким-то образом вонзил в меня невидимые когти. Я не могу отвести взгляд.

Песня, звучащая из колонок, набирает обороты, каждое слово громче предыдущего. Мое сердце подстраивается под ритм, бьется все быстрее и быстрее, и когда он останавливается прямо передо мной, кажется, что оно вот-вот вырвется из груди.

— Потанцуй со мной. — Глубокий тембр его голоса доносится до меня, и он словно прощупывает каждый сантиметр моей обнаженной кожи. Я уверена, что не смогла бы отказать ему, даже если бы он попросил об этом. Его рука скользит по моей талии. Я с уверенностью смотрю в его зеленые глаза. Мой шанс спастись от тьмы, которую он предлагает, уже давно упущен.

Он полнимает голову вверх, разрывая наш зрительный контакт, чтобы посмотреть на что-то позади меня. Черт. Я совсем забыл о Нино. Я оглядываюсь через плечо, ожидая увидеть брата Луны, спешащего к нам. Но вместо того, чтобы подойти и остановить продвижение незнакомца, хочу я этого или нет, Нино стоит на краю танцпола и смотрит на красотку. Я наблюдаю, как Нино кивает и остается на месте. И тут же рука на моей талии напрягается, притягивая меня ближе к твердой груди, требуя моего пристального внимания.

— Твоя нянька решила нас не беспокоить.

У него странный акцент, он раскатывает букву "р", отчего его голос звучит как-то хрипло. Муж моей сестры — русский, и если у Паши вообще нет акцента, когда он говорит по-английски, то у некоторых его друзей он есть. У этого человека акцент похожий, но не совсем такой же.

— Наверное, сегодня твой счастливый день. — Я улыбаюсь, пытаясь скрыть свою нервозность. Раньше разговор или флирт с мужчинами никогда не представлял для меня проблемы, но сейчас мне это дается с трудом.

Его руки переместились к моей спине, чуть выше пояса комбинезона. Я знаю, что должна завести руки ему за шею, но он намного выше меня, поэтому я просто кладу ладони ему на плечи.

— Похоже на то. — Одна из его ладоней слегка поднимается вверх, касаясь моей обнаженной кожи. — Не помню, чтобы я видел тебя здесь раньше.

— Я пришла взглянуть на одного человека.

— Это мужчина?

Его большой палец поглаживает кожу вдоль пояса моего комбинезона. С каждым движением в нем вспыхивает искра, посылая волну жара, а его глаза впиваются в меня. Я несколько раз моргаю, пытаясь взять себя в руки.

— Может быть, — наконец говорю я.

— Интересно, что подумает твой мужчина о твоем… наряде?

Я ухмыляюсь, намереваясь дать ему остроумный ответ, как я обычно делаю в подобных ситуациях, но свирепость его взгляда мешает мне сосредоточиться, и в итоге я выкладываю правду.

— На самом деле мне все равно.

В его глазах что-то вспыхивает, а уголок рта изгибается вверх.

— Интересно. — Он поднимает руку и проводит подушечкой большого пальца по моей нижней губе. — Скажи мне, что случилось с девушкой-волчицей?

— Волчицей? — Я хихикаю. — О чем ты говоришь?

— Девушка, которая нашла своего мужчину в крови. Сможет ли она спасти его?

Моя челюсть падает на пол. Что? Как?

Горячий парень проводит указательным пальцем под моим подбородком и легонько постукивает по нему. Я быстро закрываю рот, потом снова открываю его, чтобы спросить, откуда он, черт возьми, знает о моей книге, когда песня заканчивается. Начинает играть быстрая мелодия, и я понимаю, что мы вовсе не танцевали. Мы просто стояли, не двигаясь, все это время.

— Было приятно познакомиться с тобой, Сиенна ДеВилль, — говорит он, и мои глаза удивленно вспыхивают. — Позвони своему дону. Скажи ему, что Драго сказал "Да".

Я растерянно смотрю на него, не находя слов.

Драго убирает руку с моего лица, и отворачивается, направляясь через танцпол и подавая знак мужчине в сером костюме следовать за ним. Они идут к задней части зала и через мгновение исчезают через черную дверь.

Он и есть мой будущий муж?

Глава 4

Я паркую байк в нескольких местах от белой машины, за которой слежу уже час, и наблюдаю, как водитель открывает заднюю дверь. Из машины выходит Сиенна ДеВилль с широкой улыбкой и в самом странном наряде, который я когда-либо видел. Сначала я подумал, не вышла ли она на улицу в пижаме, потому что именно так выглядит этот комплект из брюк и блузки. Она белая, с черными кляксами по всему телу, что создает впечатление, будто она надела коровью шкуру. Каблуки у нее оранжевые, как и пальто, а на макушке большой оранжевый бант, завязанный в высокий хвост. Она что-то говорит своему водителю и заходит в книжный магазин, выходящий на улицу. Я жду несколько мгновений, затем снимаю шлем и иду следом.

Книжный магазин огромный, с несколькими большими столами, заваленными книгами, спереди и книжными полками во всю стену сзади. Мне не пришлось долго искать свою будущую жену, потому что не заметить ее в таком наряде просто невозможно. Она стоит у одной из полок, держа в руках толстую книгу в мягкой обложке. Я смотрю на большую вывеску, подвешенную к потолку, ожидая, что на ней будет написано "Красота" или "Мода". Ничего подобного. Похоже, она просматривает бизнес-раздел.

К ней подходит служащая магазина, пожилая женщина с кислым лицом. Сиенна улыбается и наклоняется вперед, чтобы шепнуть ей что-то на ухо. Мрачная служащая расширяет глаза, а затем разражается хохотом. Они несколько минут что-то обсуждают, и когда продавщица возвращается к прилавку, на ее лице сияет улыбка. Моя будущая жена проверяет еще несколько книг в этом отделе, а затем прогуливается по магазину. Я притаился среди витрин с книгами по политике и продолжаю наблюдать за ней.

Девочка-подросток присела у полки с романтическими изданиями, когда Сиенна подошла к ней и наклонилась, что-то говоря. Девочка пожимает плечами и качает головой. Сиенна садится на пол, скрестив ноги, и начинает одну за другой брать с полки книги и передавать их подростку. Каждый раз, когда она достает новую книгу в мягкой обложке, она наклоняется к девочке и комментирует, протягивая книгу. Прикрыв рот рукой, девочка хихикает.

Я проскальзываю за книжную полку по другую сторону от них, и теперь у меня есть прямой обзор лица Сиенны сквозь щель между книгами, выстроившимися в ряд, что позволяет мне сосредоточиться на ее губах, не будучи замеченным ею самой.

— …мой любимый. Он — сварливый генеральный директор, а она — его секретарша, которая влюблена в него с детства. — Сиенна усмехается и берет следующую книгу. — О, а эта так хороша. Она модель, и к ней пристает какой-то псих. Поэтому ее отец нанимает телохранителя, отставного морского котика, но тот ее терпеть не может. Это троп про разницу в возрасте, ворчун/солнышко. Тебе понравится.

Я провожу почти час, выслеживая свою будущую жену по магазину, наблюдая, как она болтает со случайными людьми, как будто знает их много лет. Некоторые из них поначалу не проявляют интереса, но рано или поздно все они оказываются втянутыми в разговор с ней. Когда они уходят, их лица озаряют улыбки. Она будто околдовала их. И, похоже, я тоже попадаю под ее чары, потому что забываю о том, что сегодня у меня встреча с ее братом.

Я разворачиваюсь и выхожу из книжного магазина, оставляя свою будущую жену распространять вокруг себя явно заразительное счастье.