35888.fb2
- Ну конечно, бывают исключения, но я говорю вообще. У меня набрано в кредит по крайней мере в пятидесяти магазинах. А теперь, когда я замужем, я могу набирать еще больше. Джерри, милый!.. Ах, как я люблю тебя! И чем больше я тебя люблю, тем больше я тебя понимаю. Европейцы, наверно, потому и бедны, что за все покупки платят наличными. Они...
- Они нам должны, - перебил ее Чарльз. - Европа до черта задолжала нам.
- Ну да, разумеется! - ответила Джоан. - Но, наверно, они как-нибудь заплатят...
- Как бы не так? - презрительно ухмыльнулся Чарльз. - Дождешься от них!.. А ведь если бы они хоть годик не пили коньяку и прочей своей тухлятины, могли бы свободно уплатить нам долг.
На сердце у Джерри закипело, он не мог сдержаться:
- А если бы американцы посидели годик без еды, они могли бы расплатиться за свои автомобили и холодильники.
Чарльз надвинул шляпу на глаза и встал. Рука Джерри невольно скользнула в задний карман за молоточком, который был всегда наготове. Однако столкновения не произошло, так как Джоан вовремя бросилась их разнимать.
- Ну зачем вы обижаете друг друга? Чарли, сядь же! Джерри! Тебе надо идти. Купи всего побольше и повкуснее.
Джерри пошел, точно приговоренный к смерти. Второй день его супружеской жизни казался более многообещающим, нежели первый. На скуку нельзя было пожаловаться, ибо Джоан умела организовать постоянно меняющуюся программу. В супружеских делах Джоан имела также гораздо больше опыта, чем Джерри, который явился для влюбленной женщины третьим подопытным кроликом. Джерри сравнил свою жену (правда, лишь мысленно) с водкой: сначала согревает, а затем делает человека дураком. Очаровательно глупым дураком...
Чарльз остался со своей сестрой наедине.
- Я не могу терпеть эту рожу, - сказал он. - Этот еще противнее, чем Том и Эрол.
- Нет, право, в нем есть даже что-то милое, - возразила Джоан. - Он много учился и массу всего знает.
- Он доучился до одури. Вот и все.
- Во всяком случае, он культурен.
- На кон черт нам его культура? Только бизнес имеет значение.
- Он знает несколько языков.
- Ну и что? На свете нужен только американский язык. А имея доллары, можно объясниться в любой стране.
- Но, Чарли, деньги не всегда все решают...
Чарльз поднялся, подошел к сестре и посмотрел ей в глаза.
- Джоан, ты что - снова начинаешь сходить с ума? Ты говоришь так, как будто наш бизнес - это что-то второстепенное. Надеюсь, ты не влюбилась по крайней мере? Или ты собралась в монастырь?
- Я не могу это объяснить, но у Джерри есть какие-то хорошие стороны.
- Что мне до его хороших и плохих сторон! Нам нужно делать бизнес, а не переливать из пустого в порожнее. Готов он страховать свою жизнь?
- Нет еще. Я с ним говорила об этом, но...
- Говорила! Ты должна заставить его. И уж назначай сумму побольше, чем Тому и Эролу. Мне надоело работать по мелочам.
- Но если он начнет подозревать?
- Все равно. Как только страховка будет подписана, все станет ясным. Надо сегодня же все уладить. А тогда вы купите машину.
- Зачем?
- Это мое дело. Вы покупаете машину, и Джерри садится за руль. Об остальном позабочусь я.
На лице Джоан появилось тоскливое выражение.
- Я так боюсь...
- Пустая чувствительность. Ты боялась и с Томом, и с Эролом - а все уладилось отлично. Джоан, принеси же немного виски.
- Если меня начнут подозревать...
- Принеси каплю виски!
- Тогда я пропала...
- Ты что, оглохла? Принеси виски и не хнычь!
Джоан молчала. Непонятная сентиментальность вставала на пути ее расчетливости, или, вернее, расчетливости ее брата. И она вдруг почувствовала романтическую потребность плакать.
Джерри, вернувшись из аптеки, прошел с покупками прямо на кухню, где стал готовить ужин. Итак, он уже испытал, какова жизнь человека до и после женитьбы. Пока он поджаривал колбасу, в мозгу его рождались афоризмы, ни в какой мере не связанные с приготовлением пиши. Джерри заметил в современном браке некоторые идеальные черты: например, жена не слишком часто приходит на кухню мешать мужу.
После ужина Джерри все-таки начал серьезно опасаться, что его брак не будет очень продолжительным. Его опасение укрепилось, когда Джоан снова заговорила о страховании жизни, а Чарльз оказался страховым агентом и заявил, что может оформить такое пустяковое дельце в два счета.
Джерри пытался упираться, как только мог, ибо знал, что страховка вынуждает человека жить в бедности ради того, чтобы умереть в богатстве.
- Джерри, милый, ты должен застраховать свою жизнь! - твердила Джоан. Каждый человек, хоть немножечко любящий жену, страхует свою жизнь.
- У нас нет средств, - пробовал втолковать ей Джерри.
- Будем экономить, - настаивала Джоан. - Подумай: а вдруг ты случайно умрешь, и я...
- Ты снова выйдешь замуж, - докончил Джерри.
Чарльз, который уже успел разложить на столе страховые бумаги, услыхав последние слова, прикрикнул на Джерри:
- Ну, довольно трепаться, приятель! Довольно!
- Чарли! - вступилась Джоан. - Прошу тебя, успокойся! Джерри не хотел сказать ничего плохого. Просто он знает, что такая женщина, как я, когда угодно найдет себе нового мужа. Даже в больнице врачи - все поголовно - в меня влюбились. Они восхищались моими глазами, моей девичьей грудью, моими точеными ножками и...
- Перестань, Джоан! - оборвал ее брат. - Теперь надо делать бизнес - и баста. Ну, лекарь, во сколько косых ты оцениваешь свою душу?
- Пятьдесят, - сказала Джоан, прежде чем Джерри успел рот раскрыть.
- "Пятьдесят", - презрительно передразнил Чарли. - Кладем уже прямо сто! Сто тысяч.