35888.fb2 Четвертый позвонок - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Четвертый позвонок - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

- Совершенно верно. Поскольку в нашей кладовке были мыши и нужно было достать для них яду...

- Ты перепутал, Джон. Мы ходили не за ядом, а за мышеловкой. Хорошо. Можешь продолжать.

- Итак, мы купили мышеловку...

- Извини, Джон. Это же я купила!

- Да, купила ты. Значит, моя жена купила мышеловочку - такой маленький капканчик, - и мы вернулись домой. И как-то вдруг мы замечаем...

- Я же заметила!

- Моя жена заметила, что мышеловки-то и нет. Стали искать; искали, искали - и наконец находим...

- Я же и нашла!

- Значит, моя жена ее и нашла. Да, и угадайте, где? На хвосте у собаки. Мы не могли понять, когда и как она туда попала, во всяком случае, она висела на хвосте, и Фидо страшно визжал.

- Кстати, это было хорошим уроком, - снова перебила жена.

- Да, конечно. Это было для Фидо хорошим уроком, чтобы не совал свой хвост куда попало.

- Это было уроком для тебя, чтобы ты был осторожнее с опасными предметами.

- Ну да, действительно. Это было уроком для меня.

- И, конечно, для Фидо тоже.

- Но потом Фидо заболел...

- Через два месяца.

- И мы повезли его к доктору...

- Я его повезла. Ты тогда был занят - деньги зарабатывал.

- Именно так. Моя жена повезла собаку к доктору - но уже было поздно.

- Дело вовсе не во мне, - резко оборвала его жена. - Я сразу повезла Фидо к доктору.

- Да, так оно действительно и было. Но доктор установил, что собака съела...

- Что ее накормили!

- Что собаку накормили крысиным ядом. И это был конец Фидо. Мы очень горевали.

- Я горевала больше, - подчеркнула жена.

- Джерри искренне посочувствовал их горю и сделал новую попытку откланяться. Он восхищался великой кротостью ветерана и высокоразвитой способностью его жены разрубать фразу, как морковку. Супружеская чета проводила Джерри до дверей, где его снова задержали.

- Только я надеюсь, мистер Финн, вы не англичанин? - спросила миссис Конелли.

- Нет, я не...

- Это хорошо. Я терпеть не могу англичан, и Джон тоже не слишком их любит.

- Вовсе не выношу, - подтвердил муж.

- Вы ведь не француз, мистер Финн?

- Нет, нет...

- Это еще лучше. Я ненавижу французов. И Джон точно также.

- Да, конечно, - согласился кроткий муж.

Джерри сделал было еще шаг-другой, но чета следовала за ним.

- Простите, мистер Финн, но только вы ведь не немец и не русский? спросила миссис Конелли с опаской.

- Нет. Я гражданин вселенной.

- О, это еще лучше. Я совершенно не перевариваю ни русских, ни немцев. И Джон их не слишком переваривает.

- Это правда, - поддержал мистер Конелли, - нисколечко не перевариваю. Америка была бы гораздо счастливее, если бы здесь жили одни ирландцы.

- Да, видите ли, мистер Финн, я ирландка, а Джон - стопроцентный американец.

- Прошу прощения, - вежливо сказал Джерри, - но меня ждет жена. Вы были исключительно добры.

- Все ирландцы очень добры, - ответила миссис Конелли. - И если вам снова понадобится кресло-коляска, так вы приходите и берите. Джон пользуется им только по вечерам...

Джерри поспешил к своей больной, думая о том, что люди изредка бывают гуманными существами. Джоан уже проснулась и снова выглядела вполне здоровой.

- Где ты был? - осведомилась она настороженно.

- Отвез коляску хозяевам.

Джоан приняла сидячее положение и задала следующий вопрос:

- Джерри, теперь я желаю знать, для чего ты утаил от меня десять долларов? Пожалуйста, сейчас же давай их сюда!

- Теперь у меня уже только девять.

- Девять!

- Да. Один доллар я уплатил мистеру Конелли за прокат коляски.

- Это совершенно напрасно. Ты бы мог сказать, что заплатишь как-нибудь в другой раз. Положи те, оставшиеся девять долларов в мою сумочку, а потом сядь со мною рядом.