Святоша - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ

Скарлетт

Тони или плыви, детка.

БУКЕР ВЕРНУЛСЯ, ключи звенят в его кармане.

— Что теперь? — ворчу я.

— Ничего, — говорит он. — Просто проверяю, как ты.

— Все прекрасно. Именно так, как и должно быть в тюрьме.

Он кивает, и я жестом указываю на кухню.

— Карл там, наверное, ест очередной чертов сэндвич, если ты его ищешь.

— Бюро говорит, что мы больше не можем выделять федеральные ресурсы, — говорит он мне. — Так что ты официально свободна.

— Выпускаешь досрочно, да? Я знала, что тюрьмы переполнены, но не самые безопасные дома.

— Думаю, тебе будет удобнее у Рори, — говорит он.

— Рори?

— Он ждет тебя снаружи.

— Ты издеваешься надо мной? — спрашиваю я, потому что не верю в это. — И там снаружи меня ждет никто иной, как Ройс, и это был план с самого начала?

— Я не издеваюсь над тобой, — говорит он.

Но все равно.

Это не имеет никакого смысла.

Почему Рори пришел за мной после того, что я с ним сделала?

— Я сказал ему правду, — признается Букер. — Поскольку я подумал, что тебе самой будет трудно это сделать.

— И он… не разозлился?

Букер пожимает плечами.

— Не знаю. Это вам двоим и предстоит выяснить.

Я неловко похлопываю его по плечу.

— Знаешь, ты не так уж плох, Букер. Для федерала.

Он улыбается.

— Ты тоже не так уж плоха. Для проститутки.

Я отмахиваюсь от него, и моя рука уже лежит на дверной ручке, когда он спрашивает то, что я ожидала, что он спросит.

— Если ты увидишь ее…

— Сдашь ее?

Я оборачиваюсь и качаю головой.

— Давай не будем увлекаться.

— Я не хочу причинить ей вред. Я просто хочу помочь.

— Боже мой, — простонала я. — Вас таких уже двое. Что это с вами, парни, пытаетесь спасти женщин? Может, Сторм не хочет, чтобы ее спасали.

Букер молчит. И грустный, как щенок, поэтому я бросаю ему кость.

— Я поговорю с ней об этом, — говорю я. — Но я не собираюсь играть в игры. И для справки, я не крыса. Людям, которые оказываются на улицах, и так приходится несладко без моей помощи.

— Я это знаю, — говорит он. — И спасибо тебе. Все, о чем я прошу, это чтобы ты поговорила с ней.

Он пытается дать мне визитку, прежде чем я уйду, и я беру ее.

— Увидимся, — говорит он.

— Ага, — соглашаюсь я.

Но мы оба знаем, что это неправда.

Машина Рори припаркована снаружи, как и сказал Букер. Он опускает окно и даже не смотрит на меня. Он просто приказывает мне.

— Садись.

Я бы послала его на хрен за такой тон со мной, если бы не считала, что заслуживаю этого. Так что я сажусь. И он вдавливает педаль газа в пол.

Я жду, пока мы не выедем на шоссе.

— Рори…

Он смотрит на меня, и все еще явно зол на меня.

— Позже.

Это все, что он говорит.

Остаток поездки проходит в молчании, пока мы не возвращаемся к нему домой.

Я рада видеть, что Виски все тот же котяра, как и раньше. Лежит на совершенно новой кровати, которой не было, когда я уходила.

Он лижет свою лапу и бросает на меня беглый взгляд, прежде чем вернуться к прерванному занятию.

— Он скучал по тебе, — говорит Рори.

— Я тоже по нему скучала, — шепчу я, прекрасно понимая, что никто из нас не говорит о проклятом коте.

Я хочу, чтобы Рори схватил меня и командовал мной. Я хочу, чтобы он говорил гадости и ругался со мной, чтобы мы действительно помирились. Я хочу, чтобы он ненавидел меня и наказывал меня, чтобы я могла наказать и его.

За то, что он поверил в то дерьмо, которое я ему наплела.

Но он не делает ничего из этого.

— У меня есть кое-что на столе для тебя, — говорит мне Рори.

Затем он исчезает в коридоре и оставляет меня одну.

Это свидетельство о смерти.

Ройса, мать его, Каррингтона.

Мои пальцы вонзаются в бумаги, когда я подношу их ближе, чтобы убедиться, что мои глаза меня не обманывают. Но нет, не обманывают.

Он мертв, и он даже не страдал.

Утонул.

Он, блядь, утонул в водной могиле в реке Чарльз.

Какого черта?

Это не имеет смысла.

Я читаю это, снова и снова.

И тут до меня доходит.

Вода.

Если он ходит как морской котик, и говорит как морской котик, то он, вероятно, чертов морской котик.

В этом замешан Букер.

Он сделал это.

Вот почему он меня отпустил. Потому что он знал, что не сможет провести Александра по своим каналам, не причинив вреда мне или кому-то еще.

Поэтому он прибегнул к своей собственной форме самосуда.

И, черт возьми, я даже не злюсь из-за этого.

Я откидываюсь на стуле и пытаюсь разобраться в своих чувствах.

В кино все всегда просто. Затишье после бури всегда мирное. Персонажи уходят в закат и вновь обретают контроль над своей жизнью.

Но моя буря еще не закончилась.

Куинн и Дюк все еще там, вместе с легионом людей, которые, вероятно, идут по моему следу. В моей жизни не будет покоя, пока они тоже не сгинут.

Рори стоит и смотрит на меня, когда я закрываю папку, и я не знаю, как долго он там находится, наблюдая за мной.

Я устала.

Я измотана, потрепана и немного в синяках. Но с ним рядом я могу пройти остаток пути. Я могу закончить этот бой.

Он скрещивает руки и опирается на стену рядом с собой.

— Мы сделаем это вместе, — говорит он.

Он хорошо меня знает.

Он знает, что я не могу отказаться от этого, и я не позволю ему сделать это за меня.

— Да, — отвечаю я.

— За твою голову назначена награда в миллион долларов.

Ему не нужно объяснять мне, что это значит. Миллион долларов — это большие деньги для некоторых людей, хотя для них это ничто.

Такие деньги привлекут целую армию. Как низкоуровневых уличных бандитов, так и элитных киллеров. Деньги есть деньги.

— У них, наверное, и охраны полно, — говорю я.

Рори кивает.

Он уже провел собственное расследование. И когда он бросает на кухонный стол несколько приглашений, у него тоже есть план.

Белый картон покрыт золотыми каракулями, подробно описывающими тематическое мероприятие в стиле Гэтсби.

В Нью-Йорке.

— Куинн и Дюк будут там завтра вечером, — говорит Рори. — Их частный самолет должен улететь после вечеринки, так что у нас есть только небольшое окошко.

— Хорошо.

— Вот и будет хорошо, — говорит он мне. — Ты делаешь то, что я скажу, когда я скажу. Ты меня поняла, Скарлетт?

Рори сейчас весь такой деловой, и он никогда не выглядел таким серьезным… и таким сексуальным. Ему надоело валять дурака. Он собирается сказать мне все как есть, и мне решать, понравится мне это или нет.

Мне нравится этот альфа-самец в нем, отдающий свои омега-приказы.

— Что будет, если я тебя ослушаюсь? — поддразниваю я. — Ты дашь мне отведать мое же собственное лекарство?

В его глазах вспыхивают искорки, и Рори хочет уже наказать меня, но не делает этого.

— Просто веди себя хорошо хоть раз в жизни, — говорит он. — Мне больше не нужно от тебя никаких неожиданностей.

Игра в дразнилки закончилась, и его слова жалят, но я не показываю этого.

— У тебя есть такие же безумные подружки, как ты? — спрашивает он.

— Сколько их мне потребуется?

— Достаточно одной.

На ум приходит только одно лицо, но это значит, что мне придется ее разыскать. Сегодня вечером.

— У меня есть кое-кто на примете. Но сначала мне нужно найти ее.

— Да, — говорит Рорин. — Тогда нам лучше заняться этим прямо сейчас.