36043.fb2
Но посмотри его на свет, увидишь
Оно уже не то, что было прежде.
Не называй так внятно свое имя.
Зачем его произносить?
Ведь всякий раз ты называешь
Уже другого человека.
Все изменилось, только имя еще по-прежнему
звучит.
И мысли свои не высказывай громко.
Ты думал раньше об одном.
Забудь скорей, иное думай.
Все изменилось ведь и будет изменяться.
Так помни лишь о том, что есть сейчас.
(Поет.)
Море хлещет тебя по ногам,
Не пытайся ступить на волну.
Пока ты стоишь в прибое,
Будет вдоволь новых волн.
(Уходит.)
Уриа с солдатами возвращается.
НОМЕР ТРЕТИЙ
Уриа (выкрикивает). А теперь номер третий: суд над человеком, который не желал быть названым. Станьте все вокруг преступника и будем допрашивать его, пока не узнаем правды.
Гэли Гэй. Прошу вас, разрешите мне сказать.
Уриа. Ты, парень, уже сегодня достаточно наговорился. Кто из вас знает, как звали человека, который публично продавал слона?
Один из солдат. Его звали Гэли Гэй.
Уриа. Кто может это засвидетельствовать?
Солдаты. Мы все засвидетельствуем.
Уриа. А что скажет обвиняемый?
Гэли Гэй. Это был человек, который не хотел быть назван.
Солдаты ропщут.
Один из солдат. Я слышал, как он сам говорил, что его зовут Гэли Гэй.
Уриа. Разве это не ты?
Гэли Гэй (хитро). Если бы я был Гэли Гэй, то, возможно, я и оказался бы тем, кого вы ищете.
Уриа. Значит, ты не Гэли Гэй?
Гэли Гэй (бормочет). Нет, не я.
Уриа. А может быть, ты вовсе и не присутствовал при том, как продавали с аукциона Биллу Хамфа?
Гэли Гэй. Нет, не присутствовал.
Уриа. Но ты видел, что продавал его человек по имени Гэли Гэй?
Гэли Гэй. Да, это я могу засвидетельствовать.
Уриа. Значит, ты все-таки присутствовал при продаже?
Гэли Гэй. Да, это я могу засвидетельствовать.
Уриа. Вы все слышали? Вы видите луну? Только что взошла луна, а он только что признался, что участвовал в грязной сделке с этим слоном. И сам-то Билли Хамф был, кажется, не очень хорош?
Джесси. Да, уж хорошим он действительно не был.
Один из солдат. Этот человек говорил, что продает слона, а то был вовсе не слон, а чучело из бумаги.
Уриа. Итак, он продавал поддельного слона. За это полагается смертная казнь. Что ты теперь скажешь?
Гэли Гэй. Настоящий слон, возможно, и не принял бы его за слона. Во всем этом очень трудно разобраться, достопочтенные господа судьи.
Уриа. Да, дело действительно порядком запутанное, но все же я полагаю, что тебя следует расстрелять, ибо ты вел себя крайне подозрительно.
Гэли Гэй молчит.
Кроме того, я слышал о некоем солдате по имени Джип, который называл себя так на нескольких поверках, но потом вдруг стал доказывать, что его зовут Гэли Гэй. Не ты ли этот Джип?