Забери меня домой - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

— Увидимся дома, хорошо?

Она кивнула, и он последовал указаниям преподобного Мейтланда, направился к двери, открыл ее и вышел. Еще один шаг вперед, и он вошел во что-то маленькое, теплое и… черт… он кого-то сбил?

Нет, не кого-то. Ее. Снова.

— Кора Джин? — спросил он, когда она наткнулась на перекладину для одежды на краю крошечной комнаты. — Я сделал тебе больно?

— Нет, — она покачала головой. — Я в порядке, — она поправила мантию, висевшую на перекладине. — Нам нужно выбираться отсюда. Следуй за мной.

— За тобой? — нахмурился Грей. — Куда мы идем? В закусочную?

Она усмехнулась, и он обнаружил, что его губы изогнулись в ответ. На ней все еще был фартук закусочной Мерфи, надетый поверх обтягивающих джинсов и черной футболки. Даже когда он прикрывал ее тело, невозможно было не заметить изгибы под ним. Она облизнула пересохшие губы, и мужчина постарался не смотреть на них. Честно.

— Мы не пойдем в закусочную, — сказала девушка, наклонив голову к двери в другой стороне раздевалки. — Надеюсь, ты регулярно ходишь в спортзал. Мы собираемся пробраться через несколько задних дворов.

Грей поборол желание улыбнуться серьезному выражению ее лица.

Она хочет поиграть в спасителя, кто я такой, чтобы мешать ей?

И если это означало провести с ней немного больше времени, он мог с этим смириться.

— Пойдем, — сказала она, взяв его за руку, и повела к запасному выходу в дальнем конце комнаты.

Девушка попыталась нажать на засов, но он не двигался.

— Дай мне, — пробормотал Грей, надавливая на засов. Он подался с металлическим лязгом и дверь открылась в церковный двор.

Грей огляделся и убедился, что двор пуст.

Слава Богу.

— Куда дальше? — спросил он, позволяя ей вести его за собой.

— Сюда, — она указала на забор. — Мы перелезаем через забор Торсенов, затем пролезаем в дыру в стене Картеров. Ты будешь рад услышать, что между Картерами и Шортлендами есть ворота, — девушка подмигнула ему. — Ходят слухи, что старик Шортленд был в любовной связи с Мэйми Картер и ворота немного упростили ситуацию.

Маленькие городки. Он и забыл, насколько они сводили его с ума.

Первый забор был легким. Грей пошел вперед, легко поднявшись. Его бицепсы напряглись, когда он перемахнул через ограду. Он протянул руку Коре, которая взяла ее и вскарабкалась рядом с ним, и они оба опустились на газон, с другой стороны.

— Где дыра? — спросил он.

Она моргнула.

— Она была там, — сказала она, указывая на пять рядов кирпичей. — Я уверена, что она была достаточной, чтобы пролезть.

— И часто ты пробиралась через нее?

Она закусила губу между зубами и чертыхнулась.

— Я не была большой поклонницей церкви, когда была ребенком, — призналась девушка. — Всякий раз, когда проповедь становилась скучной, я уходила в уборную и скрывалась на некоторое время. Никто никогда не замечал.

— Ты действительно попадешь в ад, — он усмехнулся.

— Может быть, мы постучим в заднюю дверь Торсенов? Они нас пропустят.

Грей покачал головой.

— Нет. Не будем их впутывать. Кроме того, я хочу посмотреть, как ты взбираешься на стену.

Она подняла бровь, и ему захотелось опустить ее обратно.

— Ты думаешь, я не смогу это сделать?

— Я этого не говорил. Просто сказал, что хочу посмотреть.

— Хм.

Девушка подошла к стене и осмотрела ее вдоль и поперек, словно пытаясь найти самый легкий путь. Стена возвышалась над ней. Даже была выше его самого, но с помощью прыжка и силы рук он был уверен, что сможет ее преодолеть.

Она наклонила голову в сторону и сжала руки. Грей смотрел, как девушка пружинится на ногах, ее тело напряглось, готовясь к старту.

— Пожелай мне удачи, — пробормотала она и согнув колени, прижалась к траве, а затем подпрыгнула вверх, кончики ее пальцев коснулись верхушки стены.

Затем она упала обратно, ее ноги ударились о газон. Грей кинулся вперед, пока ее тело не ударилось о его с некоторой силой. Достаточно сильно, чтобы у него перехватило дыхание.

— Уф.

Она прислонила свое тело к нему, и его окутало ее тепло. Ему пришлось сжать руки в кулаки, чтобы удержаться от желания обхватить ее и впиться пальцами в ее кожу.

Девушка откинула голову назад к его груди, пока они не встретились взглядами. В них был жар и напряжение, как будто она могла читать мысли. Грей сглотнул, потрясенный тем, как его тело откликнулось на ее взгляд. Если бы это было другое время, другое место…

— Кто там? — раздался голос из дома в дальнем конце двора. Он посмотрел и увидел фигуру, стоящую на крыльце и уперевшую руки в бедра.

— Это Делла Торсен, — пробормотала Кора.

Грей поднял руку в знак приветствия.

— Может, уйдем отсюда? — спросил он девушку.

— Ты иди. Я брошусь к ногам Деллы и буду умолять о прощении.

— Оставь свои мольбы для другого раза, — сказал он, его голос был сиплым. — Я помогу тебе перебраться через стену.

— И как ты собираешься это сделать?

— Вот так, — он сцепил пальцы вместе, ладонями вверх, затем опустился перед стеной.

Девушка вздохнула.