— Могу себе представить, — сказала Мэдди, ее голос был спокойным.
— Весь этот тестостерон и драки. И подружки, — Бекка закатила глаза. — За исключением нынешней компании, конечно. Быть сестрой четырех братьев Сердцеедов — это особый вид ада. Наверное, в прошлой жизни я сделала что-то очень плохое.
— Ты сделала несколько плохих вещей и в этой жизни, — заметила тетя Джина. — А теперь давайте прекратим эти двадцать вопросов и дадим нашей гостье позавтракать. Мэдди, хочешь яичницу с беконом? — спросила она, вставая, чтобы отнести еду.
— Звучит замечательно, — с благодарностью сказала Мэдди, заметив, что Бекка все еще смотрит на нее и Грея.
— Я тоже буду немного бекона, — сказал Грей, подняв свою тарелку.
— Ты можешь обслужить себя сам, молодой человек, — сказала ему тетя Джина, покачав головой. — Ты не гость и у тебя все еще есть одна здоровая рука. Если только она не будет ранена, я не собираюсь обслуживать тебя, — она громко вздохнула. — Мэдди, дорогая, не хочешь ли ты апельсинового сока?
— Да, пожалуйста.
Мэдди сдержала улыбку от того, как тетя и сестра Грея обращались с ним. Казалось, он ничуть не расстроился. Единственным человеком, который не сказал ни слова, был его отец, который внимательно наблюдал за ними.
Глава 26
— Ты читал это? — спросил Марко по телефону несколько дней спустя. Грей сидел за столом в столовой, перед ним лежал раскрытый экземпляр журнала «Рок» за этот месяц. Курьер принес его сегодня утром — постучал в дверь двадцать минут назад и вложил толстый конверт в руку Грея. Он сразу же отнес его на кухню, которая, к счастью, была пуста и открыл его, пролистывая страницы, пока не нашел ту, на которой была наклеена его фотография.
— Да, я читал.
— А Мэдди?
— Пока нет. Она работает. Я заеду за ней и дам ей почитать, — он еще раз пролистал глянцевые страницы. — Все не так уж плохо. Она знала, что они напечатают что-нибудь о ее пребывании в Анселле. Если что, она отделалась легче, чем я надеялся. Спасибо за помощь. Я ценю это.
Что-то пискнуло. Это должен был быть телефон Марко.
— Одну минуту, Грей…
— Я, наверное, должен позвонить в отдел рекламы. Они хорошо поработали. И ты говорил со звукозаписывающей компанией о Брэде Риксоне, верно? Сказал им, что я не хочу, чтобы он был рядом со мной, — продолжил Грей.
— Да. Я сказал им, что он расстроил твою девушку, и ты не хочешь находиться с ним в одной комнате, хотя ты и не рассказал мне всех подробностей, — Маркус вздохнул. — Но Грей…
— Если я увижу его, то ударю этого ублюдка. Ты ведь знаешь это, верно?
— Да. Но сейчас это не важно, — Марко заговорил быстро, пытаясь не дать Грею перебить его снова. — Я только что получил сообщение. В Твиттере есть ссылка на видео. Оно становится вирусным.
— Какое видео?
— Видео с Мэдди, когда она училась в Анселле. Секс-видео. Ты знаешь об этом?
Как будто кто-то ударил его по лицу. Грей физически отшатнулся.
— Где Брэд занимается сексом с другой женщиной рядом с ней? — спросил он, его желудок перевернулся.
— Похоже на то. Господи, это нехорошо. Какого черта ты не сказала мне об этом, когда рассказывал о Брэде?
— Потому что Мэдди не хотела, чтобы кто-то знал. Это должно было быть старой историей, — Грей провел пальцами по волосам. — Ты можешь замять это? Заставить Твиттер убрать это?
— Да, я могу попытаться. Но это займет время. И кто-нибудь другой просто опубликует это снова. Эти вещи как мухи. Каждый раз, когда ты думаешь, что избавился от одной, появляется другая, — он прочистил горло. — Мне нужно сделать несколько звонков. Но держи свой телефон поблизости, и я дам тебе знать, что происходит.
— Мне нужно найти Мэдди, — сказал Грей, его желудок сжался. Мысль о том, что это видео находится в открытом доступе, разорвет ее. Все увидят его, и она снова почувствует себя жертвой издевательств. — Сделай все возможное, чтобы это исчезло.
— Я постараюсь.
Грею не понравилось, что Марко звучал не очень уверенно. Он поджал губы и убрал телефон в карман, когда его сестра спускалась по лестнице.
— Бекка! — позвал он, благодаря Бога за то, что у нее сегодня выходной. — Ты не могла бы подвезти меня в город?
Она спустилась по лестнице.
— Конечно, — сказала она, собирая волосы в хвост. — Что случилось, у тебя синдром отмены Мэдди?
— Нет, — он перевернул свой телефон, чтобы она могла видеть экран. Бекка пролистала твиты, ее глаза расширились, когда она увидела их содержание.
— Вот дерьмо, — прошептала она. — Бедная Мэдди.
— Это убьет ее. Я хочу быть там, когда она узнает.
— Хорошо, — сказала Бекка, снимая ключи с крючка на стене. — Пойдем.
***
Мэдди убрала со стола, который недавно освободила компания, нагромоздила тарелки, а затем взяла кружки, стаканы и аккуратно их составила. Она отнесла их на кухню, толкнув металлические двери, а затем поставила их перед посудомоечной машиной.
— Они не притронулись к своей каше, — ворчал Мерфи, вытряхивая остатки в мусорное ведро. — Иногда я не знаю, зачем я беспокоюсь.
— Что тебя гложет? — спросила она его. — У тебя весь день плохое настроение.
— А ты уже несколько недель беспричинно счастлива. Куда делись все эти язвительные замечания и мудрые подколки? — спросил ее Мерфи. — Я ненавижу счастливых людей.
— Нет, не ненавидишь.
Он посмотрел на нее с поднятыми бровями.
— Правда, ненавижу. Так не могла бы ты сбавить тон своей улыбки?
Она даже не заметила, что улыбается. Похоже, это происходило часто. С тех пор, как она поговорила с Греем по душам на пляже, и они открылись друг другу как пара, она чувствовала себя легкой как перышко. Ее щеки начали болеть.
— Счастливые официантки — это хорошо для бизнеса, — заметила она. — Я делаю тебе одолжение.
— Хм… — Мерфи задвинул тарелки в посудомоечную машину. — По моему опыту, счастливые официантки предупреждают об увольнении. Есть определенная закономерность.
По наитию она наклонилась вперед и поцеловала его в щеку. Она не была уверена, кто удивился больше — Мерфи или она.
— Я не ухожу, — сказала она ему. — Я просто счастлива. Постарайся тоже порадоваться за меня.