— Что ты сказала? — Джессика моргнула.
— Ты слышала меня, — Эшли прижалась к ней. На мгновение он словно вернулся в школу, наблюдая, как чирлидерши издеваются друг над другом за какую-то воображаемую провинность.
— Я на твоей стороне, — шипела Джессика. — Твоя сестра обидела тебя.
— Да, но мне не нужна твоя поддержка. И Мэдди тоже, — Эшли повернулась к Грею. — Я собираюсь найти свою сестру. Ты идешь?
— Да, — сказал он. — Я иду.
Она схватила его за руку.
— Тогда пойдем.
Глава 27
— Отличная машина, — сказал Грей, садясь в серебристый Мерседес Эшли. Салон был чист, кожаные сиденья начищены до блеска.
— Спасибо, — она включила зажигание. — Какая у тебя машина?
— В Лос-Анджелесе? Приус.
Она выехала с парковки.
— Никогда бы не подумала, что ты заботишься об окружающей среде.
— Я не люблю делать вещи хуже, чем нужно, — он пожал плечами и пристегнул ремень безопасности.
— Мог бы и обмануть меня.
Он приподнял бровь.
— Туше.
Его телефон зазвонил, когда она повернула налево от площади, направляясь к дому, где жили Мэдди и ее мама.
— Мне нужно ответить. Это мой менеджер.
— Конечно. Твоя карьера всегда на первом месте.
Он закатил глаза и включил громкую связь.
— Марко.
— Я в звукозаписывающей компании. У нас тут полный ад. Мы работаем над стратегией, чтобы снизить накал ситуации.
— Брэд Риксон там?
— Нет. Он затаился, но я видел его менеджера с одним из больших начальников. Не думаю, что они устраивали какие-то вечеринки. В любом случае, я позвонил потому, что я с Энджи.
— Мой пиарщик?
Эшли покачала головой.
— Да. Она делает все возможное, чтобы убрать видео, но эта лошадка уже ускакала. Нам нужно раскрутить историю сейчас как можно лучше.
— Я слушаю.
— Ее машины здесь нет, — сказала Эшли, заглядывая в лобовое стекло. — Оставайся здесь, я проверю, внутри ли Мэдди, — она вылезла из машины и громко хлопнула дверью.
— Хорошо, — Марко продолжал говорить с Греем. — Мы готовим второе интервью для журнала «Рок», но, конечно, оно выйдет только в следующем месяце. Нам нужно что-то срочное, поэтому Энджи обзванивает все поздние вечерние телешоу. Мы надеемся, что у Дэна О'Лири найдется место для тебя.
— Вы хотите, чтобы у меня взяли интервью? — он не мог сидеть здесь и ждать. Держа телефон в руке, он вылез из машины. — Я не могу лететь в Лос-Анджелес, я нужен здесь.
— Ты мог бы взять с собой Мэдди. Сделать эксклюзив о ваших отношениях, — предложил Марко. — Это точно привлечет внимание сплетников.
— Этого не случится, — прорычал Грей. — Я не собираюсь подвергать Мэдди всем этим спекуляциям.
— Рада это слышать, — сказала Эшли, выходя из дома. — И ее здесь нет. Нам нужно вернуться в машину.
— Кто это с тобой? — спросил Марко. — Это Мэдди?
— Это ее сестра.
— Ее сестра, то есть твоя бывшая? — голос Марко повысился. — Грей, не делай хуже, чем есть.
— Можешь передать ему, что я слышу каждое его слово? — сказала Эшли сквозь стиснутые зубы.
— Мне жаль, — Марко вздохнул. — Но это действительно беспорядок, Грей. Нам нужно разобраться с этим, пока звукозаписывающая компания не разозлилась. Я забронирую тебе билет на завтрашний рейс.
— Я не полечу. Не собираюсь сидеть и выкладывать все Дэну О'Лири.
— Нет, ты собираешься, — сказала Эшли. — Ты собираешься попасть на это телешоу и очистить имя моей сестры. Черт, Лаура тоже ее не видела. Как ты думаешь, она могла пойти к тебе?
— Нет. Бекка позвонила бы, если бы она была там, — Грей сжал губы.
Где она?
— Хорошо. Нам нужно подумать, где она может быть. Есть идеи?
— Марко, мне нужно найти Мэдди. Я могу тебе перезвонить?
— Конечно. Я закажу тебе билеты, пока ты будешь искать и договорюсь о машине, которая заберет тебя утром.
— Отлично, — с сарказмом сказал он, завершая разговор. — Как думаешь, она может еще ездить по округе? — спросил он Эшли.
— Она плакала?