Офицер Чамблисс заколебался.
Дурацкие наручники впивались в её запястья. На ней был наряд «Королевских дам Посейдона»: тонкий кусочек шёлка и кружев, которые едва прикрывали верхушку её бёдер. Конечно, на ней были колготки, но наряд должно было быть видно с любой точки платформы, но не с близкого расстояния. Айви чувствовала себя слишком выставленной напоказ, особенно под оглядывающим её с ног до головы взглядом Беннетта.
— Она больше не учудит проблем, — сказал Беннетт. — Это я тебе обещаю.
Он не должен давать обещания, которые не сможет сдержать. Беннетт недостаточно знал её для этого — больше нет. Она преуспела в неприятностях. Она больше не была хорошей девушкой, которую он помнит. Даже не близко.
Та девушка давно исчезла. Быть хорошей — не решает проблем. Рискуя (и находя опасность) — только этим способом можно довести всё до конца.
Но полицейский в форме кивнул, и парень освободил её от наручников. Айви выдохнула — резкий вздох облегчения. К сожалению, это был бы не первый её визит в тюрьму, но она была очень рада, что не вернётся туда этой ночью.
— Теперь она твоя забота, — прорычал офицер Чамблисс, а затем развернулся и забрался на водительское место патрульной машины.
Айви зыркнула на него.
— Я не проблема! Я человек! А Вы не какой-нибудь там…
Беннетт схватил её за запястье и притянул к себе.
— Если ты разозлишь его, то обнаружишь свою сладкую задницу в патрульной машине. — Его пальцы заскользили по внутренней стороне запястья. — Слишком тесные наручники?
Её пульс усилился под его прикосновением, и Айви попыталась отдернуть от него свою руку. Беннетт покачал головой и продолжил удерживать её.
— Я должна найти женщину, — быстро сказала ему Айви. — Я не знаю, что ты слышал о том, что произошло сегодня вечером.
— Я слышал, что ты сиганула с платформы.
Она закатила глаза.
— Я видела мужчину, ясно? Мужчину в маске и с ножом в руках. Он ударил ножом женщину в золотом вечернем платье.
Беннетт продолжал растирать её запястье.
— Прекрати, — приказала она, отказываясь подрагивать из-за него или его прикосновения. — Это важно! Думаю, женщина может быть уже мертва.
Он отпустил её.
Айви сглотнула и попыталась успокоиться. Беннетт был главным детективом отдела убийств в этом районе. Если кто и сможет ей помочь, так это он.
— Пожалуйста. — Она никогда не просила его, но прямо сейчас делала именно это. — Я не сумасшедшая и не пьяна. Сегодня вечером была ранена женщина, и я боюсь, что он убил её, пока толпа просто веселилась вокруг него.
Он внимательно изучил её лицо. Она же в ответ посмотрела ему прямо в глаза, всё её тело напряглось.
И тогда Беннетт выругался.
— Дерьмо. Покажи мне, сейчас же.
Она быстро кивнула и крутанулась на пятках. Беннетт докопается до сути этого кошмара. Он был хорошим копом, даже если у него и есть склонность слишком сильно злить её, доводить до бешенства, заводить, ну и слишком много других вещей, о которых она не могла думать в этот хаотичный момент. Она сделала около четырех шагов, когда он схватил её и потянул назад.
— Беннетт…
Он накинул на её плечи пальто. Своё пальто.
Она моргнула. Они находились в Мобиле штат Алабама прямо на побережье Мексиканского залива, так что не похоже на то, как будто они находятся в арктических условиях, но ночь определенно была прохладной. Она почувствовала его тепло, цепляющееся за пальто, и ощутила его богатый мужской запах, обернувшийся вокруг неё.
— Ты дрожала, — пробормотал он. — Не делай из мухи слона, Айви.
«Никакого слона». Она поплотнее укуталась в пальто и вернулась к задаче вернуться на место преступления. Она была рада, что Беннетт с ней. Несколько месяцев назад он работал в отделе тяжких преступлений ФБР. Она не знала, что произошло, но он внезапно покинул Бюро и вернулся домой. Некоторые люди шептались, что он сгорел на последнем крупном деле.
Она никогда не могла представить, что этот парень перегорит.
Парад закончился и это означало, что улицы сразу опустели — такого рода покинутый город-призрак. Обычное дело. Парады отождествлялись с гуляющей публикой в деловой части города, но как только эти парады заканчивались — люди исчезали. Они расходились по домам, шли в рестораны.
Так что прямо сейчас было легко пробиться через улицы, чтобы вернуться обратно в то ужасное место.
— Прямо здесь. — Она остановилась напротив площади, взглянув на заброшенное здание. Историческое, красивое, но теперь, казалось — заброшенное. Окна заколочены досками, а декоративные резные перила на передней части здания покрыты отслаивающейся краской. — Они были здесь. Я видела мужчину. Видела нож. — Она повернулась к Беннетту. — Он ударил её ножом. Я крикнула, чтобы он остановился. Звала на помощь, но никто меня не услышал.
Он пристально посмотрел на неё.
— На нём была маска, — быстро продолжила Айви. — Как у меня, но белая. — И она не могла вспомнить, какое общество Марди Гра в этом году носило белые маски… но она может узнать. Она ни за что не отступиться от этого дела. «Я частный детектив. Я справлюсь». Конечно она не коп со значком. Но это не означает, что она не может помочь людям. Последние несколько лет своей жизни она занималась делами так, чтобы она могла помочь.
И искупить грехи прошлого.
— Его маска закрыла всё лицо. — Это не была обычная маска, закрывающая часть лица, как у неё. — Я не фантазирую, что это произошло. Это было реально!
Он прошёл мимо неё и вытащил телефон. Быстрое касание к экрану и яркий свет осветил место происшествия. Приложение фонарик.
— Крови нет, — произнёс он.
Полицейский… офицер Чамблисс… сказал ей то же самое после своего очень долгого двухсекундного обыска места преступления.
Беннетт продолжил освещать пространство.
— Если бы кого-то ударили ножом, здесь было бы…
Он прервался, и его свет выделил слабые пятна на земле. Пятна, которые были затоптаны десятками ботинок, когда толпа покидала парад. Пятна, которые могут быть…
— Кровь, — прошептала Айви.
Беннетт взглянул на здание.
— Ты говоришь, что парень и жертва исчезли?
Она кивнула.
— Если он тащил пострадавшую женщину… или труп… он не мог очень быстро передвигаться. Или очень далеко.