До самой смерти - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

— Нет!

Хью улыбнулся, представляя собой такое жалкое зрелище.

— Нет, никогда не говори так! Ты не такой, как он! Никогда не был! — Она сильно встряхнула брата, и её голос повысился, когда она произнесла: — Ты имеешь значение. Ты всегда имел значение, и мне плевать, что он тебе сказал. Наш отец был ублюдком высшего класса. — А затем уже мягче, она произнесла: — Ты же знаешь, что для меня ты важен.

Пальцы Хью обхватили её за подбородок.

— Подожди до тех пор, пока Беннетт не расскажет тебе, что я сделал. Посмотрим, будешь ли ты чувствовать то же самое.

«Все секреты выходят наружу».

Хью выдохнул и сосредоточился на полицейском в форме, который ждал в нескольких футах позади.

— У меня охрана, Айви. Стоящее дело, верно? Не беспокойся. Уверен, он убедится, что я не сделаю ничего слишком сумасшедшего. — Он развернулся и направился к копу.

— Я разозлюсь, если ты это сделаешь! — бросила ему угрозу Айви. — Я знаю, что ты страдаешь, Хью. И мне очень жаль.

Он обернулся.

— Я люблю тебя, Айвз.

Айвз. Так давно Беннетт не слышал этого прозвища.

— Я даже не понимал этого, — сказал Хью, когда двинулся прочь. — До тех пор, пока не увидел её на том полу.

— Хью… — в голосе Айви было так много горя. — Пожалуйста, пообещай мне… — её слова затихли.

Но Хью остановился.

— Пообещай мне, что ты ничего не сделаешь, чтобы навредить себе, — сказала Айви. — Не как наш отец. Обещай мне.

Беннетт причинил им обоим боль.

Хью медленно взглянул на неё.

— Я пойду с тобой, — быстро произнесла Айви. — Останусь с тобой сегодня вечером. Я…

— Нет, не сегодня, — голос Хью был твёрд, но глаза поражены горем. — Сегодня я хочу думать о ней. — Он стиснул челюсть. — И я даю тебе обещание, Айвз. Я не буду таким, как он.

«Как он. Их отец… всемогущий сенатор… человек, который покончил с собой однажды жаркой южной ночью».

Айви кивнула.

— Я… я приеду к тебе завтра?

Хью кивнул. А затем коп увёл его.

Беннетт положил руку ей на плечо.

Она напряглась.

— Дай угадаю. Мой брат тоже под защитой свидетелей?

— Да.

— Хорошо. Я хочу, чтобы он был в безопасности. — Она оглянулась. — Если ты этого не понял, то наш отец потратил большую часть времени, заставляя Хью думать, что он бесполезен. — Её губы поджались. — Это действительно такой сюрприз для тебя, что когда ему было всего восемнадцать, Хью отступил под давлением отца? Что он солгал на месте той ужасной аварии?

«Это не был несчастный случай».

Сенатор действительно скрыл убийство. Но не навсегда… в конце концов, проснулось чувство вины, и однажды ночью он засунул пистолет в свой рот.

Когда Беннетт услышал новость, он понял, что должен был почувствовать облегчение. Его тетя добилась справедливости. Но он не чувствовал облегчения. Он ощутил лишь печаль. И он так хотел увидеть Айви.

«Но, когда я добрался сюда, она не была одинока. Она была с Кэмероном».

И вот теперь Кэмерон пропал.

***

Айви не вернулась домой.

Он сидел в её спальне и ждал. Он ждал последние несколько часов.

Но она не вернулась домой.

Её брат дурак. Идиот сохранил код от её системы безопасности в своём телефоне. Потребовалось лишь провести мизинцем, и у него был идеальный доступ к дому Айви.

Он исследовал все укромные уголки.

Он прикоснулся к шёлку её нижнего белья. Он растянулся в её постели. Он представлял все те замечательные вещи, которые проделает с чувственной Айви.

Так много теперь для него приобрело смысл. Она является той частью головоломки, которую он и не понимал, что ему так не хватает. Кусочек головоломки, который был намеренно скрыт от него.

Теперь она стала для него всем.

Каждой чертовой вещью.

Она снова окажется дома. Рано или поздно, и тогда она…

«Она моя». У него было так много замечательных планов на неё.

Глава 9

Она раньше не была у Беннетта дома. Айви замерла в дверном проеме, слишком сильно ощущая его, пока он, закрывая входную дверь, находился так близко к ней. Раздался быстрый звуковой сигнал, когда он выключил сигнализацию.

Беннетт щёлкнул выключателем, и освещение затопило помещение. Дом Беннетта находился в центре города Мобил, в конце улицы, окруженной дубами. Большинство домов в центре города были историческими, и его дом не был исключением. Блестящий пол из лиственницы под ногами был крепким и прочным, и она знала, что потолки были примерно тринадцати футов в высоту. Место было скудно обставлено, но дом был абсолютно красивым. Очевидно, кто-то потратил много времени и самоотверженности, восстанавливая дом.

Она направилась к камину. Её пальцы провели по полке над камином.