Дом у озера - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

— Вот теперь вы издеваетесь, босс. — Он подчеркнул «босс».

— Извини, я просто напряжена и устала. Я волнуюсь за вас и боюсь, что этот ублюдок схватит кого-нибудь из нас до того, как мы успеем его арестовать.

— Кто бы это ни был, он смог дать нам только загадочные подсказки, но это уже начало и лучше, чем то, что у нас имелось. В любом случае, мы снова встречаемся у меня дома. Я не хочу, чтобы Энни и Уилл оставались в своем доме в глуши — в милях от ближайшего полицейского патруля или меня — если им понадобится помощь. По крайней мере, мы живем в центре оживленного города, и у нас больше шансов на быстрое реагирование. Алекс готовит жаркое на ужин. Он сказал, что нам всем нужно поддерживать силы, так что вы с Кавом — добро пожаловать, если только вы перестанете цапаться между собой.

— Спасибо, это было бы здорово. Джорджия остановится у отца, пока все не закончится. Договорится с ее отцом оказалось почти таким же утомительно, как сделать генеральную уборку. Он полный придурок, и я удивляюсь, почему она иногда ведет себя как такая стерва — очевидно, это его гены.

Джейк кивнул в знак согласия; ему тоже не нравился бывший муж Кэти, потому что он был таким напыщенным, жуликоватым, коварным мудаком.

— Хорошо, с этим разобрались. Есть еще какие-нибудь новости?

Кэти покачала головой.

Глава 20

Меган села в фургон в хорошем настроении. У Генри чуть не случился сердечный приступ, когда он увидел, сколько по всему городу бродит сотрудников полиции в желтых жилетах. Они двигались парами. У каждой пары имелся планшет. После этого он не стал смотреть на них и натянул бейсболку до упора.

Может, ему стоит отрастить бороду? Но разве они не ожидали, что он сделает что-то подобное? Иногда очевидность — лучшая маскировка. Посмотрите на Меган. Она работала в самом оживленном кафе в Боунессе, которое Энни посещала пару раз в неделю.

Она болтала без умолку о том, как глупа полиция, о том, как глупа Энни, а потом выпалила такое, что Генри захотелось остановить машину и разбить ее лицо о приборную панель.

Меган появилась сегодня, с весьма взволнованным видом.

— Я даже поговорила с ней, но самое интересное, я коснулась ее руки. Только подумай, Генри, пока ты сегодня днем дрочил, думая о ней, я позволила своим пальцам коснуться ее кожи, так нежно. И знаешь, что еще лучше? Она вздрогнула от моего прикосновения. Может, она тайная лесбиянка. Представь меня и ее голыми. Держу пари, ты бы захотел это увидеть.

Генри продолжал смотреть на дорогу впереди. Он не мог остановиться или начать спор. Вокруг толпилось слишком много офицеров. Вместо этого он сжал руль так крепко, как только мог, и представил, что это шея Меган. Он любил ее, но не хотел, чтобы она смеялась над ним или Энни, или прикасалась к ней, потому что та принадлежала только ему. Он прошептал:

— Ты тупая, гребаная сука, — себе под нос, и этого оказалось достаточно, чтобы согнать ухмылку с лица Меган. Генри взглянул на нее и с радостью увидел, что она побелела. Хорошо. Он надеялся, что она осознала, насколько сильно перешла черту. Он пытался сохранять спокойствие, но не мог, потому что в глубине его живота сверкнула маленькая вспышка, которая разожгла огонь. Огонь, который могла погасить только смерть.

Он будет гореть и пылать, пока не убьет кого-нибудь, и Меган лучше молиться, чтобы это оказалась не она. Они добрались до трейлера, но он оставил двигатель включенным.

Меган посмотрела на него.

— Ты не заходишь?

Генри покачал головой.

— Нет, мне нужно время, чтобы подумать и успокоиться, потому что сейчас, Меган, я хочу сделать тебе так больно, что ты, не поверишь. Так что лучше выйди из машины и дай мне немного пространства.

Поняв, что переступила черту, Меган сделала то, что велено, не сказав больше ни слова. Она закрыла дверь фургона и побежала вверх по ступенькам, даже не оглянувшись. Хорошо. Он хотел, чтобы она посидела в одиночестве и подумала о том, что только что сказала. Пусть попотеет и побеспокоится о том, вернется ли он и не перережет ли ей глотку.

Генри не волновался, что она запаникует и позвонит в полицию. Ее отпечатки пальцев остались по всему сараю, так же, как и его. Ее успеют арестовать и растерзать, прежде чем она успеет позвать на помощь. Он также знал, что не убьет ее, но ему придется убить кого-то другого. Ему нужно уехать подальше отсюда и надеяться, что по дороге он встретит кого-нибудь, кого сможет убить. У него сегодня плохой день, но не настолько ужасный, как у того, кто, как он решил, умрет сегодня.

Дороги были оживленными, но это нормально. Так он мог занять свои мысли. Он решил повернуть налево на кольцевой развязке у Ньюби-бридж и направиться в противоположную сторону от Барроу и детектива Уилла Эшворта.

Сгущались сумерки, и он ехал уже некоторое время, когда увидел вдалеке мигающие оранжевые сигнальные огни. Все остальные машины продолжали проноситься мимо, но Генри захотелось узнать, кто же сломался на этом пустынном участке дороги. Несомненно, люди вызвали помощь, но если это одинокая женщина, независимо от того, как выглядит, то она подойдет. Ему плевать, что она не соответствует профилю Меган. Ему необходимо убить.

Генри не сомневался, что Меган тоже не станет спорить, когда он скажет ей, что выбор стоял между ней и этим незнакомцем. Он включил аварийку и остановился сзади. У машины стояла женщина примерно того же возраста, что и Меган, которая кричала кому-то в телефон. Генри вышел из фургона и улыбнулся ей.

— Вам помочь?

Она посмотрела на него. За долю секунды она решила, что этот мужчина средних лет в бейсболке, выглядевший довольно глупо, не представляет угрозы. Она кивнула.

— Перезвони мне, когда будешь в пути. У меня тут кое-кто появился. Возможно, он сможет помочь.

Генри смотрел, как она убирает телефон в карман.

— Не возражаете? Машина начала дрожать, а потом совсем заглохла. Вы хорошо разбираетесь в машинах?

— Немного. — Он улыбнулся ей и подошел к капоту. — Поднимите защелку, и я посмотрю.

Она наклонилась к машине, и он услышал хлопок, когда женщина отпустила защелку. Нащупав снизу, он сумел найти кнопку, чтобы поднять капот. Генри ничего не смыслил в машинах, кроме того, как заливать в них бензин и масло, но она, похоже, знала еще меньше, так что это не имело значения. Следующие пять минут он возился, наконец, сказал ей завести двигатель. Он надеялся, что это не сработает, или она уедет, и тогда будет жить дальше. Двигатель не завелся.

— Извините, я не могу найти, в чем проблема.

— Не волнуйтесь. Спасибо за попытку. По крайней мере, вы потрудились остановиться. Знаете, сколько машин пролетело мимо, не удостоив меня и взглядом?

— Послушайте, довольно опасно стоять здесь, когда уже почти стемнело. Хотите, подвезу вас до ближайшей автомастерской, где вы сможете в безопасности дождаться эвакуатор и, хотя бы согреться в ожидании?

Она даже не колебалась.

— Да, пожалуйста, это было бы замечательно. Мой парень не сможет приехать еще час. У него не получается отпроситься с работы. Спасибо.

Генри открыл перед ней дверь машины, и она улыбнулась, садясь внутрь. Он бросился к своей, пытаясь подавить улыбку, которая грозила завладеть его лицом. Сел внутрь и завел двигатель. Скользнув рукой по боку сиденья, нащупал холодное стальное лезвие своего ножа. Она начала болтать о машине и о том, насколько бесполезным оказался ее парень, никогда не помогающий в экстренных ситуациях. Он кивнул и рассмеялся, когда посчитал нужным, потому что на самом деле не слушал. Генри пытался контролировать бабочек в своем животе. Протянув руку, он включил радио, чтобы заглушить любой шум, затем повернулся и улыбнулся ей. Женщина впервые посмотрела на него как следует, и по ее позвоночнику пробежала дрожь. Слепо нащупывая ручку двери, она начала паниковать. Отведя от него взгляд, она попыталась найти ручку и убежать, но было уже слишком поздно.

В фургоне царил ужасный беспорядок. Из неё хлестала кровь. Генри посмотрел на ее лицо. Ее навсегда открытые глаза уставились на него. Он толкнул тело так, что ее голова оказалась обращена в другую сторону. Казалось, что рядом с ним сидит кукла в натуральную величину. Он понял, что ему нужно двигаться. Возможно, ее парень не так уж бесполезен и уже едет, поэтому он вытер руки о штанины и схватился за руль. Дорожный поток двигался непрерывно, а его индикатор поворота продолжал тикать. Он попытался замедлить колотящееся сердце. Наконец машина притормозила, и ее фары замигали, давая ему возможность влиться в поток транспорта. Он доехал до следующего поворота, чтобы сдать назад и показать Меган, что он сделал без ее помощи.

Дороги здесь оставались темными, и это казалось благословением, потому что ездить с мертвым телом в машине — не самое разумное занятие. Особенно когда ты самый разыскиваемый человек в Англии. Он понял, что пошел на очень глупый риск, просто чтобы удовлетворить свои потребности. Он сделал то, что заставлял Меган откладывать месяцами. Она, наверное, взбесилась бы, но, опять же, он никогда с ней не спорил. Скорее, она говорила что-то, что его раздражало, и он молчал несколько часов.

Ему резко стало плохо. Генри никогда не любил конфронтации и споры, а это могло вывести ее из себя. Что, если лагерь заполнен офицерами в форме? Весь город просто кишел ими. Меган могла решить покончить с трудностями и бежать. Он мог вести машину к своей гибели. Возможно, трейлерный парк полон полицейских, которые его ждут. На него снизошло спокойствие. Если все так и должно было закончиться, значит, так тому и быть. Ему удалось проверить себя. Генри знал, если дело дойдет до этого, он скорее перережет себе горло, чем снова окажется взаперти, не увидев и не прикоснувшись к Энни в последний раз.

Когда он доехал до поворота на парк, то с облегчением увидел, что там нет полиции. Он проехал к трейлеру и припарковался на небольшом гравийном участке рядом с ним. Автофургоны вокруг пустовали; зима в Озерном крае не слишком популярна. Убедившись, что вокруг никого нет, он вышел из машины и поднялся по ступенькам. Дверь оказалась незапертой, и, войдя, Генри увидел Меган, раскинувшуюся на диване в одних коротких шортах и пижамной майке. Она взглянула на него и села, цвет с ее лица исчез. На его бледно-зеленой толстовке остались темные пятна крови.

— Боже мой, что случилось? Ты поранился?

Он покачал головой.

— Нет, но я поранил кое-кого другого. Она в машине.

Меган побежала к двери, проталкиваясь мимо него. Босиком она выбежала на улицу, чтобы посмотреть в окно машины. Оно запотело, поэтому она открыла водительскую дверь и завизжала от шока. Захлопнув ее, она забежала обратно в дом.

— Что ты наделал? О чем ты думал, Генри? Ты заставляешь меня ждать месяцами, говоришь, что все должно быть правильно, мы не можем ничем рисковать, а потом появляешься здесь с мертвой женщиной на переднем сиденье фургона в тот день, когда половина полиции Камбрии ищет нас. Ты гребаный идиот!

Она побежала в свою спальню, захлопнув за собой дверь. Он кивнул. Меган имела на это право. Он не стал с ней спорить, но ему нужно спрятать тело. Единственное место, куда он мог его поместить, — это ветхий эллинг по соседству.

Генри вышел на улицу, выключил свет, чтобы было как можно темнее. Затем подошел к трейлеру и заглянул в дыру в живой изгороди. Дом с другой стороны тоже стоял в темноте, так что все будет в порядке. Он не совсем понимал, как ему удастся протащить тело через окно, но, если ему это удастся, он сможет вернуться, когда понадобится, и отрезать своей жертве голову. Он хотел оставить еще один маленький подарок для Энни.

Меган просто должна взять себя в руки и помочь ему. Вдвоем они справятся. Он открыл пассажирскую дверь, и женщина повалилась ему навстречу. Подхватив, он потащил ее к выходу. Она оказалась тяжелой, и это было непросто. Он никак не мог сделать это сам. Он постучал в дверь Меган.