Одна ночь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

Моя соседка Фрэн лежала за моим левым колесом.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

ДО…

— Фрэн!

Невозможно. Этого не может быть. Не может быть, черт возьми!

— Эээ… — Фрэн распахнула глаза, а затем, к моему ужасу, начала подниматься с асфальта.

— О нет, не делай этого! Не двигайся. Я вызову "скорую".

Не помню, что говорила потом — слова смешались с просьбами. Голос, не похожий на мой собственный, умолял кого-то помочь на другом конце провода.

Я опустилась на колени перед Фрэн. Ее глаза все еще были открыты, взгляд обеспокоенный.

Крови нет. Она не может умереть, если нет крови, верно?

— Что-нибудь сломано? — я осторожно и неуверенно прощупала пальцами ее руку. Фрэн подвигала ногами, постаралась сесть, а значит, они не сломаны. Но ее рука… Правая рука была вывернута под странным углом.

У меня желудок сжался, когда я увидела край торчащей кости.

— Перестань двигаться, прошу. Думаю, у тебя сломана правая рука. "Скорая" уже в пути. Все будет хорошо, обещаю.

— Перестань разговаривать со мной, как с ребенком, — выпалила Фрэн.

— Прости, — тихо произнесла я. — Я тебя не заметила! Что ты делала на моей подъездной дорожке?

— Письма. Перепутали ящики… — фыркнула Фрэн. Вот тогда я и увидела их — несколько конвертов были разбросаны вокруг, унесенные ветром…

— Мне жаль, — повторила я.

Фрэн закатила глаза, все еще не глядя на меня. Рука выглядела мерзко, и я едва смогла побороть отвращение.

Вдалеке загудели сирены — какое облегчение.

— А вот и они. Почти на месте…

— Со слухом у меня все в порядке, — фыркнула Фрэн.

Мгновение спустя "скорая" повернула из-за угла и остановилась рядом с грузовиком. Двое молодых санитаров выбрались наружу.

— Что здесь произошло? — громко спросил один, пока второй вытаскивал носилки.

— Я сбила соседку. Она принесла мне почту, — виновато произнесла я.

— Пожалуйста, отойдите, — Я сделала так, как мне сказали, наблюдая, как фельдшер сел рядом с Фрэн и стал осматривать ее раны.

Фрэн все еще выглядела разозленной, но к моему удивлению произнесла:

— Молодой человек, это моя вина. Я вышла прямо перед ней. Всего лишь несчастный случай.

— Нет, Фрэн. Мне следовало посмотреть…

Фельдшер кратко взглянул на меня.

— Ты когда-нибудь заткнешься, девочка? — обратилась ко мне Фрэн.

Я поджала губы и прислонилась к машине.

Очевидно, что я не успею на работу до появления босса. Следовало бы позвонить в офис, но было бы грубо доставать телефон, когда Фрэн все еще лежит на земле.

— Кажется, рука сломана.

Второй фельдшер присоединился к нему с носилками.

— Не нуждаюсь. Ноги-то у меня целы. Я могу ходить, — сказала Фрэн. Как только она попыталась встать, молодой фельдшер усадил ее обратно.

— Может, переломов больше. Или хуже того, есть внутренние раны. Докторам придется Вас обследовать.

— Я поеду с тобой, — тихо произнесла я.

— Нет, не надо, — проворчала Фрэн, а я услышала еще сирены.

— Мэм, останьтесь здесь. Полиция захочет задать пару вопросов, — сказал молодой человек. У меня сжалось сердце.

Пока они загружали Фрэн в "скорую", прибыл офицер полиции. Я молилась, чтобы чистка зубов мне помогла, потому что всего четыре часа назад была пьяна.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

ДО…

На следующий день это было на первых полосах:

«ПОЖИЛАЯ ЖЕНЩИНА СБИТА СОСЕДКОЙ»

— Боже! — я отбросила газету и ущипнула себя за переносицу так сильно, как могла.

— Они обставили все так, словно я нарочно это сделала. Маньячка сбивает милую старушку на улице… — простонала я.

Я считала, что Пэм рассмеется или пошутит, скажет, чтобы я перестала драматизировать. Но она потянулась и обняла меня.

Мы сидели у меня на кухне, не прикоснувшись к нашим чашкам с кофе.

Я позволила ей сделать это, наслаждаясь ароматом кокосового шампуня и щекотанием ее крашенных светлых волос по моей щеке, сглотнула комок в горле от подступающих слез.

Наконец, она отпустила меня, но тут же схватила за плечи и посмотрела на меня сосредоточенно.