36501.fb2 Эгмонт (Перевод Ю Верховского) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Эгмонт (Перевод Ю Верховского) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Ф а н з е н. Мы, брабантцы, хотя и у прочих областей есть свои преимущества, мы особенно широко обеспечены. Это я все вычитал.

З у с т. Скажите же!

Е т т е р. Не мешайте слушать!

Г о р о ж а н и н. Пожалуйста!

Ф а н з е н. Во-первых, там писано: герцог Брабантский должен быть нам добрым и верным господином.

З у с т. Добрым? Так и написано?

Е т т е р. Верным? Подлинно ли так?

Ф а н з е н. Так, как я вам говорю. Он обязался нам, как мы обязались ему. Второе - он не должен проявлять над нами никакого самовластия или произвола, ниже дать заметить, ниже заподозрить в каком бы ни было виде.

Е т т е р. Чудесно! Чудесно! Не проявлять.

З у с т. Ниже дать заметить.

Д р у г о й. Ниже заподозрить! Это - главная статья. Ниже кого-нибудь заподозрить в каком бы ни было виде.

Ф а н з е н. Точными словами.

Е т т е р. Добудьте нам эту книгу!

Г о р о ж а н и н. Необходимо.

Д р у г и е. Книгу! Книгу!

Г о р о ж а н и н. Мы к правительнице пойдем с этой книгой.

Д р у г о й. Вы должны ей речь говорить, господин доктор.

М ы л о в а р. Эх вы, простофили!

Д р у г о й. Еще что-нибудь из книги из этой!

М ы л о в а р. Я ему зубы в глотку забью, ежели он еще слово скажет!

Т о л п а. Посмотрим, кто его тронет! Скажите нам что-нибудь о вольностях! Есть у нас еще какие вольности?

Ф а н з е н. Немало, и очень ценных, очень благодетельных. Там еще написано: владетель области не должен ни улучшать, ни умножать духовное сословие без согласия дворянства и депутатов! Обратите на это внимание! И не изменять управления областью.

З у с т. Да так ли это?

Ф а н з е н. Я готов вам показать, как это черным по белому написано лет двести-триста назад.

Г о р о ж а н и н. И мы терпим новых епископов? Дворянство должно нас защитить! Мы спор затеем.

Д р у г и е. Не дадим инквизиции гнуть нас в бараний рог!

Ф а н з е н. Вы сами виноваты.

Т о л п а. Есть еще у нас Эгмонт! Есть принц Оранский! Они нашу выгоду блюдут!

Ф а н з е н. Братья ваши во Фландрии благое дело начали.

М ы л о в а р. Пес ты эдакий! (Бьет его.)

Д р у г и е (сопротивляются и кричат). Да что ты? Испанец, что ли?

Г о р о ж а н и н. Что? Благородного человека?

Д р у г о й. Ученого?

Бросаются на мыловара.

П л о т н и к. Ради господа бога успокойтесь!

Другие вмешиваются в свалку.

Граждане, что же это такое?

Мальчишки свистят, науськивают собак, швыряют камнями.

Горожане стоят и глазеют. Сбегается народ. Одни

равнодушно проходят взад и вперед; иные отпускают всякие

веселые шутки, кричат и ликуют.

Д р у г и е. Свобода и вольности! Вольности и свобода!

Входит Эгмонт со свитой.

Э г м о н т. Тихо! Тихо, граждане! Что здесь происходит? Спокойствие! Разойдитесь!

П л о т н и к. Милостивый господин наш, вы как ангел небесный являетесь. Тишина! Не видите вы, что ли, граф Эгмонт? Привет графу Эгмонту!

Э г м о н т. И здесь? Что у вас начинается? Гражданин на гражданина! Даже близость нашей царственной правительницы не останавливает этого безумия? Расходитесь, возвращайтесь к своим трудам. Плохой признак, если вы празднуете в будни. Что тут было?

Смятение постепенно затихает, все стоят вокруг него.

П л о т н и к. Они дрались из-за своих вольностей.

Э г м о н т. Которые так же легкомысленно разрушат. А кто вы такие? Мне кажется, вы люди добропорядочные.

П л о т н и к. Стараемся быть такими.