36515.fb2
Что столь неверный человек не может
Быть при особе принца,
(Громко, принцу Эдуарду.)
Ведь брата своего он обманул,
А потому, милорд, ему не верьте.
Принц Эдуард
Но кается он в этом и жалеет.
Королева Изабелла
Пойдем, мой сын, со мной и с этим лордом.
(Показывает на Мортимера.)
Принц Эдуард
Пойду я с вами, но не с Мортимером.
Мортимер Младший
Ты что же? Презираешь Мортимера,
Мальчишка? Силой вытащу тебя!
Принц Эдуард
На помощь, дядя! Мортимер меня
Обидеть хочет.
Королева Изабелла
Я прошу, не ссорьтесь.
Мы мальчику друзья. И Изабелла
Ему гораздо ближе, чем граф Кент.
Кент
Я опекун ему - пусти его!
Королева Изабелла
Я мать его - так он со мной и будет.
Кент
Лорд Мортимер, меня вы оскорбили!
(В сторону.)
Отсюда в Киллингуорт я поспешу,
Чтоб короля освободить из плена.
И отомщу и ей и Мортимеру.
Уходят в одну сторону королева Изабелла, принц
Эдуард и Мортимер Младший, в другую - Кент.
СЦЕНА 3
У стен Киллингуортского замка.
Входят Матревис, Герни и солдаты с королем
Эдуардом.
Матревис
Милорд, не будьте так унылы; мы
Ведь вам друзья. Всем людям суждено
В печали жить, - поэтому пойдемте.
Для нашей жизни промедленье - гибель.
Король Эдуард
Куда пойдет несчастный Эдуард?
Мне Мортимер нигде не даст покоя,
И должен я ночною птицей стать,
Чей ненавистен вид для всех крылатых.
Когда ж души его утихнет ярость?