36515.fb2
Ах, если кровь моя годится, грудь
Скорее распорите мне и сердце
Ему и Изабелле дайте. Это
Мишень главнейшая для их ударов.
Герни
Нет, государь, такое приказанье
Дала нам королева, чтобы лучше
Вас охранять. А ваш горячий нрав
Лишь вашу боль растит.
Король Эдуард
Растит мне горе
Такое обращение со мной.
Дыханье жизни может ли продлиться,
Когда осквернены все чувства вонью?
Король английский в подземелье брошен.
И с голоду он умирает. Пища
Моя дневная - вздохи, что на клочья
Рвут оболочку сердца моего,
Так я живу без слова утешенья,
Но многими оплаканный умру.
О добрые друзья, воды мне дайте,
Чтоб мог напиться я и с тела смыть
Налипшие и грязь и нечистоты.
Матревис
Вам предоставлена вода в канаве.
Садитесь. Будем вашу милость брить.
Король Эдуард
Предатели! Убить меня хотите?
Иль государя вашего водой
Зловонной задушить?
Герни
Нет, только вымыть
Лицо и бороду вам сбрить долой,
Чтоб не могли узнать вас и похитить.
Они хватают его, он пытается вырваться.
Матревис
Зачем вы боретесь? Ваш труд напрасен!
Король Эдуард
И птица может против льва бороться,
Но тщетно. Так же тщетно силюсь я
Найти в руках тирана милосердье.
Они моют его грязной водой и бреют ему бороду.
О силы неба, знаете вы горе
И тяготы, что на душу мою
Несчастную и жалкую легли!
Так бросьте же на этих дерзких взор,
Что оскорбляют своего монарха
И короля английского терзают!
О Гевестон, из-за тебя все это!