36516.fb2
Не ясно ль, что ищу я не добычи?
Дал клятву я сорвать с тебя венец
Иначе одному из нас конец!
Принц Сэльский
Не ожидай от нас ответной брани
Иль злобного глумленья и проклятий:
Пусть жалят языками между скал
Таящиеся змеи - за себя же
Мы говорить мечи свои заставим.
Но вот что с позволения отца
Якажу тебе: как у тебя из глотки
Выходит только ложь и клевета,
А мы стоим за правду, - так сегодня
Окончиться должна и наша битва;
Один торжествовать победу будет,
Другой стяжает вечное бесчестье.
Король Эдуард
Пустые пререкания! Я знаю,
Что совесть говорит ему иное.
Готов ли ты отречься, Валуа,
Покуда серп не тронул ржи иль в пламя
Не превратилась вспыхнувшая ярость?
Король Иоанн
Я знаю, Эдуард, твои права;
Но, прежде чем я отрекусь постыдно,
Равнина станет озером кровавым
И в бойню вся окрестность превратится.
Принц Сэльский
Теперь ты весь нам виден: не отец,
Не государь, не пастырь ты, а изверг
Родной страны, - как лютый тигр, ее
Терзающий и кровь ее сосущий.
Одлей
И вы, вельможи Франции, идете
За тем, кто вашу жизнь ни в грош не ставит!
Карл
За кем же им идти, мозгляк несчастный,
Как не за их законным государем?
Король Эдуард
Сжель его коришь ты тем, что время
Лицо ему избороздило? Знай,
Что опыта маститые питомцы,
Как дубы, нерушимы, - молодые ж
Деревья не выдерживают бури.
Дерби
В твоей семье, с отцовской стороны,
Кто до тебя носил венец державный?
А Эдуарда род владел престолом,
По женскому колену, пять столетий!