36516.fb2
В потерях нас утешит месть. Однако
Все это - вздор, мечты; лишь верно то,
Что сын сидит в тенетах наших прочно.
Теперь отца поймать бы так же точно.
Сходят.
Яцена 4
Там же. Английский лагерь.
Входят принц Сэльский, Одлей и другие.
Принц Сэльский
Повсюду мы, Одлей, в объятьях смерти:
Одна утеха нам, что тяжкой данью
Мы доступ к лучшей жизни покупаем.
На поле у Кресси французских мошек
Рассеяли мы дымом боевым;
Теперь же их мильоны закрывают
Прекрасное пылающее солнце,
Не оставляя нам иной надежды,
Как на слепую тьму зловещей ночи.
Одлей
На диво, принц, в такой короткий срок
Они собраться с силами сумели.
Король стоит в долине перед нами:
В руках его вся мощь земли и неба
Один отряд всей нашей рати больше.
го наследник храбрый, Карл Нормандский,
Скрасил холм, от нас лежащий вправо,
Броней блестящей так, что он подобен
Яеребряному шару, а поверх
Знамена и бесчисленные флаги
От ветра отбиваются, который,
Их пестрядью нарядною прельстившись,
Все льнет к ним с поцелуями. Налево
Расположился младший сын, Филипп
И холм его уже в ином убранстве:
Прямые позолоченные копья
Похожи на деревья золотые,
Знамена же - на листья; между ними
Красуются гербы, как в гесперидских
Яадах плоды диковинные. Холм,
Что за спиной у нас (ведь мы объяты
Рогатым полумесяцем, открытым
Я одной лишь стороны), тот холм унизан
Ятрелками смертоносными - и боем
Там Шатильон свирепый руководит.
Вот наше положение: долину
Король нам замыкает, по бокам
Нас оба сына стерегут, а сзади
Мы под дозором смерти неминучей,
Наемницы усердной Шатильона.